'help_translating'=>'Este texto de ayuda no está disponible en tu idioma. <a href="https://crowdin.com/project/firefly-iii-help">¿Nos ayudaría a traducir?</a>',
'block_account_logout'=>'Tu sesión ha sido cerrada. Las cuentas bloqueadas no pueden utilizar este sitio. ¿Registrarte con una dirección válida de correo electrónico?',
'flash_success'=>'¡Operación correcta!',
'flash_info'=>'Mensaje',
'flash_warning'=>'¡Atención!',
'flash_error'=>'¡Error!',
'flash_info_multiple'=>'Hay un mensaje| Hay :count mensajes',
'flash_error_multiple'=>'Hay un error|Hay unos :count errores',
'net_worth'=>'Valor Neto',
'route_has_no_help'=>'No hay datos en este registro.',
'two_factor_enter_code'=>'Para continuar, introduce tu código de autenticación de dos pasos. La aplicación puede generarlo para usted.',
'two_factor_code_here'=>'Ingresar código aquí',
'two_factor_title'=>'Autenticación en dos pasos',
'authenticate'=>'Autentificar',
'two_factor_forgot_title'=>'Autenticación en dos pasos perdida',
'two_factor_forgot'=>'Olvidé mi cosa de dos factores.',
'two_factor_lost_header'=>'¿Perdiste tu autentificación de dos factores?',
'two_factor_lost_intro'=>'If you lost your backup codes as well, you have bad luck. This is not something you can fix from the web interface. You have two choices.',
'two_factor_lost_fix_self'=>'If you run your own instance of Firefly III, check the logs in <code>storage/logs</code> for instructions, or run <code>docker logs <container_id></code> to see the instructions (refresh this page).',
'two_factor_lost_fix_owner'=>'De lo contrario, comuníquese por mail con el dueño del sitio, <a href="mailto::site_owner">:site_owner</a> y pídale que restablezca su autenticación de dos pasos.',
'mfa_backup_code'=>'You have used a backup code to login to Firefly III. It can\'t be used again, so cross it from your list.',
'pref_two_factor_new_backup_codes'=>'Get new backup codes',
'pref_two_factor_backup_code_count'=>'You have :count valid backup code(s).',
'2fa_i_have_them'=>'I stored them!',
'warning_much_data'=>':days días de datos pueden tomar tiempo en cargarse.',
'registered'=>'¡Te has registrado con éxito!',
'Default asset account'=>'Cuenta de ingresos por defecto',
'no_budget_pointer'=>'Parece que aún no tiene presupuestos. Debe crear algunos en la página <a href=":link">presupuestos</a>. Los presupuestos pueden ayudarle a realizar un seguimiento de los gastos.',
'Savings account'=>'Cuenta de ahorros',
'Credit card'=>'Tarjeta de crédito',
'source_accounts'=>'Cuenta(s) origen',
'destination_accounts'=>'Cuenta(s) destino',
'user_id_is'=>'Tu id de usuario es <strong>:user</strong>',
'field_supports_markdown'=>'Este campo admite <a href="https://en.support.wordpress.com/markdown-quick-reference/">Markdown</a>.',
'need_more_help'=>'Si necesita más ayuda con Firefly III, por favor <a href="https://github.com/firefly-iii/firefly-iii/issues">abre un ticket en Github</a>.',
'show_the_current_period_and_overview'=>'Mostrar el período actual y el resumen',
'pref_languages_locale'=>'Para que un idioma distinto al inglés funcione correctamente, su sistema operativo debe disponer de la información regional correcta. Si no está disponible, los datos de divisas, fechas y cantidades pueden tener un formato incorrecto.',
'journals_in_period_for_tag'=>'Todas las transacciones para etiqueta :tag entre :start y :end',
'not_available_demo_user'=>'La característica a la que usted trata de acceder no está disponible para usuarios del demo.',
'exchange_rate_instructions'=>'La cuenta de activos "@name" sólo acepta transacciones en @native_currency. Si usted desea usar @foreign_currency, asegúrese que la cantidad en @native_currency sea conocida también:',
'transfer_exchange_rate_instructions'=>'La cuenta de activos "@source_name" solo acepta transacciones en "@source_currency". cuenta de activos de destino "@dest_name" solo acepta transacciones en @dest_currency. Usted debe proveer la cantidad correcta transferida en ambas monedas.',
'invalid_server_configuration'=>'Configuración del servidor no válida',
'invalid_locale_settings'=>'FireFly III no puede formatear cantidades monetarias porque a su servidor le faltan los paquetes requeridos. Hay <a href="https://github.com/firefly-iii/help/wiki/Missing-locale-packages">instrucciones de cómo hacer esto</a>.',
'authorization_request_intro'=>'<strong>:client</strong> está solicitando permiso para acceder a su administración financiera. ¿Desea autorizar a <strong>:client</strong> para acceder a estos registros?',
'admin_update_check_explain'=>'Firefly III puede chequear actualizaciones automáticamente. cuando usted habilita esta configuración, contactara Github para ver si hay disponible una nueva versión de Firefly III. Cuando sea así, usted tendrá una notificación. Usted puede probar esta notificación usando el boton de la derecha. Por favor indique abajo si quiere que Firefly III chequee actualizaciones.',
'check_for_updates_permission'=>'Firefly III puede chequear actualizaciones, pero necesita su permiso para hacerlo. Por favor diríjase a <a href=":link">administracion</a>para indicar si desea que esta presentación sea habilitada.',
'admin_update_check_now_explain'=>'SI usted presiona el botón, Firefly III vera si su actual versión es la última.',
'check_for_updates_button'=>'¡Ver ahora!',
'update_new_version_alert'=>'Una nueva versión de Firefly III esta disponible. Usted esta ejecutando v:your_version, la ultima versión es v:new_version que se lanzo en :date.',
'update_current_version_alert'=>'Usted esta ejecutando v:version, que es la ultima versión disponible.',
'update_newer_version_alert'=>'Usted esta ejecutando v:your_version, que es mas nueva que la versión anterior, v:new_version.',
'update_check_error'=>'Un error ha ocurrido mientras se verificaban las actualizaciones. Por favor ver los archivos de registro.',
'general_search_error'=>'Se ha producido un error durante la búsqueda. Por favor, compruebe los archivos de registro para obtener más información.',
'search_box'=>'Buscar',
'search_box_intro'=>'Bienvenido a la función de búsqueda de Firefly III. Introduce tu consulta de búsqueda en el cuadro. Asegúrate de revisar el archivo de ayuda porque el buscador es bastante avanzado.',
'search_error'=>'Error durante la búsqueda',
'search_searching'=>'Buscando...',
'search_results'=>'Buscar resultados',
// repeat frequencies:
'repeat_freq_yearly'=>'anualmente',
'repeat_freq_half-year'=>'cada medio año',
'repeat_freq_quarterly'=>'trimestralmente',
'repeat_freq_monthly'=>'mensualmente',
'repeat_freq_weekly'=>'semanalmente',
'weekly'=>'semanalmente',
'quarterly'=>'trimestralmente',
'half-year'=>'cada medio año',
'yearly'=>'anualmente',
// rules
'rules'=>'Reglas',
'rule_name'=>'Nombre de la regla',
'rule_triggers'=>'La regla dispara cuando',
'rule_actions'=>'La regla será',
'new_rule'=>'Nueva regla',
'new_rule_group'=>'Nuevo grupo de reglas',
'rule_priority_up'=>'Dar una regla mas prioritaria',
'rule_priority_down'=>'Dar una regla menos prioritaria',
'make_new_rule_group'=>'Hacer un nuevo grupo de reglas',
'instructions_rule_from_bill'=>'A fin de hacer coincidir las transacciones con su nueva cuenta ":name", Firefly III puede crear una regla que chequeará automáticamente todas las transacciones que guardes. Por favor, verifique los detalles debajo y guarde la regla para que Firefly III automáticamente haga coincidir las transacciones con su nueva cuenta.',
'rule_help_strict'=>'En las reglas estrictas TODOS los desencadenadores deben actuar para acción(es) que será(n) ejecutada(s). En las reglas no estrictas, CUALQUIER desencadenador es suficiente para que la(s) acción(es) se ejecute(n).',
'test_rule_triggers'=>'Ver transacciones que coinciden',
'warning_transaction_subset'=>'Por razones de actuación esta lista esta limitada a :max_num_transactions y puede solo mostrar un subconjunto de transacciones coincidentes',
'warning_no_matching_transactions'=>'No se encontraron transacciones que coinciden. por favor tome nota por motivos de rendimiento, solo el ultimo :num_transactions transacciones han sido chequeadas.',
'warning_no_valid_triggers'=>'No se proveen disparadores validos.',
'apply_rule_selection'=>'Aplique la regla ":title" a una seleccion de sus transacciones',
'apply_rule_selection_intro'=>'Las reglas como ":title" normalmente sólo se aplican a transacciones nuevas o actualizadas, pero puedes indicarle a Firefly III que las ejecute en una selección de transacciones existentes. Esto puede ser útil si has actualizado una regla y necesitas que los cambios se apliquen a todas tus otras transacciones.',
'include_transactions_from_accounts'=>'Introduzca transacciones desde estas cuentas',
'applied_rule_selection'=>'Regla ":title" ha sido aplicada a su seleccion.',
'execute'=>'Ejecutar',
'apply_rule_group_selection'=>'Aplique la regla de grupo ":title" a una selección de sus transacciones',
'apply_rule_group_selection_intro'=>'Los grupos de reglas como ":title" normalmente sólo se aplican a transacciones nuevas o actualizadas, pero puedes indicarle a Firefly III que ejecute todas las reglas de este grupo en una selección de transacciones existentes. Esto puede ser útil si has actualizado un grupo de reglas y necesitas que los cambios se apliquen a todas tus otras transacciones.',
'applied_rule_group_selection'=>'Grupo de reglas ":title" ha sido aplicada a su selección.',
// actions and triggers
'rule_trigger_user_action'=>'La acción del usuario es ":trigger_value"',
'rule_trigger_from_account_starts_choice'=>'Cuenta de origen comienza con..',
'rule_trigger_from_account_starts'=>'La fuente de la cuenta comienza con ":trigger_value"',
'rule_trigger_from_account_ends_choice'=>'Cuenta de origen termina con..',
'rule_trigger_from_account_ends'=>'La fuente de la cuenta termina en ":trigger_value"',
'rule_trigger_from_account_is_choice'=>'La cuenta de origen es..',
'rule_trigger_from_account_is'=>'La fuente de la cuenta es ":trigger_value"',
'rule_trigger_from_account_contains_choice'=>'La cuenta de origen contiene..',
'rule_trigger_from_account_contains'=>'La fuente de la cuenta contiene ":trigger_value"',
'rule_trigger_to_account_starts_choice'=>'La cuenta de destino comienza con..',
'rule_trigger_to_account_starts'=>'La cuenta de destino comienza con ":trigger_value"',
'rule_trigger_to_account_ends_choice'=>'La cuenta de destino termina con..',
'rule_trigger_to_account_ends'=>'La cuenta de destino termina con ":trigger_value"',
'rules_have_read_warning'=>'¿Has leído la advertencia?',
'apply_rule_warning'=>'Advertencia: Ejecutando una regla (grupo) en una gran selección de transacciones podría tomar años, y podría exceder el tiempo de espera. Si lo hace, la regla (grupo) solo se aplicara a un subconjunto desconocido de sus transacciones. Esto podría dejar a su administración financiera en ruinas. por favor tenga cuidado.',
'rulegroup_for_bills_title'=>'Regla de grupo para facturas',
'rulegroup_for_bills_description'=>'Regla de grupo especial para todas las reglas que impliquen facturas.',
'rule_for_bill_title'=>'Regla autogenerada para factura ":name"',
'rule_for_bill_description'=>'Esta regla es autogenerada para intentar emparejar la factura ":name".',
'create_rule_for_bill'=>'Crear una nueva regla para la factura ":name"',
'create_rule_for_bill_txt'=>'Acaba de crear una nueva factura llamada ":name", ¡enhorabuena! Firefly III puede asociar de manera automágica nuevas retiradas con esta factura. Por ejemplo, siempre que pague su alquiler, la factura "alquiler" será enlazada a ese gasto. De esta manera, Firefly III puede mostrarle de forma precisa qué facturas han vencido y cuáles no. Para ello, una nueva regla debe ser creada. Si estos valores son correctos, Firefly III enlazará automáticamente el retiro correspondiente con la factura correcta. Por favor, revise los desencadenadores para ver si son correctos, y añada algunos si son incorrectos.',
'new_rule_for_bill_title'=>'Regla para la factura ":name"',
'new_rule_for_bill_description'=>'Esta regla marca las transacciones para la cuenta ":name".',
'sums_apply_to_range'=>'Todas las sumas aplican al rango seleccionado',
'mapbox_api_key'=>'Para usar el mapa, obtenga una clave API de <a href="https://www.mapbox.com/">Mapbox</a>Abra su<code>.env</code> y introduzca este código después de <code>MAPBOX_API_KEY=</code>.',
'press_tag_location'=>'Haga clic o pulse de forma prolongada para definir la ubicación de la etiqueta.',
'pref_home_screen_accounts'=>'Cuentas de la pantalla de inicio',
'pref_home_screen_accounts_help'=>'¿Qué cuentas se deben mostrar en la página de inicio?',
'pref_view_range'=>'Rango de vision',
'pref_view_range_help'=>'Algunas gráficas se agrupan automáticamente en periodos. Sus presupuestos se agruparán también en períodos. ¿Qué período prefieres?',
'pref_1D'=>'Un dia',
'pref_1W'=>'Una semana',
'pref_1M'=>'Un mes',
'pref_3M'=>'Tres meses (trimestre)',
'pref_6M'=>'Seis meses',
'pref_1Y'=>'Un año',
'pref_languages'=>'Idiomas',
'pref_languages_help'=>'Firefly III apoya varios idiomas. cual usted prefiere?',
'pref_custom_fiscal_year'=>'Configuraciónes del año fiscal',
'pref_custom_fiscal_year_label'=>'Habilitado',
'pref_custom_fiscal_year_help'=>'En países que utilizan año fiscal diferente del 1 al 31 de diciembre, usted puede cambiarlo y especificar los días de inicio / y termino del año fiscal',
'pref_fiscal_year_start_label'=>'Fecha de inicio del año fiscal',
'pref_two_factor_auth'=>'Verificación en 2 pasos',
'pref_two_factor_auth_help'=>'Cuando usted habilita la verificación en 2 pasos ( también conocida como autenticacion de dos factores) usted agrega una capa adicional de seguridad a su cuenta. usted inicia la sesión que conoce (código de verificación). los códigos de generación son generados por una aplicación de su teléfono, tales como Authy o Google Authenticador.',
'pref_enable_two_factor_auth'=>'Permita la verificación de 2 pasos',
'pref_two_factor_auth_disabled'=>'Codigo de verificacion en 2 pasos removido y inabilitado',
'pref_two_factor_auth_remove_it'=>'No olvide eliminar la cuenta de su aplicación de autenticacion!',
'pref_two_factor_auth_code'=>'Verificar código',
'pref_two_factor_auth_code_help'=>'Escanee el código QR con una aplicación en su teléfono como Authy o Google autenticator y ingrese el código generado.',
'pref_two_factor_auth_reset_code'=>'Reiniciar código de verificación',
'2fa_use_secret_instead'=>'If you cannot scan the QR code, feel free to use the secret instead: <code>:secret</code>.',
'2fa_backup_codes'=>'Store these backup codes for access in case you lose your device.',
'2fa_already_enabled'=>'2-step verification is already enabled.',
'wrong_mfa_code'=>'This MFA code is not valid.',
'pref_save_settings'=>'Guardar la configuración',
'saved_preferences'=>'¡Preferencias guardadas!',
'preferences_general'=>'General',
'preferences_frontpage'=>'Pantalla de inicio',
'preferences_security'=>'Seguridad',
'preferences_layout'=>'Diseño',
'pref_home_show_deposits'=>'Mostrar los depósitos en la pantalla de inicio',
'pref_home_show_deposits_info'=>'La pantalla de inicio ya muestra sus cuentas de gastos. ¿debería mostrar también su cuenta de ingresos?',
'pref_home_do_show_deposits'=>'Si, muestrales',
'successful_count'=>'de cual :count exitoso',
'list_page_size_title'=>'Tamaño de pagina',
'list_page_size_help'=>'Cualquier lista de cosas (cuentas, transacciones, etc) muestra como mucho esta cantidad por pagina.',
'list_page_size_label'=>'Tamaño de pagina',
'between_dates'=>'(:start y :end)',
'pref_optional_fields_transaction'=>'Campos opcionales para transacciones',
'pref_optional_fields_transaction_help'=>'Por defecto no todos los campos se habilitan al crear una nueva transacción (debido al desorden). abajo usted puede habilitar estos campos si usted piensa que pueden ser útiles. por supuesto, cualquier campo que este desactivado, pero ya completado, sera visible a pesar de la configuración.',
'new_password_again'=>'Nueva contraseña (de nuevo)',
'delete_your_account'=>'Borre su cuenta',
'delete_your_account_help'=>'Eliminando su cuenta también eliminara cualquier otra cuenta, transacciones,<em>cualquier</em>que podría haber salvado en Firefly III. se habrá IDO.',
'delete_your_account_password'=>'Introduzca su contraseña para continuar.',
'password'=>'Contraseña',
'are_you_sure'=>'¿Esta usted seguro? usted no puede deshacer esto.',
'delete_account_button'=>'Borre su cuenta',
'invalid_current_password'=>'Contraseña actual invalida!',
'password_changed'=>'Contraseña cambiada!',
'should_change'=>'La idea es cambiar su contraseña.',
'invalid_password'=>'Contraseña invalida!',
'what_is_pw_security'=>'¿Que es "verificar la seguridad de contraseña?',
'secure_pw_title'=>'Como escoger una contraseña segura',
'secure_pw_history'=>'Cada semana leemos en las noticias sobre un sitio que pierde las contraseñas de sus usuarios. Hackers y ladrones utilizan estas contraseñas para intentar robar tu información privada. Esta información es valiosa.',
'secure_pw_ff'=>'¿Utiliza la misma contraseña a través de Internet? Si un sitio pierde su contraseña, los hackers tienen acceso a todos sus datos. Firefly III depende de usted para elegir una contraseña fuerte y única para proteger sus registros financieros.',
'secure_pw_check_box'=>'Para ayudarte a hacer eso Firefly III puede comprobar si la contraseña que quieres usar ha sido robada en el pasado. Si este es el caso, Firefly III te aconseja NO usar esa contraseña.',
'secure_pw_working_title'=>'¿Cómo funciona?',
'secure_pw_working'=>'Marcando la casilla, Firefly III enviará los cinco primeros caracteres del hash SHA1 de su contraseña al <a href="https://www.troyhunt.com/introducing-306-million-freely-downloadable-pwned-passwords/">sitio web de Troy Hunt</a> para ver si esta en la lista. Esto le impedirá a usted usar contraseñas inseguras como se recomienda en la última <a href="https://pages.nist.gov/800-63-3/sp800-63b.html">Publicación Especial de NISH</a> sobre este tema.',
'secure_pw_should'=>'¿Debo chequear la casilla?',
'secure_pw_long_password'=>'Sí. Verificar siempre que su contraseña es segura.',
'command_line_token'=>'Token de linea de comando',
'explain_command_line_token'=>'Necesita este token para realizar opciones de línea de comando, como importar o exportar datos. Sin él, dichos comandos confidenciales no funcionarán. No compartas tu token de línea de comando. Nadie te lo pedirá, ni siquiera a nosotros. Si crees que lo has perdido, o si estás paranoico, regenera tu token pulsando el botón.',
'regenerate_command_line_token'=>'Regenerar token de línea de comando',
'token_regenerated'=>'Se generó un nuevo token de línea de comandos',
'change_your_email'=>'Cambie su dirección de correo',
'email_verification'=>'Un mensaje de correo electrónico sera enviado a su nueva dirección de correo viejas y nuevas. por motivos de seguridad, usted no podrá iniciar sesión hasta que verifique su nueva dirección de correo electrónico. Si no esta seguro de si su instalación Firefly III puede enviar correos electrónicos, por favor no use esta función. Si usted es administrador, usted puede probar esto en la <a href="/admin">administracion</a>.',
'email_changed_logout'=>'Hasta que usted verifique su dirección de correo electrónico, usted no puede iniciar sesión.',
'login_with_new_email'=>'Usted puede ahora iniciar sesión con su nueva dirección de correo electrónico.',
'login_with_old_email'=>'Usted puede ahora iniciar sesión con su vieja dirección de correo electrónico otra vez.',
'login_provider_local_only'=>'Esta acción no está disponible cuando se identifica a través de ":login_provider".',
'delete_local_info_only'=>'Debido a que se identificado a través de ":login_provider", sólo se eliminará la información local de Firefly III.',
'convert_is_already_type_Withdrawal'=>'Esta transferencia ya es un retiro',
'convert_is_already_type_Deposit'=>'Esta transacción ya es un deposito',
'convert_is_already_type_Transfer'=>'Esta transacción ya es una transferencia',
'convert_to_Withdrawal'=>'Convierta ":description" a un retiro',
'convert_to_Deposit'=>'Convierta ":description" en un deposito',
'convert_to_Transfer'=>'Convierta ":description" en una transferencia',
'convert_options_WithdrawalDeposit'=>'Convertir una retirada de efectivo en un depósito',
'convert_options_WithdrawalTransfer'=>'Convertir una retirada de efectivo en una transferencia',
'convert_options_DepositTransfer'=>'Convertir un depósito en una transferencia',
'convert_options_DepositWithdrawal'=>'Convertir un depósito en una retirada de efectivo',
'convert_options_TransferWithdrawal'=>'Convertir una transferencia en una retirada de efectivo',
'convert_options_TransferDeposit'=>'Convertir una transferencia en un depósito',
'convert_Withdrawal_to_deposit'=>'Convierta este retiro en un deposito',
'convert_Withdrawal_to_transfer'=>'Convierta este retiro en una transferencia',
'convert_Deposit_to_withdrawal'=>'Convierta este deposito en un retiro',
'convert_Deposit_to_transfer'=>'Convierta este deposito en una transferencia',
'convert_Transfer_to_deposit'=>'Convierta esta transferencia en un deposito',
'convert_Transfer_to_withdrawal'=>'Convierta esta transferencia en un retiro',
'convert_please_set_revenue_source'=>'Por favor elija la cuenta de ingresos de donde vendrá el dinero.',
'convert_please_set_asset_destination'=>'Por favor elija la cuenta de activos a donde el dinero se destinara.',
'convert_please_set_expense_destination'=>'Por favor elija la cuenta de gastos a la que ira el dinero.',
'convert_please_set_asset_source'=>'Por favor elija la cuenta de activos de donde vendrá el dinero.',
'convert_explanation_withdrawal_deposit'=>'Si usted convierte este retiro en un deposito, :amount sera depositado en <a href=":sourceRoute">:sourceName</a>en vez de tomar de el.',
'convert_explanation_withdrawal_transfer'=>'Si usted convierte esto en una transferencia, :amount sera transferido desde <a href=":sourceRoute">:sourceName</a> a una nueva cuenta de ingresos, en lugar de pagarse a <a href=":destinationRoute">:destinationName</a>.',
'convert_explanation_deposit_withdrawal'=>'Si usted convierte este deposito en un retiro, :amount se eliminara de <a href=":destinationRoute">:destinationName</a> en vez de añadirse a él.',
'convert_explanation_deposit_transfer'=>'Si convierte este deposito en una transferencia,:amount sera transferido desde una cuenta de activos de su elección <a href=":destinationRoute">:destinationName</a>.',
'convert_explanation_transfer_withdrawal'=>'Si convierte esta transferencia en un retiroc :amount ira desde <a href=":sourceRoute">:sourceName</a> a un nuevo destino como gastos , en vez de <a href=":destinationRoute">:destinationName</a> como una transferencia.',
'convert_explanation_transfer_deposit'=>'Si convierte esta transferencia en un deposito,:amount sera depositado en la cuenta <a href=":destinationRoute">::destinationName</a> en vez de ser transferida allí.',
'converted_to_Withdrawal'=>'La transacción se convirtió en un retiro',
'converted_to_Deposit'=>'La transacción se ha convertido en un deposito',
'converted_to_Transfer'=>'La transacción se convirtió en transferencia',
'invalid_convert_selection'=>'L a cuenta que usted ha selecionado ya esta en uso o no existe.',
'source_or_dest_invalid'=>'No pude encontrar los detalles correctos de la transacción. La conversión no es posible.',
'convert_to_withdrawal'=>'Convert to a withdrawal',
'new_default_currency'=>':name es ahora moneda por defecto.',
'cannot_delete_currency'=>'No puede eliminar :name porque todavía esta en uso.',
'cannot_disable_currency_journals'=>'Cannot disable :name because transactions are still using it.',
'cannot_disable_currency_last_left'=>'Cannot disable :name because it is the last enabled currency.',
'cannot_disable_currency_account_meta'=>'Cannot disable :name because it is used in asset accounts.',
'cannot_disable_currency_bills'=>'Cannot disable :name because it is used in bills.',
'cannot_disable_currency_recurring'=>'Cannot disable :name because it is used in recurring transactions.',
'cannot_disable_currency_available_budgets'=>'Cannot disable :name because it is used in available budgets.',
'cannot_disable_currency_budget_limits'=>'Cannot disable :name because it is used in budget limits.',
'cannot_disable_currency_current_default'=>'Cannot disable :name because it is the current default currency.',
'cannot_disable_currency_system_fallback'=>'Cannot disable :name because it is the system default currency.',
'disable_EUR_side_effects'=>'The Euro is the system\'s emergency fallback currency. Disabling it may have unintended side-effects and may void your warranty.',
'deleted_currency'=>'Moneda :name eliminada',
'created_currency'=>'Moneda :name creada',
'could_not_store_currency'=>'No se puede crear la nueva moneda.',
'updated_currency'=>'Moneda :name actualizada',
'ask_site_owner'=>'Por favor pregunte :owner por agregar,elimine o edite monedas.',
'currencies_intro'=>'Firefly III respalda varias monedas que usted puede establecer y habilitar aquí.',
'make_default_currency'=>'Establecer por defecto',
'default_currency'=>'por defecto',
'currency_is_disabled'=>'Deshabilitado',
'enable_currency'=>'Activar',
'disable_currency'=>'Desactivar',
'currencies_default_disabled'=>'La mayoría de estas monedas están desactivadas por defecto. Para usarlas, debes activarlas primero.',
'currency_is_now_enabled'=>'Moneda ":name" ha sido activada',
'currency_is_now_disabled'=>'Moneda ":name" ha sido desactivada',
'amount_cannot_be_zero'=>'La cantidad no puede ser cero',
'end_of_reconcile_period'=>'Fin del periodo de reconciliacion::period',
'start_of_reconcile_period'=>'Inicio de periodo de reconciliación::period',
'start_balance'=>'Balance inicial',
'end_balance'=>'Balance final',
'update_balance_dates_instruction'=>'Coinciden con las cantidades y fechas sobre su estado de cuenta, y presione "comenzar reconciliación"',
'select_transactions_instruction'=>'Seleccione las transacciones que aparecen en su estado bancario.',
'select_range_and_balance'=>'Primero verifique el rango de las fechas y los saldos. luego presione "comenzar reconciliación"',
'date_change_instruction'=>'Si usted cambia el rango de las fechas ahora, se perderá cualquier progreso.',
'update_selection'=>'Selección de actualización',
'store_reconcile'=>'Guardar reconciliación',
'reconciliation_transaction'=>'Transacción de reconciliación',
'Reconciliation'=>'Reconciliacion',
'reconciliation'=>'Reconciliacion',
'reconcile_options'=>'Opciones de reconciliacion',
'reconcile_range'=>'Rango de reconciliacion',
'start_reconcile'=>'Comienzo de reconciliación',
'cash_account_type'=>'Cash',
'cash'=>'efectivo',
'cant_find_redirect_account'=>'Firefly III tried to redirect you but couldn\'t. Sorry about that. Back to the index.',
'account_type'=>'Tipo de cuenta',
'save_transactions_by_moving'=>'Guarde estas transacción (es) moviendolas a otra cuenta:',
'stored_new_account'=>'Nueva cuenta ":name" almacenada!',
'updated_account'=>'Cuenta actualizada ":name"',
'credit_card_options'=>'Opciones de tarjeta de crédito',
'no_transactions_account'=>'No hay transacciones ( en este periodo) para cuenta de activos ":name".',
'no_transactions_period'=>'No hay transacciones (en este período).',
'no_data_for_chart'=>'No hay suficiente información (todavía) para generar este gráfico.',
'select_at_least_one_account'=>'Por favor, seleccione al menos una cuenta',
'select_at_least_one_category'=>'Por favor, seleccione al menos una categoría',
'select_at_least_one_budget'=>'Por favor, seleccione al menos un presupuesto',
'select_at_least_one_tag'=>'Por favor, seleccione al menos una etiqueta',
'select_at_least_one_expense'=>'Por favor, seleccione al menos una combinación de cuentas de gastos/ingresos. Si no tiene ninguna (la lista está vacía) este informe no está disponible.',
'account_default_currency'=>'Esta será la moneda por defecto asociada a esta cuenta.',
'reconcile_has_more'=>'Su libro principal de Firefly III tiene mas dinero de lo que su banco afirma debería tener, Hay varias opciones. por favor elija que hacer. luego, presione "confirmar reconciliación".',
'reconcile_has_less'=>'Su libro principal de Firefly III tiene menos dinero de el que su banco dice que usted debería tener. hay varias opciones. Por favor elija que hacer, luego presione " Confirmar reconciliación".',
'reconcile_is_equal'=>'Su libro principal de Firefly III y sus estados de cuenta coinciden. No hay nada que hacer. por favor presione "Confirmar reconciliación" para confirmar su entrada.',
'create_pos_reconcile_transaction'=>'Borre las transacciones seleccionadas, y cree una corrección agregando :amount a esta cuenta de activo.',
'create_neg_reconcile_transaction'=>'Borre las transacciones seleccionadas, y cree una corrección eliminando :amount de esta cuenta de activo.',
'reconcile_do_nothing'=>'Borre la transacciones seleccionadas, pero no las corrija.',
'reconcile_go_back'=>'Usted puede siempre editar o eliminar una corrección mas tarde.',
'must_be_asset_account'=>'Usted solo puede reconciliar cuentas de activos',
'mass_bulk_journals_explain'=>'This form allows you to change properties of the transactions listed below in one sweeping update. All the transactions in the table will be updated when you change the parameters you see here.',
'part_of_split'=>'This transaction is part of a split transaction. If you have not selected all the splits, you may end up with changing only half the transaction.',
'bulk_set_new_values'=>'Use las entradas abajo para establecer nuevos valores. Si usted los deja vacíos, serán vacíos para todos. también, tenga en cuenta que solo los retiros tendrán un presupuesto.',
'no_bulk_category'=>'No actualizar la categoria',
'no_bulk_budget'=>'No actualizar el presupuesto',
'no_bulk_tags'=>'No actualizar etiqueta(s)',
'mass_edit'=>'Edit selected individually',
'bulk_edit'=>'Edit selected in bulk',
'mass_delete'=>'Delete selected',
'cannot_edit_other_fields'=>'Usted no puede editar en masa otros campos ademas de los que están aquí, porque no hay espacio para mostrarlos. siga el enlace y editelo uno a uno, si usted necesita editar estos campos.',
'cannot_change_amount_reconciled'=>'You can\'t change the amount of reconciled transactions.',
'no_budget'=>'(sin presupuesto)',
'no_budget_squared'=>'(sin presupuesto)',
'perm-delete-many'=>'Deleting many items in one go can be very disruptive. Please be cautious. You can delete part of a split transaction from this page, so take care.',
'opt_group_no_account_type'=>'(Sin tipo de cuenta)',
'opt_group_defaultAsset'=>'Cuentas de activos por defecto',
'opt_group_savingAsset'=>'Cuenta de ahorros',
'opt_group_sharedAsset'=>'Cuenta de activos compartidas',
'opt_group_ccAsset'=>'Tarjetas de credito',
'opt_group_cashWalletAsset'=>'Billeteras de efectivo',
'opt_group_expense_account'=>'Expense accounts',
'opt_group_revenue_account'=>'Revenue accounts',
'opt_group_l_Loan'=>'Pasivo: Préstamo',
'opt_group_cash_account'=>'Cash account',
'opt_group_l_Debt'=>'Pasivo: Deuda',
'opt_group_l_Mortgage'=>'Pasivo: Hipoteca',
'opt_group_l_Credit card'=>'Pasivo: Tarjeta de crédito',
'notes'=>'Notas',
'unknown_journal_error'=>'No se pudo guardar la transacción. Por favor, revise los archivos de registro.',
'attachment_not_found'=>'No se pudo encontrar este adjunto.',
'journal_link_bill'=>'Esta transacción está vinculada a la factura <a href=":route">:name</a>. Para eliminar la conexión, desmarca la casilla de verificación. Usa reglas para conectarla a otra factura.',
'submit_yes_really'=>'Enviar (Se lo que estoy haciendo)',
'getting_started'=>'Comenzando',
'to_get_started'=>'Es bueno ver que usted ha instalado con éxito Firefly III. Para comenzar con esta regla, por favor ingrese el nombre de su banco y el saldo de su cuenta de cheques principal. No se preocupe todavía si tiene varias cuentas. usted puede agregarlas luego. Es solo que Firefly III necesita algo para empezar.',
'savings_balance_text'=>'Firefly II creará automáticamente una cuenta de ahorros. Por defecto, no habrá dinero en su cuenta de ahorros, pero si le dice a Firefly III el saldo se almacenará como tal.',
'finish_up_new_user'=>'¡Eso es! Puedes continuar presionando <strong>Enviar</strong>. Será llevado al inicio de Firefly III.',
'stored_new_accounts_new_user'=>'Hurra! Sus nuevas cuentas han sido almacenadas.',
'set_preferred_language'=>'Si prefiere usar Firefly II en otro lenguaje, por favor indíquelo aquí.',
'language'=>'Idioma',
'new_savings_account'=>':bank_name Cuenta de ahorros',
'cash_wallet'=>'Billetera de efectivo',
'currency_not_present'=>'Si la moneda que normalmente utiliza no se encuentra listada, no se preocupe. Puede crear su propia moneda desde Opciones>Monedas.',
'Initial balance account'=>'Cuenta de balance inicial',
'account_type_Debt'=>'Deuda',
'account_type_Loan'=>'Préstamo',
'account_type_Mortgage'=>'Hipoteca',
'account_type_Credit card'=>'Tarjeta de crédito',
'budgets'=>'Presupuestos',
'tags'=>'Etiquetas',
'reports'=>'Informes',
'transactions'=>'Transacciones',
'expenses'=>'Gastos',
'income'=>'Ingresos / salarios',
'transfers'=>'Transferencias',
'moneyManagement'=>'Gestión del dinero',
'money_management'=>'Gestión del dinero',
'tools'=>'Herramientas',
'piggyBanks'=>'Huchas',
'piggy_banks'=>'Huchas',
'amount_x_of_y'=>'{current} de {total}',
'bills'=>'Facturas',
'withdrawal'=>'Retiro',
'opening_balance'=>'Saldo inicial',
'deposit'=>'Depósito',
'account'=>'Cuenta',
'transfer'=>'Transferencia',
'Withdrawal'=>'Retiro',
'Deposit'=>'Depósito',
'Transfer'=>'Transferencia',
'bill'=>'Factura',
'yes'=>'Si',
'no'=>'No',
'amount'=>'Cantidad',
'overview'=>'Resumen',
'saveOnAccount'=>'Guardar en cuenta',
'unknown'=>'Desconocido',
'daily'=>'Diario',
'monthly'=>'Mensual',
'profile'=>'Perfil',
'errors'=>'Errores',
'debt_start_date'=>'Fecha de inicio de deuda',
'debt_start_amount'=>'Cantidad inicial de la deuda',
'debt_start_amount_help'=>'If you owe an amount its best to enter a negative amount, because it influences your net worth. If you\'re owed an amount the same applies. Check out the help pages for more information.',
'store_new_liabilities_account'=>'Crear nuevo pasivo',
'report_default'=>'Reporte financiero por defecto entre :start y :end',
'report_audit'=>'Transacción general del historial entre :start y :end',
'report_category'=>'Reporte de categoría entre :start y :end',
'report_account'=>'Cuentas de Gastos/ingresos reporta entre :start y :end',
'report_budget'=>'Reporte de presupuesto entre :start y :end',
'report_tag'=>'Reporte de etiqueta entre :start y :end',
'quick_link_reports'=>'Enlaces rápidos',
'quick_link_examples'=>'Estos son sólo algunos enlaces de ejemplo para empezar. Echa un vistazo a las páginas de ayuda bajo el botón (?)-para obtener información sobre todos los informes y las palabras mágicas que puedes usar.',
'quick_link_default_report'=>'Reporte financiero por defecto',
'quick_link_audit_report'=>'Resumen del historial de transacciones',
'report_this_month_quick'=>'Mes en curso, todas las cuentas',
'report_last_month_quick'=>'Último mes, todas las cuentas',
'report_this_year_quick'=>'Año en curso, todas las cuentas',
'report_this_fiscal_year_quick'=>'Año fiscal en curso, todas las cuentas',
'report_all_time_quick'=>'Todo el tiempo, todas las cuentas',
'reports_can_bookmark'=>'Recuerda que los informes pueden ser marcados como favoritos.',
'incomeVsExpenses'=>'Ingresos vs. gastos',
'accountBalances'=>'Balances de cuentas',
'balanceStart'=>'Balance al inicio de un periodo',
'report_type_audit'=>'Resumen del historial de transacciones (auditar)',
'report_type_category'=>'Reporte de categoría',
'report_type_budget'=>'Reporte de presupuesto',
'report_type_tag'=>'Reporte de etiqueta',
'report_type_account'=>'Reporte de cuenta de gastos/ingresos',
'more_info_help'=>'Puedes encontrar más información sobre estos tipos de informes en las páginas de ayuda. Pulsa el icono (?) En la esquina superior derecha.',
'report_included_accounts'=>'Cuentas incluidas',
'report_date_range'=>'Rango de fechas',
'report_preset_ranges'=>'Rangos preestablecidos',
'shared'=>'Compartido',
'fiscal_year'=>'Año fiscal',
'income_entry'=>'Ingresos de la cuenta ":name" entre :start y :end',
'expense_entry'=>'Gastos a cuenta ":name" entre :start y :end',
'category_entry'=>'Expenses and income in category ":name" between :start and :end',
'budget_spent_amount'=>'Gastos en presupuesto ":budget" entre :start y :end',
'balance_amount'=>'Gastos en presupuesto ":budget" pago desde la cuenta ":account" entre :start y :end',
'no_audit_activity'=>'Ninguna actividad fue registrada en la cuenta <a href=":url" title=":account_name">:account_name</a> entre :start y :end.',
'audit_end_balance'=>'Saldo de cuenta de <a href=":url" title=":account_name">:account_name</a> en el final de :end fue :balance',
'reports_extra_options'=>'Opciones adicionales',
'report_has_no_extra_options'=>'Este informe no tiene opciones adicionales',
'reports_submit'=>'Ver informe',
'end_after_start_date'=>'Fecha final de reporte debe ser después de la fecha de inicio.',
'select_category'=>'Seleccionar categoría (as)',
'select_budget'=>'Seleccionar presupuesto (s).',
'select_tag'=>'Seleccionar etiqueta (s).',
'income_per_category'=>'Ingresos por categoria',
'expense_per_category'=>'Gastos por categoria',
'expense_per_budget'=>'Gastos por presupuestos',
'income_per_account'=>'Ingresos por cuenta',
'expense_per_account'=>'Gastos por cuenta',
'expense_per_tag'=>'Gastos por etiqueta',
'income_per_tag'=>'Ingreso por etiqueta',
'include_expense_not_in_budget'=>'Gastos incluidos que no están en el presupuesto (s) seleccionado',
'include_expense_not_in_account'=>'Gastos incluidos que no están en la cuenta (s) seleccionada',
'include_expense_not_in_category'=>'Gastos incluidos que no están en la categoría (s) seleccionada',
'include_income_not_in_category'=>'Ingresos incluidos que no estan en la categoria (s) seleccionada',
'include_income_not_in_account'=>'Ingresos incluidos que no están en la cuenta (s) seleccionada',
'include_income_not_in_tags'=>'Ingresos incluidos no en la etiqueta (s) seleccionadas',
'include_expense_not_in_tags'=>'Gastos incluidos no seleccionados con etiqueta',
'everything_else'=>'Todo lo demas',
'income_and_expenses'=>'Ingresos y gastos',
'spent_average'=>'Gastado (promedio)',
'income_average'=>'Ingresos (promedio)',
'transaction_count'=>'Cuenta de transacciones',
'average_spending_per_account'=>'Promedio de gasto por cuenta',
'average_income_per_account'=>'Promedio de ingreso por cuenta',
'total'=>'Total',
'description'=>'Descripción',
'sum_of_period'=>'Suma de período',
'average_in_period'=>'Promedio en el período',
'account_role_defaultAsset'=>'Cuentas de ingresos por defecto',
'account_role_sharedAsset'=>'Compartir cuenta de ingresos',
'account_role_savingAsset'=>'Cuentas de ahorros',
'account_role_ccAsset'=>'Tarjeta de Crédito',
'account_role_cashWalletAsset'=>'Billetera de efectivo',
'budget_chart_click'=>'Por favor de click el nombre del presupuesto en la tabla de arriba para ver el cuadro.',
'category_chart_click'=>'Por favor de click en el nombre de categoría en la tabla de arriba para ver el cuadro.',
'in_out_accounts'=>'Ganado y gastado por combinación',
'in_out_per_category'=>'Ganado y gastado por categoría',
'out_per_budget'=>'Gasto por presupuesto',
'select_expense_revenue'=>'Seleccione cuenta de gastos/ingresos',
'multi_currency_report_sum'=>'Como esta lista contiene cuentas con múltiples monedas, la(s) suma(s) que veas puede no tener sentido. El reporte siempre figurará en tu moneda predeterminada.',
'sum_in_default_currency'=>'La suma siempre estará en tu moneda predeterminada.',
'net_filtered_prefs'=>'Este gráfico nunca incluirá cuentas que tengan la opción "Incluir en el valor neto" no marcada.',
'user_administration'=>'Administración de usuarios',
'list_all_users'=>'Todos los usuarios',
'all_users'=>'Todo usuario',
'instance_configuration'=>'Configuracion',
'firefly_instance_configuration'=>'Opciones de configuración de Firefly III',
'setting_single_user_mode'=>'Modo de usuario único',
'setting_single_user_mode_explain'=>'Por defecto, Firefly III solo acepta un (1) registro: Usted. Esta es una medida de seguridad que impide que otros utilicen su instancia a menos que usted lo permita. Los registros futuros están bloqueados. Cuando usted desbloquee esta casilla, otros pueden usar su instancia también, suponiendo que puedan alcanzarla ( cuando este conectada a Internet).',
'store_configuration'=>'Configuración de tienda',
'single_user_administration'=>'Administración de usuarios para :email',
'edit_user'=>'Editar usuario :email',
'hidden_fields_preferences'=>'You can enable more transaction options in your <a href=":link">settings</a>.',
'user_data_information'=>'Datos del usuario',
'user_information'=>'Información del usuario',
'total_size'=>'tamaño total',
'budget_or_budgets'=>'presupuesto(s)',
'budgets_with_limits'=>'presupuesto(s) con el importe configurado',
'nr_of_rules_in_total_groups'=>':count_rules reglas en :count_groups grupo de reglas',
'tag_or_tags'=>'etiqueta (s)',
'configuration_updated'=>'La configuración ha sido actualizada',
'setting_is_demo_site'=>'Sitio de demostracion',
'setting_is_demo_site_explain'=>'Si usted chequea esta casilla, esta instalación se comportara como si fuera el sitio de demostración, que puede tener efectos secundarios extraños.',
'block_code_bounced'=>'Mensaje (s) de correo rebotados',
'block_code_expired'=>'Cuenta de demostración vencida',
'no_block_code'=>'No hay razón para el bloqueo o usuario bloqueado',
'block_code_email_changed'=>'El usuario no ha confirmado aun una nueva dirección de correo',
'admin_update_email'=>'Contrario a la pagina de perfil, El usuario NO se notificara que su dirección de correo ha cambiado!',
'update_user'=>'Actualizar usuario',
'updated_user'=>'Los datos del usuario han sido cambiados.',
'delete_user'=>'Eliminar usuario :email',
'user_deleted'=>'El usuario ha sido eliminado',
'send_test_email'=>'Enviar mensaje de correo electrónico de prueba',
'send_test_email_text'=>'Para ver si su instalación es capaz de enviar correos electrónicos, presione este botón. Usted no verá ningún error aquí (si los hubiera)<strong> los archivos de registro mostrarán cualquier error</strong>. Usted puede presionar este botón tantas veces como lo desee. No hay control de spam. El mensaje será enviado a <code>:email</code>y debería llegar en breve.',
'send_message'=>'Enviar mensaje',
'send_test_triggered'=>'La prueba fue disparada. Chequee su bandeja de entrada y archivos de registro.',
'split_transaction_title'=>'Description of the split transaction',
'split_title_help'=>'If you create a split transaction, there must be a global description for all splits of the transaction.',
'select_transaction_to_link'=>'Select a transaction to link this transaction to. The links are currently unused in Firefly III (apart from being shown), but I plan to change this in the future. Use the search box to select a transaction either by title or by ID. If you want to add custom link types, check out the administration section.',
'overview_for_link'=>'Visión en conjunto para el tipo de enlace ":name"',
'source_transaction'=>'Transacción fuente',
'link_description'=>'Descripción de enlace',
'destination_transaction'=>'Transacción de destino',
'delete_journal_link'=>'Elimine el link entre <a href=":source_link"><a href=":source_link"><a href=":source_link">:source</a> y <a href=":destination_link"><a href=":destination_link">:destination</a>',
'sandstorm_not_available'=>'Esta función no esta disponible cuando usted esta utilizando Firefly III dentro de un ambiente Sandstorm.io.',
// empty lists? no objects? instructions:
'no_accounts_title_asset'=>'¡Vamos a crear una cuenta de activos!',
'no_accounts_intro_asset'=>'Usted aun no tiene cuenta de activos. las cuentas de activos son sus cuentas principales: sus cuentas de cheques, cuenta de ahorros, cuenta compartida o incluso su tarjeta de crédito.',
'no_accounts_imperative_asset'=>'Para comenzar a utilizar Firefly III Usted debe crear al menos una cuenta de activo. Vamos a hacerlo ahora:',
'no_accounts_create_asset'=>'Crear una cuenta de activos',
'no_accounts_title_expense'=>'¡Vamos a crear una cuenta de gastos!',
'no_accounts_intro_expense'=>'Usted aun no tiene cuentas de gastos. Las cuentas de gastos son los lugares donde se gasta dinero, tales como tiendas y supermercados.',
'no_accounts_imperative_expense'=>'Las cuentas de gastos se crean automáticamente cuando crea transacciones, pero usted puede crear una manualmente también. si usted quiere. vamos a crear una ahora:',
'no_accounts_create_expense'=>'Crear una cuenta de gastos',
'no_accounts_title_revenue'=>'¡Vamos a crear una cuenta de ingresos!',
'no_accounts_intro_revenue'=>'Usted no tiene cuentas de ingresos aun. Cuentas de ingresos son los lugares donde usted recibe dinero, como su empleador.',
'no_accounts_imperative_revenue'=>'Las cuentas de ganancias se crean automáticamente cuando usted crea transacciones, pero usted puede crear una manualmente también, si usted quiere. vamos a crear una ahora:',
'no_accounts_create_revenue'=>'Crear una cuenta de ingresos',
'no_budgets_title_default'=>'Vamos a crear un presupuesto',
'no_budgets_intro_default'=>'Todavía no tienes presupuestos. Los presupuestos se usan para organizar tus gastos en grupos, a los que puedes asignar un tope para limitarlos.',
'no_budgets_imperative_default'=>'Los presupuestos son las herramientas básicas de la gestión financiera. Vamos a crear uno ahora:',
'no_budgets_create_default'=>'Crear un presupuesto',
'no_categories_title_default'=>'¡Vamos a crear una categoría!',
'no_categories_intro_default'=>'Todavía no tienes categorías. Las categorías se utilizan para ajustar sus transacciones y etiquetarlas con su categoría designada.',
'no_categories_imperative_default'=>'Las categorías se crean automáticamente al crear transacciones, pero también puedes crearlas manualmente. Vamos a crear una:',
'no_categories_create_default'=>'Crear una categoría',
'no_tags_title_default'=>'¡Vamos a crear una etiqueta!',
'no_tags_intro_default'=>'Todavía no tienes etiquetas. Las etiquetas se utilizan para ajustar tus transacciones y etiquetarlas con palabras clave específicas.',
'no_tags_imperative_default'=>'Las etiquetas se crean automáticamente al crear transacciones, pero también puedes crearlas manualmente. Vamos a crear una:',
'no_tags_create_default'=>'Crear etiqueta',
'no_transactions_title_withdrawal'=>'¡Vamos a crear un gasto!',
'no_transactions_intro_withdrawal'=>'Usted no tiene gastos todavía. Usted debe crear gastos paran comenzar a administrar sus finanzas.',
'no_transactions_imperative_withdrawal'=>'¿Has gastado algo de dinero? Entonces usted debería escribirlo:',
'no_transactions_create_withdrawal'=>'Crear un gasto',
'no_transactions_title_deposit'=>'¡Vamos a crear algún ingreso!',
'no_transactions_intro_deposit'=>'Usted no tiene gastos grabados todavía. Usted debe crear entradas de ingresos para comenzar a gerenciar sus finanzas.',
'no_transactions_imperative_deposit'=>'¿ A recibido usted algún dinero? Entonces usted debería escribirlo:',
'no_transactions_create_deposit'=>'Cree un deposito',
'no_transactions_title_transfers'=>'¡Vamos a crear una tranferencia!',
'no_transactions_intro_transfers'=>'Usted no tiene transferencias aun. Cuando usted mueve dinero entre cuentas de activos, se registra como una transferencia.',
'no_transactions_imperative_transfers'=>'¿Has movido algo de dinero? Entonces usted debería escribirlo:',
'no_transactions_create_transfers'=>'Crear una transferencia',
'no_bills_title_default'=>'¡Vamos a crear una factura!',
'no_bills_intro_default'=>'Usted no tiene facturas aun. Usted puede crear facturas para hacer un seguimiento de los gastos regulares, como su alquiler o el seguro.',
'no_bills_imperative_default'=>'¿Tienes facturas periódicas? Crea una factura y haz un seguimiento de tus pagos:',
'no_recurring_title_default'=>'Vamos a crear una transacción recurrente!',
'no_recurring_intro_default'=>'Usted no tiene transacciones recurrentes aún. Puede usar esto para hacer que Firefly III cree transacciones por usted.',
'no_recurring_imperative_default'=>'Esta es una característica bastante avanzada pero, puede ser extremadamente útil. Asegúrese de haber leído la documentación (?- Icono en la esquina derecha) antes de continuar.',
'no_recurring_create_default'=>'Crear una transacción recurrente',
'make_new_recurring'=>'Crear una transacción recurrente',
'warning_duplicates_repetitions'=>'En algunas ocasiones, las fechas aparecen duplicadas en esta lista. Esto puede ocurrir porque múltiples repeticiones chocan. Firefly III siempre generará una transacción por día.',
'created_from_recurrence'=>'Creado a partir de transacción recurrente ":title" (#:id)',
'recurring_never_cron'=>'Al parecer, el cron job necesario para realizar las transacciones recurrentes nunca se ejecutó. Esto es normal por supuesto, cuando acabas de instalar Firefly III pero, es algo que deberías configurar lo antes posible. Por favor, revisa las páginas de ayuda usando el ícono-(?) en la esquina derecha de la página.',
'recurring_cron_long_ago'=>'Aparentemente han pasado mas de 36 horas desde que el cron job para dar soporte a las transacciones recurrentes se ha disparado por última vez. Está usted seguro que lo ha configurado correctamente? Por favor, revise las páginas de ayuda usando el ícono-(?) en la esquina derecha de la página.',