'help_translating'=>'Ce texte d\'aide n\'est pas encore disponible en français. <a href="https://crowdin.com/project/firefly-iii-help">Voulez-vous aider à le traduire ?</a>',
'showEverything'=>'Tout Afficher',
'never'=>'Jamais',
'no_results_for_empty_search'=>'Votre recherche était vide, rien n’a été trouvé.',
'removed_amount'=>'Supprimé :amount',
'added_amount'=>'Ajouté :amount',
'asset_account_role_help'=>'Toutes options supplémentaires résultant de votre choix peuvent être réglées plus tard.',
'Opening balance'=>'Solde initial',
'create_new_stuff'=>'Créer de nouvelles choses',
'new_withdrawal'=>'Nouvelle dépense',
'create_new_transaction'=>'Créer une nouvelle opération',
'go_to_asset_accounts'=>'Afficher vos comptes d\'actifs',
'go_to_budgets'=>'Gérer vos budgets',
'go_to_withdrawals'=>'Accéder à vos retraits',
'clones_journal_x'=>'Cette opération est un clone de ":description" (#:id)',
'go_to_categories'=>'Gérer vos catégories',
'go_to_bills'=>'Gérer vos factures',
'go_to_expense_accounts'=>'Voir vos comptes de dépenses',
'go_to_revenue_accounts'=>'Voir vos comptes de revenus',
'go_to_piggies'=>'Gérer vos tirelires',
'new_deposit'=>'Nouveau dépôt',
'new_transfer'=>'Nouveau transfert',
'new_transfers'=>'Nouveau transfert',
'new_asset_account'=>'Nouveau compte d’actif',
'new_expense_account'=>'Nouveau compte de dépenses',
'new_revenue_account'=>'Nouveau compte de recettes',
'new_liabilities_account'=>'Nouveau passif',
'new_budget'=>'Nouveau budget',
'new_bill'=>'Nouvelle facture',
'block_account_logout'=>'Vous avez été déconnecté. Les comptes bloqués ne peuvent pas utiliser ce site. Vous êtes-vous enregistré avec une adresse e-mail valide ?',
'flash_success'=>'Super !',
'flash_info'=>'Message',
'flash_warning'=>'Attention !',
'flash_error'=>'Erreur !',
'flash_danger'=>'Danger !',
'flash_info_multiple'=>'Il y a un message| Il y a :count messages',
'flash_error_multiple'=>'Il y a une erreur|Il y a :count erreurs',
'net_worth'=>'Avoir net',
'help_for_this_page'=>'Aide pour cette page',
'help_for_this_page_body'=>'Vous pouvez trouver plus d\'informations sur cette page <a href="https://docs.firefly-iii.org/">dans la documentation</a>.',
'two_factor_welcome'=>'Bonjour !',
'two_factor_enter_code'=>'Pour continuer, veuillez entrer votre code d’authentification à deux facteurs. Votre application peut la générer pour vous.',
'two_factor_code_here'=>'Entrez votre code ici',
'two_factor_title'=>'Authentification à deux facteurs',
'authenticate'=>'S\'authentifier',
'two_factor_forgot_title'=>'Perte de l’authentification à deux facteurs',
'two_factor_forgot'=>'J’ai oublié mon code d\'identification à deux facteurs.',
'two_factor_lost_header'=>'Perdu votre authentification à deux facteurs ?',
'two_factor_lost_intro'=>'Si vous avez aussi perdu vos codes de récupération, vous n\'avez pas de chance. Ce n\'est pas quelque chose que vous pouvez corriger depuis l\'interface web. Vous avez deux choix.',
'two_factor_lost_fix_self'=>'Si vous utilisez votre propre instance de Firefly III, lisez <a href="https://docs.firefly-iii.org/references/faq/firefly-iii/using/#i-lost-my-2fa-token-generator-or-2fa-has-stopped-working">cette entrée de la FAQ</a> pour obtenir des instructions.',
'two_factor_lost_fix_owner'=>'Dans le cas contraire, contactez le propriétaire du site par courriel <a href="mailto::site_owner">:site_owner</a> et demandez-lui de réinitialiser votre authentification à deux facteurs.',
'mfa_backup_code'=>'Vous avez utilisé un code de récupération pour vous connecter à Firefly III. Il ne peut être réutilisé, donc rayez-le de votre liste.',
'pref_two_factor_new_backup_codes'=>'Obtenir de nouveaux codes de récupération',
'pref_two_factor_backup_code_count'=>'Vous avez :count code de récupération valide.|Vous avez :count codes de récupération valides.',
'2fa_i_have_them'=>'Je les ai enregistrés !',
'warning_much_data'=>':days jours de données peuvent prendre un certain temps à charger.',
'registered'=>'Vous avez été enregistré avec succès !',
'Default asset account'=>'Compte d’actif par défaut',
'no_budget_pointer'=>'Vous semblez n’avoir encore aucun budget. Vous devriez en créer un sur la page des <a href="budgets">budgets</a>. Les budgets peuvent vous aider à garder une trace des dépenses.',
'no_bill_pointer'=>'Vous semblez n\'avoir encore aucune facture. Vous devriez en créer une sur la page <a href="bills">factures</a>-. Les factures peuvent vous aider à garder une trace des dépenses.',
'destination_accounts'=>'Compte de destination|Comptes de destination',
'user_id_is'=>'Votre identifiant d’utilisateur est <strong>:user</strong>',
'field_supports_markdown'=>'Ce champ prend en charge la <a href="https://en.support.wordpress.com/markdown-quick-reference/">syntaxe Markdown</a>.',
'need_more_help'=>'Si vous désirez plus de renseignements sur l\'utilisation de Firefly III, merci <a href="https://github.com/firefly-iii/firefly-iii/issues">d\'ouvrir un ticket sur Github</a>.',
'reenable_intro_text'=>'Vous pouvez également réactiver <a href="#" id="reenableGuidance">le guide d\'introduction</a>.',
'intro_boxes_after_refresh'=>'Les boîtes d\'introduction réapparaîtront lorsque vous actualiserez la page.',
'show_all_no_filter'=>'Montrer toutes les opérations sans les classer par date.',
'expenses_by_category'=>'Dépenses par catégorie',
'expenses_by_budget'=>'Dépenses par budget',
'income_by_category'=>'Revenu par catégorie',
'expenses_by_asset_account'=>'Dépenses par compte d’actif',
'expenses_by_expense_account'=>'Dépenses par compte de dépenses',
'cannot_redirect_to_account'=>'Firefly III n\'est pas en mesure de vous rediriger vers la bonne page. Veuillez nous en excuser.',
'sum_of_expenses'=>'Montant des dépenses',
'sum_of_income'=>'Montant des revenus',
'liabilities'=>'Passifs',
'spent_in_specific_budget'=>'Dépensé dans le budget ":budget"',
'spent_in_specific_double'=>'Dépensé dans le compte ":account"',
'earned_in_specific_double'=>'Gagné dans le compte ":account"',
'source_account'=>'Compte source',
'source_account_reconciliation'=>'Vous ne pouvez pas modifier le compte source d\'une opération de rapprochement.',
'destination_account'=>'Compte de destination',
'destination_account_reconciliation'=>'Vous ne pouvez pas modifier le compte de destination d\'une opération de rapprochement.',
'sum_of_expenses_in_budget'=>'Total dépensé dans le budget ":budget"',
'left_in_budget_limit'=>'Reste à dépenser selon budget',
'current_period'=>'Période en cours',
'show_the_current_period_and_overview'=>'Afficher l’exercice en cours et sa vue d’ensemble',
'pref_languages_locale'=>'Pour une langue autre que l’anglais et pour fonctionner correctement, votre système d’exploitation doit être équipé avec les paramètres régionaux corrects. S\'ils ne sont pas présents, les données de devises, les dates et les montants peuvent être mal formatés.',
'budget_in_period'=>"Toutes les opérations pour le budget\u{a0}\":name\" entre\u{a0}:start et\u{a0}:end dans la monnaie :currency",
'chart_budget_in_period'=>'Graphique pour toutes les opérations pour le budget ":name" entre :start et :end dans :currency',
'chart_budget_in_period_only_currency'=>'Le montant que vous avez budgété était en :currency, ce graphique ne montrera donc que les opérations en :currency.',
'chart_account_in_period'=>"Graphique pour toutes les opérations pour le compte \":name\" (:balance) entre\u{a0}:start et :end",
'chart_category_in_period'=>"Graphique pour toutes les opérations pour la catégorie \":name\" entre\u{a0}:start et :end",
'chart_category_all'=>'Graphique pour toutes les opérations pour la catégorie ":name"',
'all_journals_without_budget'=>'Toutes les opérations sans budget',
'journals_without_budget'=>'Opérations sans budget',
'all_journals_without_category'=>'Toutes les opérations sans catégorie',
'journals_without_category'=>'Opérations sans catégorie',
'all_journals_for_account'=>"Toutes les opérations pour le compte\u{a0}:name",
'chart_all_journals_for_account'=>"Tableau de toutes les opérations pour le compte\u{a0}:name",
'journals_in_period_for_account'=>"Toutes les opérations pour le compte\u{a0}:name entre\u{a0}:start et\u{a0}:end",
'journals_in_period_for_account_js'=>'Toutes les opérations pour le compte {title} entre {start} et {end}',
'transferred'=>'Transféré',
'all_withdrawal'=>'Toutes les dépenses',
'all_transactions'=>'Toutes les opérations',
'title_withdrawal_between'=>"Toutes les dépenses entre\u{a0}:start et\u{a0}:end",
'all_deposit'=>'Toutes les recettes',
'title_deposit_between'=>"Toutes les recettes entre\u{a0}:start et\u{a0}:end",
'all_transfers'=>'Tous les transferts',
'title_transfers_between'=>"Tous les transferts entre\u{a0}:start et\u{a0}:end",
'all_transfer'=>'Tous les transferts',
'all_journals_for_tag'=>'Toutes les opérations pour le tag ":tag"',
'title_transfer_between'=>"Tous les transferts entre\u{a0}:start et\u{a0}:end",
'all_journals_for_category'=>"Toutes les opérations pour la catégorie\u{a0}:name",
'all_journals_for_budget'=>"Toutes les opérations pour le budget\u{a0}:name",
'chart_all_journals_for_budget'=>'Graphique pour toutes les opérations pour le budget :name',
'journals_in_period_for_category'=>"Toutes les opérations pour la catégorie\u{a0}:name entre\u{a0}:start et\u{a0}:end",
'journals_in_period_for_tag'=>"Toutes les opérations de tag\u{a0}:tag entre\u{a0}:start et\u{a0}:end",
'not_available_demo_user'=>'La fonctionnalité à laquelle vous essayez d’accéder n’est pas disponible pour les utilisateurs de la démo.',
'exchange_rate_instructions'=>"Le compte d’actif \"@name\" n’accepte que les opérations en @native_currency. Si vous souhaitez utiliser @foreign_currency à la place, assurez-vous que le montant en @native_currency est aussi bien connu\u{a0}:",
'transfer_exchange_rate_instructions'=>'Compte d’actif source "@source_name" n’accepte que les opérations en @source_currency. Compte d’actif "@dest_name" de destination n’accepte que les opérations en @dest_currency. Vous devez fournir le montant transféré correctement dans les deux devises.',
'transaction_data'=>'Données d\'opération',
'invalid_server_configuration'=>'Configuration de serveur invalide',
'invalid_locale_settings'=>'Firefly III ne parvient pas à formater les montants monétaires car il manque des paquets logiciels sur votre serveur. Voici <a href="https://docs.firefly-iii.org/how-to/firefly-iii/advanced/locales/">des instructions sur comment procéder</a>.',
'quickswitch'=>'Changement rapide',
'sign_in_to_start'=>'Identifiez-vous pour commencer votre session',
'sign_in'=>'S\'identifier',
'register_new_account'=>'Créer un nouveau compte',
'forgot_my_password'=>'J\'ai oublié mon mot de passe',
'problems_with_input'=>'Il y a eu quelques problèmes avec votre saisie.',
'reset_password'=>'Réinitialisez votre mot de passe',
'button_reset_password'=>'Réinitialiser le mot de passe',
'reset_button'=>'Réinitialiser',
'want_to_login'=>'Je veux me connecter',
'login_page_title'=>'Connectez-vous à Firefly III',
'register_page_title'=>'Enregistrez-vous à Firefly III',
'forgot_pw_page_title'=>'Mot de passe Firefly III oublié',
'reset_pw_page_title'=>'Réinitialiser votre mot de passe Firefly III',
'cannot_reset_demo_user'=>'Vous ne pouvez pas réinitialiser le mot de passe de l\'utilisateur de démonstration.',
'no_att_demo_user'=>'L\'utilisateur de la démo ne peut pas envoyer de pièces jointes.',
'reconciliation_account_name'=>'Régularisation de :name (:currency)',
'saved'=>'Sauvegardé',
'advanced_options'=>'Options avancées',
'advanced_options_explain'=>'Certaines pages de Firefly III ont des options avancées cachées derrière ce bouton. Cette page n\'a rien de bien utile ici, mais regardez les autres !',
'edit_webhook_js'=>'Modifier le webhook "{title}"',
'show_webhook'=>'Webhook ":title"',
'webhook_was_triggered'=>'Le webhook a été déclenché sur l\'opération indiquée. Veuillez attendre que les résultats apparaissent.',
'webhook_messages'=>'Message webhook',
'view_message'=>'Afficher le message',
'view_attempts'=>'Voir les tentatives échouées',
'message_content_title'=>'Contenu du message webhook',
'message_content_help'=>'Il s\'agit du contenu du message qui a été envoyé (ou essayé) avec ce webhook.',
'attempt_content_title'=>'Tentatives de webhook',
'attempt_content_help'=>'Ce sont toutes les tentatives infructueuses de ce message webhook à envoyer à l\'URL configurée. Après un certain temps, Firefly III cessera d\'essayer.',
'no_attempts'=>'Il n\'y a pas de tentatives infructueuses. C\'est une bonne chose !',
'webhook_attempt_at'=>'Tentative à {moment}',
'logs'=>'Journaux',
'response'=>'Réponse',
'visit_webhook_url'=>'Visiter l\'URL du webhook',
'reset_webhook_secret'=>'Réinitialiser le secret du webhook',
'webhook_stored_link'=>'<a href="webhooks/show/{ID}">Le Webhook #{ID} ("{title}")</a> a été enregistré.',
'webhook_updated_link'=>'<a href="webhooks/show/{ID}">Le webhook #{ID}</a> ("{title}") a été mis à jour.',
'authorization_request'=>'Firefly III v:version demande d\'autorisation',
'authorization_request_intro'=>'L\'application "<strong>:client</strong>" demande l\'autorisation d\'accéder à votre administration financière. Voulez-vous autoriser <strong>:client</strong> à accéder à ces enregistrements ?',
'authorization_request_site'=>'Vous allez être redirigé vers <code>:url</code> qui pourra ensuite accéder à vos données Firefly III.',
'authorization_request_invalid'=>'Cette demande d\'accès n\'est pas valide. Veuillez ne plus suivre ce lien.',
'update_check_title'=>'Vérifier les mises à jour',
'admin_update_check_title'=>'Rechercher automatiquement les mises à jour',
'admin_update_check_explain'=>'Firefly III peut vérifier les mises à jour automatiquement. Lorsque vous activez ce paramètre, il contacte le serveur de mise à jour de Firefly III pour voir si une nouvelle version de Firefly III est disponible. Quand c\'est le cas, vous recevrez une notification. Vous pouvez tester cette notification en utilisant le bouton sur la droite. Veuillez indiquer ci-dessous si vous voulez que Firefly III vérifie les mises à jour.',
'check_for_updates_permission'=>'Firefly III peut vérifier les mises à jour, mais il a besoin de votre permission pour le faire. Veuillez vous rendre à l\'adresse <a href=":link">administration</a> pour indiquer si vous souhaitez que cette fonctionnalité soit activée.',
'updates_ask_me_later'=>'Me demander plus tard',
'updates_do_not_check'=>'Ne pas vérifier les mises à jour',
'updates_enable_check'=>'Activer la vérification des mises à jour',
'admin_update_check_now_title'=>'Vérifier les mises à jour maintenant',
'admin_update_check_now_explain'=>'Si vous appuyez sur le bouton, Firefly III verra si votre version actuelle est la dernière.',
'update_new_version_alert'=>'Une nouvelle version de Firefly III est disponible. Vous utilisez v:your_version. La dernière version v:new_version a été publiée le :date.',
'update_version_beta'=>'Cette version est une version BETA. Vous pouvez rencontrer des problèmes.',
'update_version_alpha'=>'Cette version est une version ALPHA. Vous pourriez rencontrer des problèmes.',
'update_current_dev_older'=>'Vous utilisez la version de développement ":version", qui est plus ancienne que la dernière version :new_version. Veuillez la mettre à jour !',
'update_current_dev_newer'=>'Vous utilisez la version de développement ":version", qui est plus récente que la dernière version :new_version.',
'update_current_version_alert'=>'Vous utilisez v:version, la dernière version disponible.',
'update_newer_version_alert'=>'Vous utilisez v:your_version, qui est plus récente que la dernière version, v:new_version.',
'update_check_error'=>'Une erreur est survenue lors de la vérification d\'une mise à jour : :error',
'unknown_error'=>'Erreur inconnue. Désolé.',
'disabled_but_check'=>'Vous avez désactivé la vérification des mises à jour. N\'oubliez donc pas de vérifier vous-même les mises à jour de temps en temps. Merci !',
'admin_update_channel_title'=>'Canal de mise à jour',
'admin_update_channel_explain'=>'Firefly III dispose de trois canaux de mise à jour qui déterminent ce que vous êtes prêt à accepter en termes de fonctionnalités, d\'améliorations et de bogues. Utilisez le canal « bêta » si vous êtes aventurier et le « alpha » lorsque vous aimez vivre dangereusement.',
'update_channel_stable'=>'Stable. Tout devrait fonctionner comme prévu.',
'update_channel_beta'=>'Bêta. De nouvelles fonctionnalités sont présentes, mais il peut exister des régressions.',
'update_channel_alpha'=>'Alpha. Nous essayons des choses et gardons ce qui fonctionne.',
'search_modifier_attachment_notes_starts'=>'Les notes d\'une pièce jointe commencent par ":value"',
'search_modifier_attachment_notes_ends'=>'Les notes d\'une pièce jointe se terminent par ":value"',
'search_modifier_not_attachment_name_is'=>'Une pièce jointe ne se nomme pas ":value"',
'search_modifier_not_attachment_name_contains'=>'Les notes d\'une pièce jointe ne contiennent pas ":value"',
'search_modifier_not_attachment_name_starts'=>'Les notes d\'une pièce jointe ne commencent pas par ":value"',
'search_modifier_not_attachment_name_ends'=>'Le nom d\'une pièce jointe ne se termine pas par ":value"',
'search_modifier_not_attachment_notes_are'=>'Les notes d\'une pièce jointe ne sont pas ":value"',
'search_modifier_not_attachment_notes_contains'=>'Les notes d\'une pièce jointe ne contiennent pas ":value"',
'search_modifier_not_attachment_notes_starts'=>'Les notes d\'une pièce jointe commencent par ":value"',
'search_modifier_not_attachment_notes_ends'=>'Les notes d\'une pièce jointe ne se terminent pas par ":value"',
'search_modifier_sepa_ct_is'=>'Le virement SEPA est ":value"',
'update_rule_from_query'=>'Mettre à jour la règle ":rule" à partir de la requête de recherche',
'create_rule_from_query'=>'Créer une nouvelle règle à partir de la requête de recherche',
'rule_from_search_words'=>'Le moteur de règles a du mal à gérer ":string". La règle suggérée qui correspond à votre requête de recherche peut donner des résultats différents. Veuillez vérifier que la règle se déclenche correctement.',
'modifiers_applies_are'=>'Les modificateurs suivants sont aussi appliqués à la recherche :',
'general_search_error'=>'Une erreur s\'est produite lors de la recherche. Veuillez vérifier les fichiers journaux pour plus d\'informations.',
'search_box'=>'Rechercher',
'search_box_intro'=>'Bienvenue à la fonction de recherche de Firefly III. Entrez votre requête de recherche dans la zone. Assurez-vous de consulter le fichier d’aide parce que la recherche est assez avancée.',
'cannot_fire_inactive_rules'=>'Vous ne pouvez pas exécuter des règles inactives.',
'show_triggers'=>'Afficher les déclencheurs',
'show_actions'=>'Afficher les actions',
'rules'=>'Règles',
'rule_name'=>'Nom de la règle',
'rule_triggers'=>'La règle se déclenchera lorsque',
'rule_actions'=>'La règle va',
'new_rule'=>'Nouvelle règle',
'new_rule_group'=>'Nouveau groupe de règles',
'rule_priority_up'=>'Donner à la règle plus de priorité',
'rule_priority_down'=>'Donner à la règle moins de priorité',
'make_new_rule_group'=>'Créer un nouveau groupe de règles',
'store_new_rule_group'=>'Créer un nouveau groupe de règles',
'created_new_rule_group'=>'Le nouveau groupe de règles ":title" est créé !',
'updated_rule_group'=>'Groupe de règles ":title" mis à jour avec succès.',
'edit_rule_group'=>'Modifier le groupe de règles ":title"',
'duplicate_rule'=>'Dupliquer la règle ":title"',
'rule_copy_of'=>'Copie de ":title"',
'duplicated_rule'=>'Règle ":title" dupliquée en ":newTitle"',
'delete_rule_group'=>'Supprimer le groupe de règles ":title"',
'deleted_rule_group'=>'Groupe de règles ":title" supprimé',
'update_rule_group'=>'Mettre à jour le groupe de règles',
'no_rules_in_group'=>'Il n’y a pas de règle dans ce groupe',
'move_rule_group_up'=>'Monter le groupe de règles',
'move_rule_group_down'=>'Descendre le groupe de règles',
'save_rules_by_moving'=>'Enregistrer cette règle en la déplaçant dans un autre groupe de règles :|Enregistrer ces règles en les déplaçant dans un autre groupe de règles :',
'make_new_rule'=>'Créer une nouvelle règle dans le groupe de règles ":title"',
'make_new_rule_no_group'=>'Créer une nouvelle règle',
'instructions_rule_from_bill'=>"Afin d’associer des opérations à votre nouvelle facture «\u{a0}:name\u{a0}», Firefly III peut créer une règle qui sera automatiquement appliquée sur toutes les opérations déjà enregistrées. Veuillez vérifier les détails ci-après et enregistrer la règle pour que Firefly III associe automatiquement des opérations à votre nouvelle facture.",
'instructions_rule_from_journal'=>'Créez une règle basée sur une de vos opérations. Complétez ou soumettez le formulaire ci-dessous.',
'rule_is_strict'=>'règle stricte',
'rule_is_not_strict'=>'règle non stricte',
'rule_help_stop_processing'=>'Lorsque vous cochez cette case, les règles suivantes de ce groupe ne seront pas exécutées.',
'rule_help_strict'=>'En mode strict, TOUS les déclencheurs doivent être activés pour que les actions s\'exécutent. Si décoché, N\'IMPORTE QUEL déclencheur est suffisant pour que les actions soit exécutées.',
'rule_help_active'=>'Les règles inactives ne se déclencheront jamais.',
'stored_new_rule'=>'Nouvelle règle créée avec le titre ":title"',
'deleted_rule'=>'Règle avec le titre ":title" supprimée',
'store_new_rule'=>'Créer une nouvelle règle',
'updated_rule'=>'Règle avec le titre ":title" mise à jour',
'default_rule_group_name'=>'Règles par défaut',
'default_rule_group_description'=>'Toutes vos règles n\'étant pas dans un groupe particulier.',
'trigger'=>'Déclencheur',
'trigger_value'=>'Déclenchement sur valeur',
'stop_processing_other_triggers'=>'Arrêter le traitement d’autres déclencheurs',
'add_rule_trigger'=>'Ajouter un nouveau déclencheur',
'action'=>'Action',
'action_value'=>'Valeur de l’action',
'stop_executing_other_actions'=>'Arrêter l’exécution des autres actions',
'add_rule_action'=>'Ajouter une nouvelle action',
'edit_rule'=>'Modifier la règle ":title"',
'delete_rule'=>'Supprimer la règle ":title"',
'update_rule'=>'Mettre à jour la règle',
'test_rule_triggers'=>'Voir les opérations correspondantes',
'apply_rule_selection'=>'Appliquer la règle ":title" à une sélection de vos opérations',
'apply_rule_selection_intro'=>'Les règles comme ":title" ne s\'appliquent normalement qu\'aux opérations nouvelles ou mises à jour, mais vous pouvez dire à Firefly III de l’exécuter sur une sélection de vos opérations existantes. Cela peut être utile lorsque vous avez mis à jour une règle et avez besoin que les modifications soient appliquées à l’ensemble de vos autres opérations.',
'include_transactions_from_accounts'=>'Inclure les opérations depuis ces comptes',
'include'=>'Inclure ?',
'applied_rule_selection'=>'{0} Aucune opération dans votre sélection n\'a été modifiée par la règle ":title".|[1] Une opération dans votre sélection a été modifiée par la règle ":title".|[2,*] :count opérations dans votre sélection ont été modifiées par la règle ":title".',
'execute'=>'Exécuter',
'apply_rule_group_selection'=>'Appliquer le groupe de règles ":title" à une sélection de vos opérations',
'apply_rule_group_selection_intro'=>'Les groupes de règles comme ":title" ne s\'appliquent normalement qu\'aux opérations nouvelles ou mises à jour, mais vous pouvez dire à Firefly III d\'exécuter toutes les règles de ce groupe sur une sélection de vos opérations existantes. Cela peut être utile lorsque vous avez mis à jour un groupe de règles et avez besoin que les modifications soient appliquées à l’ensemble de vos autres opérations.',
'applied_rule_group_selection'=>'Le groupe de règles ":title" a été appliqué à votre sélection.',
'rule_action_set_destination_to_cash_choice'=>'Définir le compte de destination à (espèces)',
'rule_action_set_source_to_cash_choice'=>'Définir le compte source à (espèces)',
'rulegroup_for_bills_title'=>'Groupe de règles pour les factures',
'rulegroup_for_bills_description'=>'Un groupe de règles spécial pour toutes les règles impliquant des factures.',
'rule_for_bill_title'=>'Règle générée automatiquement pour la facture ":name"',
'rule_for_bill_description'=>'Cette règle est générée automatiquement pour essayer de faire correspondre la facture ":name".',
'create_rule_for_bill'=>'Créer une nouvelle règle pour la facture ":name"',
'create_rule_for_bill_txt'=>'Vous venez de créer une nouvelle facture appelée ":name", félicitations ! Firefly III peut automatiquement faire correspondre de nouvelles dépenses à cette facture. Par exemple, chaque fois que vous payez votre loyer, la facture "loyer" sera liée à la dépense. De cette façon, Firefly III peut vous montrer exactement quelles factures sont dues et lesquelles ne le sont pas. Pour ce faire, une nouvelle règle doit être créée. Firefly III a rempli certaines valeurs qui doivent être logiques pour vous. Veuillez vous assurer qu\'elles sont correctes. Si c\'est le cas, Firefly III liera automatiquement la bonne dépense à la bonne facture. Veuillez également vérifier les déclencheurs pour voir s\'ils sont corrects, en ajouter ou les corriger si nécessaire.',
'new_rule_for_bill_title'=>'Règle pour la facture ":name"',
'new_rule_for_bill_description'=>'Cette règle marque les opérations pour la facture ":name".',
'new_rule_for_journal_title'=>'Règle basée sur l\'opération ":description"',
'new_rule_for_journal_description'=>'Cette règle est basée sur l\'opération ":description". Elle générera une correspondance sur les opérations strictement identiques.',
'location_first_split'=>'La localisation de cette opération peut être définie lors du premier fractionnement de cette opération.',
'without_date'=>'Sans date',
'result'=>'Résultat',
'sums_apply_to_range'=>'Toutes les sommes s\'appliquent à l\'ensemble sélectionné',
'mapbox_api_key'=>'Pour utiliser la carte, obtenez une clé d\'API auprès de <a href="https://www.mapbox.com/">Mapbox</a>. Ouvrez votre fichier <code>.env</code> et saisissez le code après <code>MAPBOX_API_KEY=</code>.',
'press_object_location'=>'Faites un clic droit ou appuyez longuement pour définir l\'emplacement de l\'objet.',
'click_tap_location'=>'Cliquez ou appuyez sur la carte pour ajouter un emplacement',
'clear_location'=>'Effacer la localisation',
'delete_all_selected_tags'=>'Supprimer tous les tags sélectionnés',
'select_tags_to_delete'=>'N\'oubliez pas de sélectionner des tags.',
'deleted_x_tags'=>':count tag supprimé.|:count tags supprimés.',
'create_rule_from_transaction'=>'Créer une règle basée sur une opération',
'create_recurring_from_transaction'=>'Créer une opération récurrente sur base d\'une opération',
'dark_mode_option_browser'=>'Laisser le navigateur décider',
'dark_mode_option_light'=>'Toujours clair',
'dark_mode_option_dark'=>'Toujours sombre',
'equal_to_language'=>'(égal à la langue)',
'dark_mode_preference'=>'Mode sombre',
'dark_mode_preference_help'=>'Dire à Firefly III quand utiliser le mode sombre.',
'pref_home_screen_accounts'=>'Comptes de l’écran d’accueil',
'pref_home_screen_accounts_help'=>'Quels sont les comptes à afficher sur la page d’accueil ?',
'pref_view_range'=>'Intervalle d\'affichage',
'pref_view_range_help'=>"Certains graphiques sont automatiquement regroupés par périodes. Vos budgets seront aussi organisés par périodes. Quelle période préférez-vous\u{a0}?",
'pref_1D'=>'Un jour',
'pref_1W'=>'Une semaine',
'pref_1M'=>'Un mois',
'pref_3M'=>'Trois mois (trimestre)',
'pref_6M'=>'Six mois',
'pref_1Y'=>'Un an',
'pref_last365'=>'L\'année dernière',
'pref_last90'=>'Les 90 derniers jours',
'pref_last30'=>'Les 30 derniers jours',
'pref_last7'=>'Les 7 derniers jours',
'pref_YTD'=>'Année en cours',
'pref_QTD'=>'Ce trimestre',
'pref_MTD'=>'Depuis le début du mois',
'pref_languages'=>'Langues',
'pref_locale'=>'Paramètres régionaux',
'pref_languages_help'=>'Firefly III prend en charge plusieurs langues. Laquelle préférez-vous ?',
'pref_locale_help'=>'Firefly III vous permet de définir d\'autres paramètres locaux, comme la façon dont les devises, les nombres et les dates sont formatées. Les entrées dans cette liste peuvent ne pas être prises en charge par votre système. Firefly III n\'est pas paramétré correctement pour toutes les langues ; contactez-moi pour les améliorer.',
'pref_locale_no_demo'=>'Cette fonctionnalité ne fonctionnera pas pour l\'utilisateur de démonstration.',
'pref_custom_fiscal_year'=>'Paramètres fiscaux de l\'année',
'pref_custom_fiscal_year_label'=>'Activé',
'pref_custom_fiscal_year_help'=>'Dans les pays qui utilisent une année financière autre que du 1er janvier au 31 décembre, vous pouvez la changer en spécifiant le jour de début et de fin de l\'année fiscale',
'pref_fiscal_year_start_label'=>'Date du début de l\'année fiscale',
'pref_two_factor_auth'=>'Validation en 2 étapes',
'pref_two_factor_auth_help'=>'Lorsque vous activez la validation en 2 étapes (également connu sous le nom de deux facteurs d’authentification), vous ajoutez une couche de sécurité supplémentaire à votre compte. Vous vous connectez avec quelque chose que vous connaissez (votre mot de passe) et quelque chose que vous avez (un code de vérification). Les codes de vérification sont générés par une application sur votre téléphone, comme par exemple Authy ou Google Authenticator.',
'pref_enable_two_factor_auth'=>'Activez la validation en 2 étapes',
'pref_two_factor_auth_disabled'=>'Le code de vérification en deux étapes a été enlevé et désactivé',
'pref_two_factor_auth_remove_it'=>'N’oubliez pas de supprimer ce compte de votre application d’authentification !',
'pref_two_factor_auth_code'=>'Vérifier le code',
'pref_two_factor_auth_code_help'=>'Scanner le code QR avec une application sur votre téléphone comme Authy ou Google Authenticator et entrez le code généré.',
'pref_two_factor_auth_reset_code'=>'Réinitialiser le code de vérification',
'pref_two_factor_auth_disable_2fa'=>'Désactiver l\'authentification en deux étapes',
'2fa_use_secret_instead'=>"Si vous ne pouvez pas scanner le code QR, vous pouvez utiliser le code suivant à\u{a0}la place :\u{a0}<code>:secret</code>.",
'2fa_backup_codes'=>'Stockez ces codes de récupération pour vous connecter au cas où vous perdez votre appareil.',
'2fa_already_enabled'=>'La vérification à deux étapes est déjà activée.',
'wrong_mfa_code'=>'Le code MFA n\'est pas valide.',
'pref_save_settings'=>'Enregistrer les paramètres',
'pref_home_show_deposits'=>'Afficher les dépôts sur l\'écran d\'accueil',
'pref_home_show_deposits_info'=>'L\'écran d\'accueil affiche déjà vos comptes de dépenses. Devrait-il aussi afficher vos comptes de revenus ?',
'pref_home_do_show_deposits'=>'Oui, montrez-les',
'successful_count'=>'dont :count avec succès',
'list_page_size_title'=>'Taille de la page',
'list_page_size_help'=>'Les listes d\'éléments (comptes, opérations, etc) affichent un nombre maximum d\'élément par page.',
'list_page_size_label'=>'Nombre d\'élément par page',
'between_dates'=>'(:start et :end)',
'pref_optional_fields_transaction'=>'Champs optionnels pour les opérations',
'pref_optional_fields_transaction_help'=>'Par défaut, tous les champs ne sont pas disponibles lors de la création d\'une nouvelle opération (pour éviter de surcharger la page). Vous pouvez activer les champs suivants si vous pensez qu\'ils peuvent vous être utiles. Bien sûr, tout champ désactivé mais précédemment rempli restera visible quel que soit son paramétrage.',
'optional_tj_date_fields'=>'Champ date',
'optional_tj_other_fields'=>'Autres champs',
'optional_tj_attachment_fields'=>'Champs de pièces jointes',
'pref_optional_tj_interest_date'=>'Date de valeur (intérêts)',
'pref_notification_bill_reminder'=>'Rappel à l\'expiration des factures',
'pref_notification_new_access_token'=>'Alerte à la création d\'un nouveau jeton d\'accès API',
'pref_notification_transaction_creation'=>'Alerte à la création automatique d\'une opération',
'pref_notification_user_login'=>'Alerte à la connexion depuis un nouvel emplacement',
'pref_notification_rule_action_failures'=>'Alerte lorsque les actions des règles ne s\'exécutent pas (Slack ou Discord uniquement)',
'pref_notifications'=>'Notifications',
'pref_notifications_help'=>'Sélectionnez les notifications que vous souhaitez recevoir. Certaines notifications peuvent contenir des informations financières sensibles.',
'slack_webhook_url'=>'Webhook URL de Slack',
'slack_webhook_url_help'=>'Si vous voulez que Firefly III vous avertisse en utilisant Slack, entrez l\'URL du webhook ici. Sinon, laissez le champ vide. Si vous êtes un administrateur, vous devez également définir cette URL dans l\'administration.',
'slack_url_label'=>'URL du webhook entrant de Slack',
'purge_data_title'=>'Purger des données de Firefly III',
'purge_data_expl'=>'« Purger » signifie « supprimer ce qui est déjà supprimé ». En temps normal, Firefly III ne supprime rien définitivement. Il ne fait que le cacher. Le bouton ci-dessous supprime tous ces enregistrements précédemment "supprimés".',
'delete_stuff_header'=>'Supprimer et purger les données',
'purge_all_data'=>'Purger tous les enregistrements supprimés',
'purge_data'=>'Purger les données',
'purged_all_records'=>'Tous les enregistrements supprimés ont été purgés.',
'delete_data_title'=>'Supprimer des données de Firefly III',
'permanent_delete_stuff'=>'Vous pouvez supprimer des éléments de Firefly III. En utilisant les boutons ci-dessous, vos éléments seront cachés. Il n\'y a pas de bouton d\'annulation pour cela, mais les éléments peuvent rester dans la base de données où vous pouvez les restaurer si nécessaire.',
'other_sessions_logged_out'=>'Toutes vos autres sessions ont été déconnectées.',
'delete_unused_accounts'=>'La suppression des comptes inutilisés effacera vos listes de remplissage automatique.',
'delete_all_unused_accounts'=>'Supprimer les comptes inutilisés',
'deleted_all_unused_accounts'=>'Tous les comptes inutilisés sont supprimés',
'delete_all_budgets'=>'Supprimer TOUS vos budgets',
'delete_all_categories'=>'Supprimer TOUTES vos catégories',
'delete_all_tags'=>'Supprimer TOUS vos tags',
'delete_all_bills'=>'Supprimer TOUTES vos factures',
'delete_all_piggy_banks'=>'Supprimer TOUTES vos tirelires',
'delete_all_rules'=>'Supprimer TOUTES vos règles',
'delete_all_recurring'=>'Supprimer TOUTES vos opérations récurrentes',
'delete_all_object_groups'=>'Supprimer TOUS vos groupes d\'objets',
'delete_all_accounts'=>'Supprimer TOUS vos comptes',
'delete_all_asset_accounts'=>'Supprimer TOUS vos comptes d\'actifs',
'delete_all_expense_accounts'=>'Supprimer TOUS vos comptes de dépenses',
'delete_all_revenue_accounts'=>'Supprimer TOUS vos comptes de revenus',
'delete_all_liabilities'=>'Supprimer TOUS vos passifs',
'delete_all_transactions'=>'Supprimer TOUTES vos opérations',
'delete_all_withdrawals'=>'Supprimer TOUTES vos dépenses',
'delete_all_deposits'=>'Supprimer TOUS vos dépôts',
'delete_all_transfers'=>'Supprimer TOUS vos transferts',
'also_delete_transactions'=>'La suppression des comptes supprimera également TOU(TE)S les dépenses, dépôts et transferts associé(e)s !',
'deleted_all_budgets'=>'Tous les budgets ont été supprimés',
'deleted_all_categories'=>'Toutes les catégories ont été supprimées',
'deleted_all_tags'=>'Tous les étiquettes ont été supprimés',
'deleted_all_bills'=>'Toutes les factures ont été supprimées',
'deleted_all_piggy_banks'=>'Toutes les tirelires ont été supprimées',
'deleted_all_rules'=>'Toutes les règles et les groupes de règles ont été supprimés',
'deleted_all_object_groups'=>'Tous les groupes ont été supprimés',
'deleted_all_accounts'=>'Tous les comptes ont été supprimés',
'deleted_all_asset_accounts'=>'Tous les comptes d\'actifs ont été supprimés',
'deleted_all_expense_accounts'=>'Tous les comptes de dépenses ont été supprimés',
'deleted_all_revenue_accounts'=>'Tous les comptes de revenus ont été supprimés',
'deleted_all_liabilities'=>'Tous les passifs ont été supprimés',
'deleted_all_transactions'=>'Toutes les opérations ont été supprimées',
'deleted_all_withdrawals'=>'Toutes les dépenses ont été supprimés',
'deleted_all_deposits'=>'Tous les dépôts ont été supprimés',
'deleted_all_transfers'=>'Tous les transferts ont été supprimés',
'deleted_all_recurring'=>'Toutes les opérations récurrentes ont été supprimées',
'change_your_password'=>'Modifier votre mot de passe',
'delete_account'=>'Supprimer le compte',
'current_password'=>'Mot de passe actuel',
'new_password'=>"Nouveau mot de passe\u{a0}",
'new_password_again'=>"Nouveau mot de passe\u{a0}(confirmation)",
'delete_your_account'=>'Supprimer votre compte',
'delete_your_account_help'=>'La suppression de votre compte supprimera également les comptes, les opérations, <em>tout</em> ce que vous pourriez avoir enregistré dans Firefly III. Tout sera SUPPRIMÉ.',
'delete_your_account_password'=>'Entrez votre mot de passe pour continuer.',
'password'=>'Mot de passe',
'are_you_sure'=>'Êtes-vous sûr ? Vous ne pourrez pas annuler cette action.',
'invalid_current_password'=>'Mot de passe actuel non valide !',
'password_changed'=>'Mot de passe modifié !',
'should_change'=>'L’idée est de changer votre mot de passe.',
'invalid_password'=>'Mot de passe incorrect !',
'what_is_pw_security'=>'Qu\'est-ce que "vérifier la sécurité du mot de passe" ?',
'secure_pw_title'=>'Comment choisir un mot de passe sécurisé',
'forgot_password_response'=>'Merci. Si un compte existe avec cette adresse e-mail, vous trouverez des instructions dans votre boîte de réception.',
'secure_pw_history'=>'Pas une semaine ne se passe sans que vous lisiez dans la presse qu\'un site s\'est fait dérober les mots de passe de ses utilisateurs. Les pirates et les voleurs utilisent ces mots de passe pour tenter de voler vos informations personnelles. Cette information est précieuse.',
'secure_pw_ff'=>'Vous utilisez le même mot de passe partout sur Internet ? Si un seul site se fait dérober ce mot de passe, c\'est l\'ensemble de vos comptes et données qui sont exposées aux pirates. Firefly III compte sur vous pour choisir un mot de passe unique et fort pour protéger vos informations financières.',
'secure_pw_check_box'=>'Pour vous y aider Firefly III peut vérifier que le mot de passe que vous souhaitez utiliser n\'a jamais été dérobé auparavant. Si c\'est le cas, Firefly III vous conseille de NE PAS utiliser ce mot de passe.',
'secure_pw_working_title'=>"Comment est-ce que cela fonctionne\u{a0}?",
'secure_pw_working'=>'Si vous cochez l\'option, Firefly III enverra les 5 premiers caractères de l\'empreinte SHA1 de votre mot de passe au <a href="https://www.troyhunt.com/introducing-306-million-freely-downloadable-pwned-passwords/">site Web de Troy Hunt</a> pour contrôler si elle y apparait. Cela vous empêchera d\'utiliser des mots de passe non sûrs tel que recommandé par la dernière <a href="https://pages.nist.gov/800-63-3/sp800-63b.html">publication spéciale NIST</a> sur le sujet.',
'secure_pw_should'=>'Dois-je cocher la case ?',
'secure_pw_long_password'=>'Oui. Toujours vérifier que votre mot de passe est sûr.',
'command_line_token'=>'Jeton de ligne de commande',
'explain_command_line_token'=>'Vous avez besoin de ce jeton pour exécuter des lignes de commande telles qu\'exporter des données. Sans celui-ci, une telle commande ne fonctionnera pas. Ne partagez jamais votre jeton. Personne ne vous le demandera, pas même moi. Si vous craignez de le perdre, ou si vous êtes parano, régénérez ce jeton à l\'aide du bouton.',
'regenerate_command_line_token'=>'Régénérer le jeton de ligne de commande',
'token_regenerated'=>'Un nouveau jeton en ligne de commande a été généré',
'email_verification'=>'Un e-mail sera envoyé à votre ancienne ET votre nouvelle adresse. Pour des raisons de sécurité, vous ne pourrez pas vous connecter jusqu\'à ce que vous ayez vérifié votre nouvelle adresse. Si vous n\'êtes pas certain que votre installation de Firefly III soit capable d\'envoyer un e-mail, n\'utilisez pas cette fonctionnalité. Si vous êtes un administrateur, vous pouvez tester l\'envoi des e-mails en allant dans le menu <a href="admin">Administration</a>.',
'email_changed_logout'=>'Vous ne pouvez pas vous connecter tant que vous n\'aurez pas vérifié votre adresse e-mail.',
'login_with_new_email'=>'Vous pouvez désormais vous connecter avec votre nouvelle adresse e-mail.',
'login_with_old_email'=>'Vous pouvez à nouveau vous connecter à l\'aide de votre ancienne adresse e-mail.',
'login_provider_local_only'=>'Cette action n’est pas disponible lors de l’authentification par ":login_provider".',
'external_user_mgt_disabled'=>'Cette action n\'est pas disponible lorsque Firefly III n\'est pas responsable de la gestion des utilisateurs ou de l\'authentification.',
'external_auth_disabled'=>'Cette action n\'est pas disponible lorsque Firefly III n\'est pas responsable de la gestion de l\'authentification.',
'delete_local_info_only'=>"Comme Firefly III n'est pas responsable de la gestion des utilisateurs ou de l'authentification, cette fonction ne supprimera que les informations locales de Firefly III.",
'oauth'=>'OAuth',
'profile_oauth_clients'=>'Clients OAuth',
'profile_oauth_no_clients'=>'Vous n’avez pas encore créé de client OAuth.',
'profile_oauth_clients_external_auth'=>'Si vous utilisez un fournisseur d\'authentification externe comme Authelia, les clients OAuth ne fonctionneront pas. Vous ne pouvez utiliser que des jetons d\'accès personnel.',
'profile_oauth_clients_header'=>'Clients',
'profile_oauth_client_id'=>'Identifiant',
'profile_oauth_client_name'=>'Nom',
'profile_oauth_client_secret'=>'Secret',
'profile_oauth_create_new_client'=>'Créer un nouveau client',
'profile_oauth_create_client'=>'Créer un client',
'profile_oauth_edit_client'=>'Modifier le client',
'profile_oauth_name_help'=>'Quelque chose que vos utilisateurs reconnaîtront et qui inspirera confiance.',
'profile_oauth_redirect_url'=>'URL de redirection',
'profile_oauth_redirect_url_help'=>'URL de callback de votre application.',
'profile_oauth_client_secret_title'=>'Secret du client',
'profile_oauth_client_secret_expl'=>'Voici votre nouveau secret de client. C\'est la seule fois qu\'il sera affiché, donc ne le perdez pas ! Vous pouvez maintenant utiliser ce secret pour faire des requêtes d\'API.',
'profile_oauth_confidential_help'=>'Exiger que le client s\'authentifie avec un secret. Les clients confidentiels peuvent détenir des informations d\'identification de manière sécurisée sans les exposer à des tiers non autorisés. Les applications publiques, telles que les applications de bureau natif ou les SPA JavaScript, ne peuvent pas tenir des secrets en toute sécurité.',
'profile_personal_access_token_explanation'=>'Voici votre nouveau jeton d’accès personnel. Ceci est la seule fois où vous pourrez le voir, ne le perdez pas ! Vous pouvez dès à présent utiliser ce jeton pour lancer des requêtes avec l’API.',
'profile_no_personal_access_token'=>'Vous n’avez pas encore créé de jeton d’accès personnel.',
'profile_create_new_token'=>'Créer un nouveau jeton',
'profile_create_token'=>'Créer un jeton',
'profile_create'=>'Créer',
'profile_save_changes'=>'Enregistrer les modifications',
'profile_try_again'=>'Une erreur s’est produite. Merci d’essayer à nouveau.',
'amounts'=>'Montants',
'multi_account_warning_unknown'=>'Selon le type d\'opération que vous créez, le(s) compte(s) source et/ou de destination des séparations suivantes peuvent être remplacés par celui de la première séparation de l\'opération.',
'multi_account_warning_withdrawal'=>'Gardez en tête que le compte source des séparations suivantes peut être remplacé par celui de la première séparation de la dépense.',
'multi_account_warning_deposit'=>'Gardez en tête que le compte de destination des séparations suivantes peut être remplacé par celui de la première séparation du dépôt.',
'multi_account_warning_transfer'=>'Gardez en tête que les comptes source et de destination des séparations suivantes peuvent être remplacés par ceux de la première séparation du transfert.',
'export_data_title'=>'Exporter des données depuis Firefly III',
'export_data_menu'=>'Exporter des données',
'export_data_bc'=>'Exporter des données depuis Firefly III',
'export_data_main_title'=>'Exporter des données depuis Firefly III',
'export_data_expl'=>'Ce lien vous permet d\'exporter toutes les opérations et métadonnées de Firefly III. Plus d\'informations dans l\'aide (icône (?) en haut à droite).',
'export_data_all_transactions'=>'Exporter toutes les opérations',
'export_data_advanced_expl'=>'Si vous avez besoin d\'un type d\'exportation plus avancé ou plus spécifique, lisez l\'aide sur comment utiliser la commande <code>php artisan help firefly-iii:export-data</code>.',
'convert_is_already_type_Withdrawal'=>'Cette opération est déjà une dépense',
'convert_is_already_type_Deposit'=>'Cette opération est déjà un dépôt',
'convert_is_already_type_Transfer'=>'Cette opération est déjà un transfert',
'convert_to_Withdrawal'=>'Convertir ":description" en dépense',
'convert_to_Deposit'=>'Convertir ":description" en dépôt',
'convert_to_Transfer'=>'Convertir ":description" en transfert',
'convert_options_WithdrawalDeposit'=>'Convertir un retrait en dépôt',
'convert_options_WithdrawalTransfer'=>'Convertir une dépense en transfert',
'convert_options_DepositTransfer'=>'Convertir un dépôt en transfert',
'convert_options_DepositWithdrawal'=>'Convertir un dépôt en dépense',
'convert_options_TransferWithdrawal'=>'Convertir un transfert en dépense',
'convert_options_TransferDeposit'=>'Convertir un transfert en dépôt',
'convert_Withdrawal_to_deposit'=>'Convertir cette dépense en dépôt',
'convert_Withdrawal_to_transfer'=>'Convertir cette dépense en transfert',
'convert_Deposit_to_withdrawal'=>'Convertir ce dépôt en dépense',
'convert_Deposit_to_transfer'=>'Convertir ce dépôt en transfert',
'convert_Transfer_to_deposit'=>'Convertir ce transfert en dépôt',
'convert_Transfer_to_withdrawal'=>'Convertir ce transfert en dépense',
'convert_please_set_revenue_source'=>'Veuillez choisir le compte de recettes d\'où proviendra l’argent.',
'convert_please_set_asset_destination'=>'Veuillez choisir le compte d\'actifs sur lequel l\'argent sera versé.',
'convert_please_set_expense_destination'=>'Veuillez choisir le compte de dépenses sur lequel l\'argent sera versé.',
'convert_please_set_asset_source'=>'Veuillez choisir le compte d’actifs d\'où proviendra l’argent.',
'convert_expl_w_d'=>'Lors de la conversion d\'une dépense en dépôt, l\'argent sera déposé dans le compte de destination affiché, au lieu d\'en être retiré.|Lors de la conversion d\'une dépense en dépôt, l\'argent sera déposé dans les comptes de destination affichés, au lieu de leur être retiré.',
'convert_expl_w_t'=>'Lors de la conversion d\'une dépense en transfert, l\'argent sera transféré du compte source vers un autre compte d\'actif ou de passif au lieu d\'être dépensé sur le comptes de dépenses originaux.|Lors de la conversion d\'une dépense en transfert, l\'argent sera transféré des comptes source vers d\'autres comptes d\'actif ou de passif au lieu d\'être dépensé sur les comptes de dépenses originaux.',
'convert_expl_d_w'=>'Lors de la conversion d\'un dépôt en dépense, l\'argent sera retiré du compte source affiché, au lieu d\'y être déposé.|Lors de la conversion d\'un dépôt en dépense, l\'argent sera retiré des comptes source affichés, au lieu d\'y être déposé.',
'convert_expl_d_t'=>'Lorsque vous convertissez un dépôt en transfert, l\'argent sera déposé dans le compte de destination affiché à partir de l\'un de vos comptes d\'actif ou passif.|Lorsque vous convertissez un dépôt en transfert, l\'argent sera déposé dans les comptes de destination affichés à partir de l\'un de vos comptes d\'actif ou passif.',
'convert_expl_t_w'=>'Lorsque vous convertissez un transfert en dépense, l\'argent sera dépensé sur le compte de destination que vous avez défini ici, au lieu d\'être transféré.|Lorsque vous convertissez un transfert en dépense, l\'argent sera dépensé sur les comptes de destination que vous avez définis ici, au lieu d\'être transféré.',
'convert_expl_t_d'=>'Lorsque vous convertissez un transfert en dépôt, l\'argent sera déposé dans le compte de destination que vous voyez ici, au lieu de lui être transféré.|Lorsque vous convertissez un transfert en dépôt, l\'argent sera déposé dans les comptes de destination que vous voyez ici, au lieu de leur être transféré.',
'convert_select_sources'=>'Veuillez sélectionner le nouveau compte source pour terminer la conversion.| Veuillez sélectionner les nouveaux comptes source pour terminer la conversion.',
'convert_select_destinations'=>'Veuillez sélectionner le nouveau compte de destination pour terminer la conversion.|Veuillez sélectionner les nouveaux comptes de destination pour terminer la conversion.',
'converted_to_Withdrawal'=>'L\'opération a été convertie en dépense',
'converted_to_Deposit'=>'L\'opération a été convertie en dépôt',
'converted_to_Transfer'=>'L\'opération a été convertie en transfert',
'invalid_convert_selection'=>'Le compte que vous avez sélectionné est déjà utilisé dans cette opération ou n\'existe pas.',
'source_or_dest_invalid'=>'Impossible de trouver les détails d\'opération corrects. La conversion n\'est pas possible.',
'new_default_currency'=>'«:name» est maintenant la devise par défaut.',
'default_currency_failed'=>'Impossible de faire de modifier la devise par défaut à «:name». Veuillez vérifier les logs.',
'cannot_delete_currency'=>'Impossible de supprimer :name car il est encore utilisé.',
'cannot_delete_fallback_currency'=>':name est la devise par défaut du système et ne peut pas être supprimée.',
'cannot_disable_currency_journals'=>'Impossible de désactiver la devise :name car les opérations l\'utilisent toujours.',
'cannot_disable_currency_last_left'=>'Impossible de désactiver la devise :name car c\'est la dernière activée.',
'cannot_disable_currency_account_meta'=>'Impossible de désactiver la devise :name car elle est utilisée dans les comptes d\'actifs.',
'cannot_disable_currency_bills'=>'Impossible de désactiver la devise :name car elle est utilisée dans les factures.',
'cannot_disable_currency_recurring'=>'Impossible de désactiver la devise :name car elle est utilisée dans les opérations périodiques.',
'cannot_disable_currency_available_budgets'=>'Impossible de désactiver la devise :name car elle est utilisée dans les budgets existants.',
'cannot_disable_currency_budget_limits'=>'Impossible de désactiver la devise :name car elle est utilisée dans les limites des budgets.',
'cannot_disable_currency_current_default'=>'Impossible de désactiver la devise :name car elle est définie comme devise par défaut.',
'cannot_disable_currency_system_fallback'=>'Impossible de désactiver la devise :name car elle est définie comme devise par défaut du système.',
'disable_EUR_side_effects'=>'L\'Euro est la devise de secours utilisée par le système. La désactiver peut provoquer des effets indésirables et peut annuler votre garantie.',
'deleted_currency'=>'Devise ":name" supprimée',
'created_currency'=>'Devise ":name" créée',
'could_not_store_currency'=>'Impossible d\'enregistrer la nouvelle devise.',
'updated_currency'=>'Devise ":name" mise à jour',
'ask_site_owner'=>'Merci de demander à :owner pour ajouter, modifier ou supprimer des devises.',
'currencies_intro'=>'Firefly III prend en charge diverses devises que vous pouvez configurer et activer ici.',
'make_default_currency'=>'Utiliser par défaut',
'default_currency'=>'par défaut',
'currency_is_disabled'=>'Désactivé',
'enable_currency'=>'Activer',
'disable_currency'=>'Désactiver',
'currencies_default_disabled'=>'La plupart de ces devises sont désactivées par défaut. Vous devez d\'abord les activer pour pouvoir les utiliser.',
'currency_is_now_enabled'=>'La devise ":name" a été activée',
'could_not_enable_currency'=>'Impossible d\'activer la devise ":name". Veuillez consulter les logs.',
'currency_is_now_disabled'=>'La devise ":name" a été désactivée',
'could_not_disable_currency'=>'Impossible de désactiver la devise «:name». Peut-être est-elle encore utilisée ?',
'available_between'=>'Disponible entre le :start et le :end',
'transactionsWithoutBudget'=>'Dépenses non budgétisées',
'transactions_no_budget'=>'Dépenses non budgétisées entre le :start et le :end',
'spent_between'=>'Déjà dépensé entre le :start et le :end',
'spent_between_left'=>':spent dépensé du :start au :end, :left restant.',
'set_available_amount'=>'Définir le montant disponible',
'update_available_amount'=>'Mettre à jour le montant disponible',
'ab_basic_modal_explain'=>'Utilisez ce formulaire pour indiquer combien vous vous attendez à pouvoir budgéter (au total, en :currency) dans la période indiquée.',
'createBudget'=>'Nouveau budget',
'invalid_currency'=>'Ceci est une devise invalide',
'invalid_amount'=>'Veuillez saisir un montant',
'set_ab'=>'Le montant du budget disponible a été fixé',
'updated_ab'=>'Le montant du budget disponible a été mis à jour',
'deleted_ab'=>'Le montant du budget disponible a été supprimé',
'deleted_bl'=>'Le montant budgétisé a été supprimé',
'alt_currency_ab_create'=>'Définir le budget disponible dans une autre devise',
'bl_create_btn'=>'Définir le budget dans une autre devise',
'inactiveBudgets'=>'Budgets inactifs',
'without_budget_between'=>'Opérations non budgétisées entre le :start et le :end',
'delete_budget'=>'Supprimer le budget ":name"',
'deleted_budget'=>'Budget ":name" supprimé',
'edit_budget'=>'Modifier le budget ":name"',
'updated_budget'=>'Budget ":name" mis à jour',
'update_amount'=>'Mettre à jour le montant',
'update_budget'=>'Mettre à jour le budget',
'update_budget_amount_range'=>'Mettre à jour le montant disponible (prévu) entre le :start et le :end',
'set_budget_limit_title'=>'Définir le montant budgétisé pour le budget :budget entre le :start et le :end',
'set_budget_limit'=>'Définir le montant budgétisé',
'budget_period_navigator'=>'Navigateur de période',
'info_on_available_amount'=>'Qu\'est-ce que j\'ai de disponible ?',
'available_amount_indication'=>'Utilisez ces montants pour avoir une indication de ce que pourrait être votre budget total.',
'suggested'=>'Suggéré',
'average_between'=>'Moyenne entre :start et :end',
'transferred_in'=>'Transféré (entrant)',
'transferred_away'=>'Transféré (sortant)',
'auto_budget_none'=>'Pas de budget automatique',
'auto_budget_reset'=>'Définir un montant fixe à chaque période',
'auto_budget_rollover'=>'Ajouter un montant à chaque période',
'auto_budget_adjusted'=>'Ajouter un montant à chaque période et rectifier en fonction des dépenses excessives',
'auto_budget_period_daily'=>'Quotidien',
'auto_budget_period_weekly'=>'Hebdomadaire',
'auto_budget_period_monthly'=>'Mensuel',
'auto_budget_period_quarterly'=>'Trimestriel',
'auto_budget_period_half_year'=>'Semestriel',
'auto_budget_period_yearly'=>'Annuel',
'auto_budget_help'=>'Vous pouvez en savoir plus sur cette fonctionnalité dans l\'aide. Cliquez sur l\'icône (?) en haut à droite.',
'auto_budget_reset_icon'=>'Ce budget sera défini périodiquement',
'auto_budget_rollover_icon'=>'Le montant du budget augmentera périodiquement',
'auto_budget_adjusted_icon'=>'Le montant du budget augmentera périodiquement et corrigera les dépassements de budget',
'remove_budgeted_amount'=>'Supprimer le montant budgétisé en :currency',
'not_expected_period'=>'Pas attendu cette période',
'subscriptions_in_group'=>'Abonnements dans le groupe "%{title}"',
'subscr_expected_x_times'=>'%{amount} à payer %{times} fois cette période',
'not_or_not_yet'=>'Non (pas encore)',
'visit_bill'=>'Consultez la facture ":name" sur Firefly III',
'match_between_amounts'=>'La facture correspond à des opérations entre :low et :high.',
'running_again_loss'=>'Les opérations précédemment liées à cette facture peuvent perdre leur connexion, si elles ne correspondent plus à la ou les règles.',
'bill_related_rules'=>'Règles reliées à cette facture',
'repeats'=>'Répétitions',
'bill_end_date_help'=>'Champ facultatif. La facture devrait se terminer à cette date.',
'bill_extension_date_help'=>'Champ facultatif. La facture doit être prolongée (ou annulée) à cette date au plus tard.',
'bill_end_index_line'=>'Cette facture se termine le :date',
'bill_extension_index_line'=>'Cette facture doit être prolongée ou annulée le :date',
'connected_journals'=>'Opérations liées',
'auto_match_on'=>'Automatiquement mis en correspondance par Firefly III',
'auto_match_off'=>'Pas mis automatiquement en correspondance par Firefly III',
'cannot_scan_inactive_bill'=>'Les factures inactives ne peuvent pas être analysées.',
'rescanned_bill'=>'Tout a été à nouveau scanné. :count opération a été liée à la facture.|Tout a été à nouveau scanné. :count opérations ont été liées à la facture.',
'average_bill_amount_year'=>"Montant moyen des factures (\u{a0}:year)",
'average_bill_amount_overall'=>'Montant moyen des factures (global)',
'bill_is_active'=>'Facture en cours',
'bill_expected_between'=>'Attendu entre le :start et le :end',
'bill_will_automatch'=>'La facture sera automatiquement liée aux opérations correspondantes',
'skips_over'=>'saute',
'bill_store_error'=>'Une erreur inattendue s\'est produite lors du stockage de votre nouvelle facture. Veuillez vérifier les fichiers journaux',
'list_inactive_rule'=>'règle inactive',
'bill_edit_rules'=>'Firefly III tentera également de modifier la règle relative à cette facture. Si vous avez modifié cette règle vous-même, Firefly III ne changera rien. Firefly III tentera également de modifier les :count règles relatives à cette facture. Si vous avez modifié ces règles vous-même, Firefly III ne changera rien.',
'bill_expected_date'=>'Prévu :date',
'bill_expected_date_js'=>'Attendu le {date}',
'expected_amount'=>'Montant (attendu)',
'bill_paid_on'=>'Payé le {date}',
'bill_repeats_weekly'=>'Se répète toutes les semaines',
'bill_repeats_monthly'=>'Se répète tous les mois',
'bill_repeats_quarterly'=>'Se répète tous les trimestres',
'bill_repeats_half-year'=>'Se répète tous les semestres',
'bill_repeats_yearly'=>'Se répète tous les ans',
'bill_repeats_weekly_other'=>'Se répète toutes les deux semaines',
'bill_repeats_monthly_other'=>'Se répète tous les deux mois',
'bill_repeats_quarterly_other'=>'Se répète tous les deux trimestres',
'bill_repeats_half-year_other'=>'Se répète tous les ans',
'bill_repeats_yearly_other'=>'Se répète tous les deux ans',
'bill_repeats_weekly_skip'=>'Se répète toutes les {skip} semaines',
'bill_repeats_monthly_skip'=>'Se répète tous les {skip} mois',
'bill_repeats_quarterly_skip'=>'Se répète tous les {skip} trimestres',
'bill_repeats_half-year_skip'=>'Se répète tous les {skip} semestres',
'bill_repeats_yearly_skip'=>'Se répète tous les {skip} ans',
'subscriptions'=>'Abonnements',
'go_to_subscriptions'=>'Accédez à vos abonnements',
'forever'=>'Pour toujours',
'extension_date_is'=>'La date de l\'extension est {date}',
'inactive_account_link'=>'Vous avez :count compte inactif (archivé) que vous pouvez consulter sur cette page dédiée.| Vous avez :count comptes inactifs (archivés) que vous pouvez consulter sur cette page dédiée.',
'all_accounts_inactive'=>'Voici vos comptes inactifs.',
'active_account_link'=>'Ce lien renvoie à vos comptes actifs.',
'account_missing_transaction'=>'Le compte #:id (":name") ne peut pas être consulté directement et Firefly ne dispose d\'aucune information pour vous rediriger.',
'cc_monthly_payment_date_help'=>'Sélectionnez n\'importe quelle année et n\'importe quel mois, il sera ignoré de toute façon. Seul le jour du mois est pertinent.',
'details_for_asset'=>'Détails pour le compte d’actif ":name"',
'details_for_expense'=>'Détails du compte de dépenses ":name"',
'details_for_revenue'=>'Détails du comptes de recettes ":name"',
'details_for_cash'=>'Détails pour le compte de trésorerie ":name"',
'store_new_asset_account'=>'Créer un nouveau compte d’actif',
'store_new_expense_account'=>'Créer un nouveau compte de dépenses',
'store_new_revenue_account'=>'Créer un compte de recettes',
'edit_asset_account'=>'Modifier le compte d’actif ":name"',
'edit_expense_account'=>'Modifier le compte de dépenses ";name"',
'edit_revenue_account'=>'Modifier le compte de recettes ":name"',
'delete_asset_account'=>'Supprimer le compte d’actif ":name"',
'delete_expense_account'=>'Supprimer le compte de dépenses ":name"',
'delete_revenue_account'=>'Supprimer le compte de recettes ":name"',
'delete_liabilities_account'=>'Supprimer le passif ":name"',
'reconcile_account'=>'Rapprocher le compte ":account"',
'overview_of_reconcile_modal'=>'Vue d’ensemble du rapprochement',
'delete_reconciliation'=>'Supprimer le rapprochement',
'update_reconciliation'=>'Mettre à jour le rapprochement',
'amount_cannot_be_zero'=>'Le montant ne peut pas être zéro',
'end_of_reconcile_period'=>'Fin de la période de rapptrochement : :period',
'start_of_reconcile_period'=>'Début de la période de rapprochement : :period',
'start_balance'=>'Solde initial',
'end_balance'=>'Solde de clôture',
'update_balance_dates_instruction'=>'Faites correspondre les montants et les dates ci-dessus à votre relevé bancaire et appuyez sur "Commencer le rapprochement"',
'select_transactions_instruction'=>'Sélectionnez les opérations qui apparaissent sur votre relevé bancaire.',
'select_range_and_balance'=>'Vérifiez d\'abord l\'intervalle de dates et les soldes. Puis appuyez sur "Commencer le rapprochement"',
'date_change_instruction'=>'Si vous modifiez l\'intervalle de dates maintenant, toute progression sera perdue.',
'update_selection'=>'Mettre à jour la sélection',
'store_reconcile'=>'Stocker le rapprochement',
'reconciliation_transaction'=>'Opération de régularisation',
'Reconciliation'=>'Rapprochement',
'reconciliation'=>'Rapprochement',
'reconcile_options'=>'Options de rapprochement',
'reconcile_range'=>'Intervalle de rapprochement',
'start_reconcile'=>'Commencer le rapprochement',
'cash_account_type'=>'Espèces',
'cash'=>'espèces',
'cant_find_redirect_account'=>'Firefly III a essayé de vous rediriger mais n\'a pas pu. Désolé. Retour à l\'index.',
'account_type'=>'Type de compte',
'save_transactions_by_moving'=>'Conserver cette opération en la déplaçant vers un autre compte :|Conserver ces opération sen les déplaçant vers un autre compte :',
'save_transactions_by_moving_js'=>'Aucune opération|Conserver cette opération en la déplaçant vers un autre compte. |Conserver ces opérations en les déplaçant vers un autre compte.',
'stored_new_account'=>'Nouveau compte ":name" créé !',
'stored_new_account_js'=>'Nouveau compte "<a href="accounts/show/{ID}">{name}</a>" enregistré !',
'updated_account'=>'Compte ":name" mis à jour',
'updated_account_js'=>'Compte "<a href="accounts/show/{ID}">{title}</a>" mis à jour.',
'credit_card_options'=>'Cartes de crédit',
'no_transactions_account'=>'Il n\'y a pas d\'opération (sur cette période) pour le compte d\'actif ":name".',
'no_transactions_period'=>'Il n\'y a aucune opération (sur cette période).',
'no_data_for_chart'=>'Il n\'y a pas assez d\'informations (pour le moment) pour générer ce graphique.',
'select_at_least_one_account'=>'Merci de sélectionner au moins un compte d\'actif',
'select_at_least_one_category'=>'Merci de sélectionner au moins une catégorie',
'select_at_least_one_budget'=>'Merci de sélectionner au moins un budget',
'select_at_least_one_tag'=>'Merci de sélectionner au moins un tag',
'select_at_least_one_expense'=>'Merci de sélectionner au moins une combinaison de comptes de dépense/revenu. Si vous n\'en avez aucun (la liste est vide) ce rapport n\'est pas utilisable.',
'account_default_currency'=>'Ce sera la devise par défaut associée à ce compte.',
'reconcile_has_more'=>'Votre registre Firefly III a plus d\'argent que ce que votre banque prétend que vous devriez avoir. Veuillez choisir comment gérer la situation parmi les différentes possibilités offertes. Ensuite, appuyez sur "Confirmer le rapprochement".',
'reconcile_has_less'=>'Votre registre Firefly III a moins d\'argent que ce que votre banque prétend que vous devriez avoir. Veuillez choisir comment gérer la situation parmi les différentes possibilités offertes. Ensuite, appuyez sur "Confirmer le rapprochement".',
'reconcile_is_equal'=>'Votre registre Firefly III et vos relevés bancaires correspondent. Il n\'y a rien à faire. Appuyez sur "Confirmer le rapprochement" pour confirmer votre entrée.',
'create_pos_reconcile_transaction'=>'Pointer les opérations sélectionnées et créer une correction en ajoutant :amount à ce compte d\'actif.',
'create_neg_reconcile_transaction'=>'Pointer les opérations sélectionnées et créer une correction en enlevant :amount à ce compte d\'actif.',
'reconcile_do_nothing'=>'Pointer les opérations sélectionnées, sans effectuer de correction.',
'reconcile_go_back'=>'Vous pouvez toujours modifier ou supprimer une correction ultérieurement.',
'must_be_asset_account'=>'Vous pouvez uniquement rapprocher les comptes d\'actifs',
'reconciliation_error'=>'En raison d\'une erreur, les opérations ont été marquées comme rapprochées, mais la correction n\'a pas été enregistrée : :error.',
'reconciliation_transaction_title'=>'Régularisation (du :from au :to)',
'sum_of_reconciliation'=>'Total des rapprochements',
'reconcile_this_account'=>'Rapprocher ce compte',
'reconcile'=>'Rapprocher',
'show'=>'Afficher',
'confirm_reconciliation'=>'Confirmer le rapprochement',
'stored_journal_no_descr'=>'Nouvelle opération créée avec succès',
'updated_journal_no_descr'=>'Votre opération a été mise à jour avec succès',
'select_transactions'=>'Sélectionner des opérations',
'rule_group_select_transactions'=>'Appliquer le groupe de règles ":title" sur les opérations',
'rule_select_transactions'=>'Appliquer la règle ":title" sur les opérations',
'stop_selection'=>'Arrêter de sélectionner les opérations',
'reconcile_selected'=>'Rapprocher',
'mass_delete_journals'=>'Supprimer un certain nombre de opérations',
'mass_edit_journals'=>'Modifier un certain nombre d’opérations',
'mass_bulk_journals'=>'Modifier un certain nombre d’opérations en masse',
'mass_bulk_journals_explain'=>'Ce formulaire vous permet de modifier les propriétés des opérations listées ci-dessous d\'un coup. Toutes les opérations dans le tableau seront mises à jour lorsque vous changerez les paramètres que vous voyez ici.',
'part_of_split'=>'Cette opération fait partie d\'une opération scindée. Si vous n\'avez pas sélectionné toutes les parties, vous risquez de n\'impacter que la moitié de l\'opération.',
'bulk_set_new_values'=>'Utilisez les entrées ci-dessous pour définir de nouvelles valeurs. Si vous les laissez vides, ils seront vides pour tous. Notez également que seuls les dépenses recevront un budget.',
'no_bulk_category'=>'Ne pas mettre à jour la catégorie',
'no_bulk_budget'=>'Ne pas mettre à jour le budget',
'no_bulk_tags'=>'Ne pas mettre à jour le·s tag·s',
'replace_with_these_tags'=>'Remplacer par ces tags',
'append_these_tags'=>'Ajouter ces tags',
'mass_edit'=>'Modifier la sélection individuellement',
'bulk_edit'=>'Modifier la sélection en masse',
'mass_delete'=>'Supprimer la sélection',
'cannot_edit_other_fields'=>'Vous ne pouvez pas modifier en masse d\'autres champs que ceux-ci, car il n’y a pas de place pour tous les afficher. S’il vous plaît suivez le lien et modifiez les un par un si vous devez modifier ces champs.',
'cannot_change_amount_reconciled'=>'Vous ne pouvez pas modifier le montant d\'opérations réconciliées.',
'no_budget'=>'(pas de budget)',
'no_bill'=>'(aucune facture)',
'account_per_budget'=>'Compte par budget',
'account_per_category'=>'Compte par catégorie',
'create_new_object'=>'Créer',
'empty'=>'(vide)',
'all_other_budgets'=>'(tous les autres budgets)',
'all_other_accounts'=>'(tous les autres comptes)',
'expense_per_source_account'=>'Dépenses par compte source',
'expense_per_destination_account'=>'Dépenses par compte de destination',
'income_per_destination_account'=>'Revenu par compte de destination',
'spent_in_specific_category'=>'Dépense dans la catégorie ":category"',
'earned_in_specific_category'=>'Gagné dans la catégorie ":category"',
'spent_in_specific_tag'=>'Dépenser dans le mot-clé ":tag"',
'earned_in_specific_tag'=>'Gagné dans le mot-clé ":tag"',
'income_per_source_account'=>'Revenu par compte source',
'average_spending_per_destination'=>'Dépense moyenne par compte de destination',
'average_spending_per_source'=>'Dépense moyenne par compte source',
'average_earning_per_source'=>'Revenu moyen par compte source',
'average_earning_per_destination'=>'Revenu moyen par compte de destination',
'account_per_tag'=>'Compte par mot-clé',
'tag_report_expenses_listed_once'=>'Les dépenses et les revenus ne sont jamais listés deux fois. Si une opération a plusieurs mots-clés, elle ne peut apparaître que sous l\'un de ses mots-clés. Cette liste peut sembler manquer de données, mais les montants seront corrects.',
'double_report_expenses_charted_once'=>'Les dépenses et les revenus ne sont jamais affichés deux fois. Si une opération a plusieurs mots-clés, elle ne peut apparaître que sous l\'un de ses mots-clés. Ce graphique peut sembler manquer de données, mais les montants seront corrects.',
'tag_report_chart_single_tag'=>'Ce graphique s\'applique à un seul mot-clé. Si une opération a plusieurs mots-clés, ce que vous voyez ici peut également être reflété dans les graphiques d\'autres mots-clés.',
'tag'=>'Mot-clé',
'no_budget_squared'=>'(pas de budget)',
'perm-delete-many'=>'Supprimer beaucoup d\'éléments d\'un coup peut être très perturbateur. Soyez prudent. Vous pouvez supprimer une partie d\'une opération scindée à partir de cette page, alors faites attention.',
'opt_group_l_Credit card'=>'Passif: Carte de crédit',
'notes'=>'Notes',
'unknown_journal_error'=>'Impossible de stocker l\'opération. Veuillez vérifier les fichiers journaux.',
'attachment_not_found'=>'Cette pièce jointe est introuvable.',
'journal_link_bill'=>'Cette opération est liée à la facture <a href=":route">:name</a>. Pour supprimer l\'association, décocher la case. Utilisez les règles pour la connecter à une autre facture.',
'transaction_stored_link'=>'<a href="transactions/show/{ID}">L\'opération n°{ID} ("{title}")</a> a été enregistrée.',
'transaction_new_stored_link'=>'<a href="transactions/show/{ID}">L\'opération n°{ID}</a> a été enregistrée.',
'transaction_updated_link'=>'<a href="transactions/show/{ID}">L\'opération n°{ID}</a> ("{title}") a été mise à jour.',
'transaction_updated_no_changes'=>'<a href="transactions/show/{ID}">L\'opération n°{ID}</a> ("{title}") n\'a pas été modifiée.',
'first_split_decides'=>'La première séparation détermine la valeur de ce champ',
'first_split_overrules_source'=>'La première séparation peut remplacer le compte source',
'first_split_overrules_destination'=>'La première séparation peut remplacer le compte de destination',
'submit_yes_really'=>'Soumettre (je sais ce que je fais)',
'getting_started'=>'Mise en route',
'to_get_started'=>'Vous venez d\'installer Firefly III avec succès. Pour commencer avec cet outil, entrez le nom de votre banque et le solde de votre compte courant principal. Ne vous inquiétez pas si vous avez plusieurs comptes. Vous pourrez les ajouter plus tard. Firefly III a simplement besoin de quelque chose pour commencer.',
'savings_balance_text'=>'Firefly III créera automatiquement un compte d\'épargne pour vous. Par défaut, il n\'y aura pas d\'argent sur ce compte d\'épargne, mais si vous indiquez un montant à Firefly III, il l\'enregistrera en tant que solde.',
'finish_up_new_user'=>'C\'est tout ! Vous pouvez continuer en appuyant sur <strong>Envoyer</strong>. Vous passerez à l\'index de Firefly III.',
'stored_new_accounts_new_user'=>'Super ! Vos nouveaux comptes ont été créés.',
'set_preferred_language'=>'Si vous préférez utiliser Firefly III dans une autre langue, veuillez l\'indiquer ici.',
'language'=>'Langue',
'new_savings_account'=>':bank_name compte d\'épargne',
'cash_wallet'=>'Porte-monnaie',
'currency_not_present'=>'Si la devise que vous utilisez habituellement n\'est pas répertoriée, ne vous inquiétez pas. Vous pouvez créer vos propres devises dans Options > Devises.',
'account_type_Expense account'=>'Compte de dépenses',
'account_type_Revenue account'=>'Compte de recettes',
'account_type_Debt'=>'Dette',
'account_type_Loan'=>'Prêt',
'account_type_Mortgage'=>'Prêt hypothécaire',
'account_type_debt'=>'Dette',
'account_type_loan'=>'Emprunt',
'account_type_mortgage'=>'Prêt immobilier',
'account_type_Credit card'=>'Carte de crédit',
'credit_card_type_monthlyFull'=>'Paiement complet tous les mois',
'liability_direction_credit'=>'On me doit cette dette',
'liability_direction_debit'=>'Je dois cette dette à quelqu\'un d\'autre',
'liability_direction_credit_short'=>'Emprunteur',
'liability_direction_debit_short'=>'Prêteur',
'liability_direction__short'=>'Inconnu',
'liability_direction_null_short'=>'Inconnu',
'Liability credit'=>'Passif de crédit',
'budgets'=>'Budgets',
'tags'=>'Tags',
'reports'=>'Rapports',
'transactions'=>'Opérations',
'expenses'=>'Dépenses',
'income'=>'Recette / revenu',
'transfers'=>'Transferts',
'moneyManagement'=>'Gestion financière',
'money_management'=>'Gestion financière',
'tools'=>'Outils',
'piggyBanks'=>'Tirelires',
'piggy_banks'=>'Tirelires',
'amount_x_of_y'=>'{current} sur {total}',
'bills'=>'Factures',
'withdrawal'=>'Dépense',
'opening_balance'=>'Solde d\'ouverture',
'deposit'=>'Dépôt',
'account'=>'Compte',
'transfer'=>'Transfert',
'Withdrawal'=>'Dépense',
'Deposit'=>'Dépôt',
'Transfer'=>'Transfert',
'bill'=>'Facture',
'yes'=>'Oui',
'no'=>'Non',
'amount'=>'Montant',
'overview'=>'Vue globale',
'saveOnAccount'=>'Mis de côté sur le compte',
'unknown'=>'Inconnu',
'monthly'=>'Mensuel',
'profile'=>'Profil',
'errors'=>'Erreurs',
'debt_start_date'=>'Date de début de la dette',
'debt_start_amount'=>'Montant initial de la dette',
'debt_start_amount_help'=>'Il est toujours préférable de définir cette valeur à un montant négatif. Lisez les pages d\'aide (icône (?) en haut à droite) pour plus d\'informations.',
'interest_period_help'=>'Ce champ est purement cosmétique et ne sera pas calculé pour vous. Il se trouve que les banques ont chacune leur façon de faire et Firefly III ne fournira pas de bonne solution.',
'store_new_liabilities_account'=>'Enregistrer un nouveau passif',
'edit_liabilities_account'=>'Modifier le passif ":name"',
'report_default'=>'Rapport financier par défaut entre le :start et le :end',
'report_audit'=>'Aperçu de l\'historique des opérations entre le :start et le :end',
'report_category'=>'Rapport de catégorie entre :start et :end',
'report_double'=>'Rapport de compte de dépenses / recettes entre le :start et le :end',
'report_budget'=>'Rapport du budget entre le :start et le :end',
'report_tag'=>"Rapport de tag entre le\u{a0}:start et le :end",
'quick_link_reports'=>'Liens rapides',
'quick_link_examples'=>'Voici quelques exemples de liens pour vous aider à démarrer. Consultez les pages d\'aide en cliquant le bouton (?) pour plus d\'informations sur les rapports et les mots magiques que vous pouvez utiliser.',
'quick_link_default_report'=>'Rapport financier par défaut',
'quick_link_audit_report'=>'Historique des opérations',
'report_this_month_quick'=>'Mois en cours, tous les comptes',
'report_last_month_quick'=>'Mois dernier, tous les comptes',
'report_this_year_quick'=>'Année en cours, tous les comptes',
'report_this_fiscal_year_quick'=>'Année fiscale en cours, tous les comptes',
'report_all_time_quick'=>'Tous les temps, tous les comptes',
'reports_can_bookmark'=>'N’oubliez pas que les rapports peuvent être mis en favori.',
'report_type_default'=>'Rapport financier par défaut',
'report_type_audit'=>'Historique des opérations',
'report_type_category'=>'Rapport par catégories',
'report_type_budget'=>'Rapport du budget',
'report_type_tag'=>'Rapport de tag',
'report_type_double'=>'Rapport de compte de dépenses/recettes',
'more_info_help'=>'Vous trouverez plus d’informations sur ces différents types de rapports dans les pages d’aide. Appuyez sur l’icône (?) dans le coin supérieur droit.',
'income_entry'=>'Revenus du compte ":name" entre le :start et le :end',
'expense_entry'=>'Dépenses du compte ":name" entre le :start et le :end',
'category_entry'=>'Dépenses et revenus dans la catégorie ":name" entre le :start et le :end',
'budget_spent_amount'=>'Dépenses dans le budget ":budget" entre le :start et le :end',
'balance_amount'=>'Dépenses dans le budget ":budget" payé depuis le compte ":account" entre le :start et le :end',
'no_audit_activity'=>'Aucune activité n\'a été enregistrée sur le compte <a href=":url" title=":account_name">:account_name</a> entre le :start et le :end.',
'audit_end_balance'=>'Le solde du compte <a href=":url" title=":account_name">:account_name</a> à la fin du :end était de : :balance',
'budget_chart_click'=>'Cliquez sur le nom du budget dans le tableau ci-dessus pour voir un graphique.',
'category_chart_click'=>'Cliquez sur un nom de catégorie dans le tableau ci-dessus pour voir un graphique.',
'in_out_accounts'=>'Gagné et dépensé par compte',
'in_out_accounts_per_asset'=>'Gagné et dépensé (par compte d\'actif)',
'in_out_per_category'=>'Gagné et dépensé par catégorie',
'out_per_budget'=>'Dépensé par budget',
'select_expense_revenue'=>'Sélectionner le compte de dépenses / recettes',
'multi_currency_report_sum'=>'Cette liste contenant des comptes dans des devises différentes, les sommes que vous voyez peuvent ne pas faire sens. Le rapport sera lui toujours généré dans votre devise par défaut.',
'sum_in_default_currency'=>'La somme sera toujours dans votre devise par défaut.',
'net_filtered_prefs'=>"Ce graphique n’inclura jamais les comptes dont l'option «\u{a0}inclure dans l'avoir net » n'est pas cochée.",
'invite_is_already_redeemed'=>'L\'invitation à ":address" a déjà été utilisée.',
'invite_is_deleted'=>'L\'invitation à ":address" a été supprimée.',
'invite_new_user_title'=>'Inviter un nouvel utilisateur',
'invite_new_user_text'=>'En tant qu\'administrateur, vous pouvez inviter des utilisateurs à s\'inscrire sur votre administration Firefly III. En partageant avec eux le lien direct, ils seront en mesure de créer un compte. L\'utilisateur invité et son lien d\'invitation apparaîtront dans le tableau ci-dessous. Vous êtes libre de partager le lien d\'invitation avec eux.',
'invited_user_mail'=>'Adresse e-mail',
'invite_user'=>'Inviter l’utilisateur',
'user_is_invited'=>'L\'adresse e-mail ":address" a été invitée à rejoindre Firefly III',
'administration'=>'Administration',
'system_settings'=>'Paramètres du système',
'code_already_used'=>'Le code d\'invitation a été utilisé',
'user_administration'=>'Gestion des utilisateurs',
'list_all_users'=>'Tous les utilisateurs',
'all_users'=>'Tous les utilisateurs',
'instance_configuration'=>'Configuration',
'firefly_instance_configuration'=>'Options de configuration pour Firefly III',
'setting_single_user_mode_explain'=>'Par défaut, Firefly III accepte uniquement une (1) inscription : vous. Il s\'agit d\'une mesure de sécurité qui empêche les inconnus d\'utiliser votre instance, à moins que vous ne les y autorisiez. Les inscriptions futures sont bloquées. Lorsque vous désactivez cette case, d\'autres personnes peuvent utiliser votre instance, en supposant qu\'elles puissent l\'atteindre (quand elle est connectée à Internet).',
'store_configuration'=>'Sauvegarder la configuration',
'single_user_administration'=>"Gestion de l'utilisateur pour\u{a0}:email",
'budgets_with_limits'=>':count budget avec un montant configuré|:count budgets avec un montant configuré',
'nr_of_rules_in_total_groups'=>':count_rules règle(s) dans :count_groups groupe(s) de règles',
'tag_or_tags'=>':count tag|:count tags',
'configuration_updated'=>'La configuration a été mise à jour',
'setting_is_demo_site'=>'Site de démonstration',
'setting_is_demo_site_explain'=>'Si vous cochez cette case, cette installation se comportera comme si c\'était le site de démonstration, ce qui comporte certaines limitations.',
'block_code_bounced'=>'Rebond des emails',
'block_code_expired'=>'Compte démo expiré',
'no_block_code'=>'Aucune raison pour le blocage ou utilisateur non bloqué',
'block_code_email_changed'=>'L\'utilisateur n\'a pas encore confirmé sa nouvelle adresse e-mail',
'admin_update_email'=>'Contrairement à la page de profil, l\'utilisateur NE SERA PAS informé que son adresse email a changé !',
'update_user'=>'Utilisateur mis à jour',
'updated_user'=>'Les données utilisateur ont bien été modifiées.',
'delete_user'=>'Supprimer l\'utilisateur :email',
'user_deleted'=>'L\'utilisateur a été supprimé',
'send_test_email'=>'Envoyer un message de test',
'send_test_email_text'=>'Pour vérifier que votre installation est capable d\'envoyer des emails ou de poster des messages Slack, utilisez ce bouton. Vous ne verrez pas d\'erreur ici (s\'il y en a), <strong>elles seront enregistrées dans les logs</strong>. Utilisez ce bouton autant de fois que vous le voulez, il n\'y a pas de contrôle de spam. Le message sera envoyé à <code>:email</code> et devrait arriver sous peu.',
'send_message'=>'Envoyer le message',
'send_test_triggered'=>'Le test a été initié. Vérifiez votre boîte de réception (et les logs si nécessaire).',
'give_admin_careful'=>'Les utilisateurs disposant de droits d\'administration peuvent révoquer les vôtres. Soyez prudent.',
'admin_maintanance_title'=>'Maintenance',
'admin_maintanance_expl'=>'Quelques boutons intéressants pour la maintenance de Firefly III',
'admin_maintenance_clear_cache'=>'Vider le cache',
'admin_notifications_expl'=>'Les notifications suivantes peuvent être activées ou désactivées par l\'administrateur. Si vous voulez également obtenir ces messages sur Slack, définissez l\'URL "webhook entrant".',
'admin_notification_check_user_new_reg'=>'L\'utilisateur reçoit un message de bienvenue après inscription',
'admin_notification_check_admin_new_reg'=>'Les administrateurs reçoivent une notification à l\'inscription de nouveaux utilisateurs',
'admin_notification_check_new_version'=>'Une nouvelle version est disponible',
'admin_notification_check_invite_created'=>'Un utilisateur est invité à rejoindre Firefly III',
'admin_notification_check_invite_redeemed'=>'Une invitation d\'utilisateur a été utilisée',
'all_invited_users'=>'Tous les utilisateurs invités',
'save_notification_settings'=>'Enregistrer les paramètres',
'notification_settings_saved'=>'Les paramètres de notification ont été enregistrés',
'split_transaction_title'=>'Description de l\'opération séparée',
'split_transaction_title_help'=>'Si vous créez une opération séparée, il doit y avoir une description globale pour chaque fraction de l\'opération.',
'split_title_help'=>'Si vous créez une opération séparée, il doit y avoir une description globale pour chaque fraction de l\'opération.',
'you_create_transfer'=>'Vous saisissez un transfert.',
'you_create_withdrawal'=>'Vous saisissez une dépense.',
'journal_link_configuration'=>'Configuration des liens d\'opération',
'create_new_link_type'=>'Créer un nouveau type de lien',
'store_new_link_type'=>'Enregistrer un nouveau type de lien',
'update_link_type'=>'Mettre à jour le type de lien',
'edit_link_type'=>'Modifier le type de lien ":name"',
'updated_link_type'=>'Type de lien mis à jour ":name"',
'delete_link_type'=>'Supprimer le type de lien ":name"',
'deleted_link_type'=>'Type de lien supprimé ":name"',
'stored_new_link_type'=>'Enregistrer le nouveau type de lien ":name"',
'cannot_edit_link_type'=>'Impossible d\'éditer le type de lien ":name"',
'link_type_help_name'=>'Par exemple "Duplique"',
'link_type_help_inward'=>'Par exemple "duplique"',
'link_type_help_outward'=>'Par exemple "est dupliqué par"',
'save_connections_by_moving'=>'Enregistrer le lien entre ces opérations en les déplaçant vers un autre type de lien :',
'do_not_save_connection'=>'(ne pas enregistrer la connexion)',
'link_transaction'=>'Lier l\'opération',
'link_to_other_transaction'=>'Lier cette opération à une autre opération',
'select_transaction_to_link'=>'Sélectionnez une autre opération à laquelle lier cette opération. Les liens sont actuellement inutilisés dans Firefly III (ils sont juste montrés), mais je compte changer cela dans le futur. Utilisez le champ de recherche pour sélectionner une opération soit par titre ou par ID. Si vous voulez ajouter des types de liens personnalisés, consultez la section administration.',
'this_transaction'=>'Cette opération',
'transaction'=>'Opération',
'comments'=>'Commentaires',
'link_notes'=>'Toutes les notes que vous souhaitez enregistrer avec le lien.',
'invalid_link_selection'=>'Impossible de lier ces opérations',
'selected_transaction'=>'Opération sélectionnée',
'journals_linked'=>'Ces opérations sont liées.',
'journals_error_linked'=>'Ces opérations sont déjà liées.',
'journals_link_to_self'=>'Vous ne pouvez pas lier une opération à elle-même',
'journal_links'=>'Liens d\'opération',
'this_withdrawal'=>'Cette dépense',
'this_deposit'=>'Ce dépôt',
'this_transfer'=>'Ce transfert',
'overview_for_link'=>'Aperçu pour le type de lien ":name"',
'source_transaction'=>'Source de l\'opération',
'link_description'=>'Description du lien',
'destination_transaction'=>'Destination de l\'opération',
'delete_journal_link'=>'Supprimez le lien entre <a href=":source_link">:source</a> et <a href=":destination_link">:destination</a>',
'errors_submission_v2'=>'Certaines informations ne sont pas correctes dans votre formulaire. Veuillez vérifier les erreurs ci-dessous : {{errorMessage}}',
'no_accounts_title_asset'=>"Nous allons créer un compte d’actif\u{a0}!",
'no_accounts_intro_asset'=>'Vous n\'avez pas encore de compte d\'actif. Les comptes d\'actifs sont vos comptes principaux : votre compte courant, votre compte d\'épargne, votre compte partagé ou même votre carte de crédit.',
'no_accounts_imperative_asset'=>'Pour commencer à utiliser Firefly III, vous devez créer au moins un compte d\'actif. Faisons-le maintenant :',
'no_accounts_create_asset'=>'Créer un compte d\'actif',
'no_accounts_title_expense'=>"Nous allons créer un compte de dépenses\u{a0}!",
'no_accounts_intro_expense'=>'Vous n\'avez pas encore de compte de dépenses. Les comptes de dépenses sont les endroits où vous dépensez, comme les magasins et les supermarchés.',
'no_accounts_imperative_expense'=>'Les comptes de dépenses sont créés automatiquement lorsque vous créez des opérations, mais vous pouvez en créer manuellement, si vous le souhaitez. Nous allons en créer un maintenant :',
'no_accounts_create_expense'=>'Créer un compte de dépenses',
'no_accounts_title_revenue'=>'Nous allons créer un compte de revenus !',
'no_accounts_intro_revenue'=>'Vous n\'avez pas encore de compte de revenus. Les comptes de revenus sont les endroits où vous recevez de l\'argent, comme votre employeur.',
'no_accounts_imperative_revenue'=>'Les comptes de revenus sont créés automatiquement lorsque vous créez des opérations, mais vous pouvez en créer manuellement, si vous le souhaitez. Nous allons en créer un maintenant :',
'no_accounts_create_revenue'=>'Créer un compte de revenus',
'no_accounts_title_liabilities'=>"Nous allons créer un passif\u{a0}!",
'no_accounts_intro_liabilities'=>'Vous n’avez encore aucun passif. Les passifs sont des comptes qui inscrivent vos emprunts et autres dettes.',
'no_accounts_imperative_liabilities'=>'Vous n’êtes pas obligé d\'utiliser cette fonctionnalité, mais elle peut être utile si vous souhaitez garder une trace de ces éléments.',
'no_accounts_create_liabilities'=>'Créer un passif',
'no_budgets_title_default'=>'Nous allons créer un budget',
'no_rules_title_default'=>'Nous allons créer une règle',
'no_budgets_intro_default'=>'Vous n\'avez pas encore de budget. Les budgets sont utilisés pour organiser vos dépenses en groupes logiques, ce que vous permet d\'établir des seuils pour limiter ces dépenses.',
'no_rules_intro_default'=>'Vous n\'avez pas encore de règles. Les règles sont des automatisations puissantes qui peuvent gérer les opérations pour vous.',
'no_rules_imperative_default'=>'Les règles peuvent être très utiles lorsque vous gérez des opérations. Créons-en une maintenant :',
'no_budgets_imperative_default'=>"Les budgets sont les outils de base de la gestion financière. Nous allons en créer un maintenant\u{a0}:",
'no_budgets_create_default'=>'Créer un budget',
'no_rules_create_default'=>'Créer une règle',
'no_categories_title_default'=>"Nous allons créer une catégorie\u{a0}!",
'no_categories_intro_default'=>'Vous n\'avez pas encore de catégories. Les catégories sont utilisées pour affiner vos opérations et les étiqueter avec leur catégorie désignée.',
'no_categories_imperative_default'=>'Les catégories sont créées automatiquement lorsque vous créez des opérations, mais vous pouvez en créer manuellement. Nous allons en créer une maintenant :',
'no_categories_create_default'=>'Créer une catégorie',
'no_tags_title_default'=>"Nous allons créer un tag\u{a0}!",
'no_tags_intro_default'=>'Vous n\'avez pas encore de tags. Les tags sont utilisés pour affiner vos opérations en les associant avec des mots-clés spécifiques.',
'no_tags_imperative_default'=>"Les tags sont créés automatiquement lorsque vous créez des opérations, mais vous pouvez en créer manuellement. Nous allons en créer un maintenant\u{a0}:",
'no_tags_create_default'=>'Créer un tag',
'no_transactions_title_withdrawal'=>"Nous allons créer une dépense\u{a0}!",
'no_transactions_intro_withdrawal'=>'Vous n\'avez pas encore de dépenses. Vous devriez créer des dépenses pour commencer à gérer vos finances.',
'no_transactions_imperative_withdrawal'=>"Avez-vous dépensé de l’argent\u{a0}? Alors vous devriez l’écrire\u{a0}:",
'no_transactions_create_withdrawal'=>'Créer une dépense',
'no_transactions_title_deposit'=>"Nous allons créer un revenu\u{a0}!",
'no_transactions_intro_deposit'=>'Vous n\'avez pas encore enregistré de revenus. Vous devriez créer des entrées de revenus pour commencer à gérer vos finances.',
'no_transactions_imperative_deposit'=>"Est-ce que vous avez reçu de l’argent\u{a0}? Alors vous devriez l’écrire\u{a0}:",
'no_transactions_create_deposit'=>'Créer un dépôt',
'no_transactions_title_transfers'=>"Nous allons créer un transfert\u{a0}!",
'no_transactions_intro_transfers'=>'Vous n\'avez pas encore de transferts. Lorsque vous transférez de l\'argent entre les comptes d\'actifs, c\'est enregistré comme un transfert.',
'no_transactions_imperative_transfers'=>"Avez vous déplacé de l’argent\u{a0}? Alors vous devriez l’écrire\u{a0}:",
'no_transactions_create_transfers'=>'Créer un transfert',
'no_piggies_title_default'=>"Nous allons créer une tirelire\u{a0}!",
'no_piggies_intro_default'=>'Vous n\'avez encore pas de tirelire. Vous pouvez créer des tirelires pour diviser vos économies et garder une trace de ce que vous économisez.',
'no_piggies_imperative_default'=>'Avez-vous des choses pour lesquelles vous économisez de l\'argent ? Créer une tirelire et suivez-là :',
'no_piggies_create_default'=>'Créer une nouvelle tirelire',
'no_bills_title_default'=>"Nous allons créer une facture\u{a0}!",
'no_bills_intro_default'=>'Vous n\'avez pas encore de factures. Vous pouvez créer des factures pour suivre les dépenses ordinaires, comme votre loyer ou l\'assurance.',
'no_bills_imperative_default'=>'Avez-vous des factures régulières ? Créez une facture et suivez vos paiements :',
'no_new_transaction_in_recurrence'=>'Aucune nouvelle opération n\'a été créée. Peut-être a-t-elle déjà été déclenchée pour cette date ?',
'recurrences'=>'Opérations périodiques',
'repeat_until_in_past'=>'Cette opération récurrente a cessé de se répéter le :date.',
'recurring_calendar_view'=>'Calendrier',
'no_recurring_title_default'=>"Créons une opération périodique\u{a0}!",
'no_recurring_intro_default'=>'Vous n’avez pas encore d\'opérations périodiques. Vous pouvez en utiliser pour que Firefly III crée automatiquement des opérations pour vous.',
'no_recurring_imperative_default'=>'Il s’agit d’une fonctionnalité plutôt poussée, mais elle peut être très utile. Assurez-vous de lire la documentation ( icône ? en haut à droite) avant de continuer.',
'no_recurring_create_default'=>'Créer une opération périodique',
'make_new_recurring'=>'Créer une opération périodique',
'recurring_daily'=>'Tous les jours',
'recurring_weekly'=>'Chaque semaine le :weekday',
'recurring_weekly_skip'=>'Chaque :skip(ière/ième) semaine le :weekday',
'recurring_monthly'=>'Le :dayOfMonth de chaque mois',
'recurring_monthly_skip'=>'Chaque :skip(ier/ième) mois le :dayOfMonth(ier,ième) jour',
'recurring_ndom'=>'Le :dayOfMonth(er/ème) :weekday de chaque mois',
'recurring_yearly'=>'Chaque année le :date',
'overview_for_recurrence'=>'Aperçu de l’opération périodique ":title"',
'warning_duplicates_repetitions'=>'Dans de rares cas, des dates apparaissent en double dans cette liste. Cela peut arriver lorsque plusieurs répétitions se superposent. Firefly III générera toujours une seule opération par jour.',
'created_from_recurrence'=>'Créé à partir de l\'opération périodique ":title" (#:id)',
'recurring_never_cron'=>'Il semble que la tâche cron qui supporte les opérations périodiques n\'a jamais été exécutée. Ceci est normal si vous venez juste d\'installer Firefly III, mais pensez à la configurer dès que possible. Veuillez consulter la page d\'aide associée en cliquant sur l\'icône (?) en haut à droite de la page.',
'recurring_cron_long_ago'=>'Il semble que la dernière exécution de la tâche cron supportant les opérations périodiques date de plus de 36 heures. Êtes-vous surs qu\'elle est configurée correctement ? Veuillez consulter la page d\'aide associée en cliquant sur l\'icône (?) en haut à droite de la page.',
'create_new_recurrence'=>'Créer une nouvelle opération périodique',
'help_first_date'=>'Indiquer la première occurrence attendue. Doit être dans le futur.',
'help_first_date_no_past'=>'Indiquer la première occurrence attendue. Firefly III ne créera pas d\'opérations dans le passé.',
'no_currency'=>'(pas de devise)',
'mandatory_for_recurring'=>'Informations de répétition obligatoires',
'debug_submit_instructions'=>'Si vous rencontrez des problèmes, vous pouvez utiliser les informations contenues dans ce cadre comme informations de débogage. Veuillez copier-coller dans une nouvelle "issue" <a href="https://github.com/firefly-iii/firefly-iii/issues">GitHub</a> (en anglais). Cela générera une belle table qui peut être utilisée pour diagnostiquer rapidement votre problème.',
'debug_pretty_table'=>'Si vous copiez/collez le cadre ci-dessous dans une "issue" GitHub, cela générera un tableau. Veuillez ne pas entourer ce texte avec des apostrophes ou des guillemets.',
'debug_additional_data'=>'Vous pouvez également partager le contenu du cadre ci-dessous. Vous pouvez également copier/coller cela dans une <a href="https://github.com/firefly-iii/firefly-iii/issues">"issue" GitHub</a> déjà existante ou nouvellement créée. Cependant, le contenu de ce cadre peut contenir des informations privées telles que les noms de compte, les détails de transaction ou les adresses électroniques.',
'object_groups_empty_explain'=>'Certaines choses dans Firefly III peuvent être divisées en groupes. Les tirelires, par exemple, présentent un champ "Groupe" dans les écrans d\'édition et de création. Lorsque vous définissez ce champ, vous pouvez modifier les noms et l\'ordre des groupes sur cette page. Pour plus d\'informations, consultez les pages d\'aide dans le coin supérieur droit, sous l\'icône (?).',
'object_group_title'=>'Titre',
'edit_object_group'=>'Modifier le groupe ":title"',
'delete_object_group'=>'Supprimer le groupe ":title"',
'update_object_group'=>'Mettre à jour le groupe',
'updated_object_group'=>'Groupe ":title" mis à jour avec succès',
'deleted_object_group'=>'Groupe ":title" supprimé avec succès',