'help_translating'=>'Questo testo di aiuto non è ancora disponibile in italiano. <a href="https://crowdin.com/project/firefly-iii-help">Vuoi aiutare con la traduzione?</a>',
'block_account_logout'=>'Sei stato disconnesso. Gli account bloccati non possono utilizzare questo sito. Ti sei registrato con un indirizzo email valido?',
'two_factor_enter_code'=>'Per continuare inserisci il tuo codice di autenticazione a due fattori. La tua applicazione può generarlo per te.',
'two_factor_code_here'=>'Inserisci qui il codice',
'two_factor_title'=>'Autenticazione a due fattori',
'authenticate'=>'Autenticati',
'two_factor_forgot_title'=>'Autenticazione a due fattori persa',
'two_factor_forgot'=>'Ho dimenticato la mia chiave a due fattori.',
'two_factor_lost_header'=>'Hai perso l\'autenticazione a due fattori?',
'two_factor_lost_intro'=>'Se hai perso anche i codici di recupero, sei sfortunato. Questo non è qualcosa che puoi risolvere tramite l\'interfaccia web. Hai due scelte.',
'two_factor_lost_fix_self'=>'Se gestisci tu l\'installazione di Firefly III, controlla i log in <code>storage/logs</code> per le istruzioni, o esegui <code>docker logs<id_container></code> per visualizzare le istruzioni (aggiorna questa pagina).',
'two_factor_lost_fix_owner'=>'In caso contrario, invia un mail al proprietario del sito, <a href="mailto::site_owner">:site_owner</a>, e chiedi loro di resettare l\'autenticazione a due fattori.',
'mfa_backup_code'=>'Hai usato un codice di recupero per accedere a Firefly III. Questo codice non potrà essere utilizzato di nuovo, quindi cancellalo dalla lista.',
'pref_two_factor_new_backup_codes'=>'Ottieni nuovi codici di recupero',
'pref_two_factor_backup_code_count'=>'Hai :count codici di backup validi.',
'2fa_i_have_them'=>'Li ho salvati!',
'warning_much_data'=>':days di caricamento dei dati potrebbero richiedere un pò di tempo.',
'registered'=>'Ti sei registrato con successo!',
'Default asset account'=>'Conto attività predefinito',
'no_budget_pointer'=>'Sembra che tu non abbia ancora dei budget. Dovresti crearne alcuni nella pagina dei <a href=":link">budget</a>. I budget possono aiutarti a tenere traccia delle spese.',
'Savings account'=>'Conti risparmio',
'Credit card'=>'Carta di credito',
'source_accounts'=>'Conti origine',
'destination_accounts'=>'Conti destinazione',
'user_id_is'=>'Il tuo ID utente è <strong>:user</strong>',
'field_supports_markdown'=>'Questo campo supporta <a href="https://en.support.wordpress.com/markdown-quick-reference/">Markdown</a>.',
'need_more_help'=>'Se hai bisogno di ulteriore aiuto con Firefly III, ti preghiamo di <a href="https://github.com/firefly-iii/firefly-iii/issues">aprire un ticket su Github</a>.',
'show_the_current_period_and_overview'=>'Mostra il periodo e la panoramica correnti',
'pref_languages_locale'=>'Affinché una lingua diversa dall\'inglese funzioni correttamente, il sistema operativo deve essere dotato delle corrette informazioni locali. Se questi non sono presenti, i dati di valuta, le date e gli importi potrebbero essere formattati in modo errato.',
'exchange_rate_instructions'=>'Il conto attività "@name" accetta solo transazioni in @native_currency. Se invece desideri utilizzare @foreign_currency, assicurati che anche l\'importo in @native_currency sia noto:',
'transfer_exchange_rate_instructions'=>'Il conto attività di origine "@source_name" accetta solo transazioni in @source_currency. Il conto attività di destinazione "@dest_name" accetta solo transazioni in @dest_currency. È necessario fornire l\'importo trasferito correttamente in entrambe le valute.',
'invalid_server_configuration'=>'Configurazione del server non corretta',
'invalid_locale_settings'=>'Firefly III non è in grado di formattare gli importi monetari perché al server mancano i pacchetti richiesti. Ci sono <a href="https://github.com/firefly-iii/help/wiki/Missing-locale-packages">istruzioni su come eseguire questa operazione</a>.',
'authorization_request_intro'=>'<strong>:client</strong> sta richiedendo l\'autorizzazione per accedere alla tua amministrazione finanziaria. Desideri autorizzare <strong>:client</strong> ad accedere a questi record?',
'admin_update_check_explain'=>'Firefly III può verificare automaticamente gli aggiornamenti. Quando attivi questa impostazione, contatterà Github per verificare se è disponibile una nuova versione di Firefly III. Quando lo sarà, riceverai una notifica. Puoi testare questa notifica usando il pulsante a destra. Indicare di seguito se si desidera che Firefly III controlli gli aggiornamenti.',
'check_for_updates_permission'=>'Firefly III può controllare gli aggiornamenti, ma è necessario il tuo permesso per farlo. Vai nell\'<a href=":link">amministrazione</a> per indicare se desideri che questa funzione sia abilitata.',
'update_new_version_alert'=>'È disponibile una nuova versione di Firefly III. Stai eseguendo v:your_version, l\'ultima versione è v:new_version che è stata rilasciata il :date.',
'general_search_error'=>'Si è verificato un errore durante la ricerca. Si prega di controllare i file di registro per ulteriori informazioni.',
'search_box'=>'Ricerca',
'search_box_intro'=>'Benvenuto nella funzione di ricerca di Firefly III. Inserisci la query di ricerca nella casella. Assicurati di controllare il file della guida perché la ricerca è abbastanza avanzata.',
'make_new_rule_no_group'=>'Crea una nuova regola',
'instructions_rule_from_bill'=>'Per abbinare le transazioni alla tua nuova bolletta ":name" Firefly III può creare una regola verrà automaticamente controllata per ogni transazione che memorizzi. Verifica i dettagli sottostanti e salva la regola perché Firefly III abbini le transazioni alla tua nuova bolletta.',
'rule_help_strict'=>'Nelle regole severe TUTTI i trigger devono venire azionati perché l\'azione venga eseguita. Nelle regole non severe, è sufficiente UN QUALSIASI trigger perché l\'azione venga eseguita.',
'warning_transaction_subset'=>'Per motivi di prestazioni, questo elenco è limitato a :max_num_transactions e può mostrare solo un sottoinsieme di transazioni corrispondenti',
'warning_no_matching_transactions'=>'Nessuna transazione corrispondente trovata. Si prega di notare che, per motivi di prestazioni, sono state controllate solo le ultime :num_transactions transazioni.',
'apply_rule_selection'=>'Applica la regola ":title" a una selezione delle tue transazioni',
'apply_rule_selection_intro'=>'Regole come ":title" sono normalmente applicate solo a transazioni nuove o aggiornate, ma puoi dire a Firefly III di eseguirle su una selezione delle tue transazioni esistenti. Questo può essere utile quando hai aggiornato una regola e hai bisogno che le modifiche vengano applicate a tutte le altre transazioni.',
'apply_rule_group_selection'=>'Applica il gruppo di regole ":title" a una selezione delle tue transazioni',
'apply_rule_group_selection_intro'=>'Gruppi di regole come ":title" sono normalmente applicati solo a transazioni nuove o aggiornate, ma puoi dire a Firefly III di eseguire tutte le regole in questo gruppo su una selezione delle tue transazioni esistenti. Questo può essere utile quando hai aggiornato un gruppo di regole e hai bisogno delle modifiche da applicare a tutte le tue altre transazioni.',
'apply_rule_warning'=>'Avvertenza: l\'esecuzione di una regola (gruppo) su una vasta selezione di transazioni potrebbe richiedere anni e potrebbe scadere. In caso affermativo, la regola (gruppo) verrà applicata solo a un sottoinsieme sconosciuto delle tue transazioni. Questo potrebbe lasciare la tua amministrazione finanziaria a brandelli. Fate attenzione.',
'rulegroup_for_bills_title'=>'Gruppo di regole per le bollette',
'rulegroup_for_bills_description'=>'Un gruppo di regole speciale per tutte le regole che coinvolgono le bollette.',
'rule_for_bill_title'=>'Regole generata automaticamente per la bolletta ":name"',
'rule_for_bill_description'=>'Questa regola è generata automaticamente per l\'abbinamento con la bolletta ":name".',
'create_rule_for_bill'=>'Crea una nuova regola per la bolletta ":name"',
'create_rule_for_bill_txt'=>'Congratulazioni, hai appena creato una nuova bolletta chiamata ":name"! Firefly III può automagicamente abbinare le nuove uscite a questa bolletta. Per esempio, ogni volta che paghi l\'affitto la bolletta "affitto" verrà collegata a questa spesa. In questo modo Firefly III può visualizzare con accuratezza quali bollette sono in scadenza e quali no. Per far ciò è necessario creare una nuova regola. Firefly III ha inserito al posto tuo alcuni dettagli ragionevoli. Assicurati che questi siano corretti. Se questi valori sono corretti, Firefly III automaticamente collegherà il prelievo giusto alla bolletta giusta. Controlla che i trigger siano corretti e aggiungine altri se sono sbagliati.',
'new_rule_for_bill_title'=>'Regola per la bolletta ":name"',
'new_rule_for_bill_description'=>'Questa regola contrassegna le transazioni per la bolletta ":name".',
'no_location_set'=>'Nessuna posizione impostata.',
'meta_data'=>'Meta dati',
'location'=>'Posizione',
'without_date'=>'Senza data',
'result'=>'Risultato',
'sums_apply_to_range'=>'Tutte le somme si applicano all\'intervallo selezionato',
'mapbox_api_key'=>'Per utilizzare la mappa, ottieni una chiave API da <a href="https://www.mapbox.com/">Mapbox</a>. Apri il tuo file <code>.env</code> e inserisci questo codice dopo <code>MAPBOX_API_KEY=</code>.',
'press_tag_location'=>'Fai clic destro o premi a lungo per impostare la posizione dell\'erichetta.',
'pref_home_screen_accounts'=>'Conti nella pagina iniziale',
'pref_home_screen_accounts_help'=>'Quali conti vuoi che vengano visualizzati nella pagina principale?',
'pref_view_range'=>'Intervallo di visualizzazione',
'pref_view_range_help'=>'Alcuni grafici vengono raggruppati automaticamente in periodi. Anche i tuoi budget saranno raggruppati in periodi. Quale periodo preferisci?',
'pref_1D'=>'Un giorno',
'pref_1W'=>'Una settimana',
'pref_1M'=>'Un mese',
'pref_3M'=>'Tre mesi (trimestre)',
'pref_6M'=>'Sei mesi',
'pref_1Y'=>'Un anno',
'pref_languages'=>'Lingue',
'pref_languages_help'=>'Firefly III supporta diverse lingue. Quale di queste preferisci?',
'pref_custom_fiscal_year'=>'Impostazioni anno fiscale',
'pref_custom_fiscal_year_label'=>'Abilita',
'pref_custom_fiscal_year_help'=>'Nei paesi che utilizzano un anno finanziario diverso rispetto al dal 1 gennaio al 31 dicembre, è possibile attivarlo e specificare i giorni di inizio / fine dell\'anno fiscale',
'pref_fiscal_year_start_label'=>'Data di inizio anno fiscale',
'pref_two_factor_auth'=>'Verifica in due passaggi',
'pref_two_factor_auth_help'=>'Quando abiliti la verifica a due passaggi (nota anche come autenticazione a due fattori), aggiungi un ulteriore livello di sicurezza al tuo account. Accedi con qualcosa che conosci (la tua password) e qualcosa che hai (un codice di verifica). I codici di verifica sono generati da un\'applicazione sul telefono, come Authy o Google Authenticator.',
'pref_enable_two_factor_auth'=>'Abilita la verifica in due passaggi',
'pref_two_factor_auth_disabled'=>'Codice di verifica in due passaggi rimosso e disabilitato',
'pref_two_factor_auth_remove_it'=>'Non dimenticare di rimuovere l\'account dalla tua app di autenticazione!',
'pref_two_factor_auth_code'=>'Verificare il codice',
'pref_two_factor_auth_code_help'=>'Esegui la scansione del codice QR con un\'applicazione sul tuo telefono come Authy o Google Authenticator e inserisci il codice generato.',
'pref_two_factor_auth_reset_code'=>'Reimposta il codice di verifica',
'2fa_use_secret_instead'=>'Se non puoi scansionare il codice QR, sentiti libero di utilizzare al suo posto il segreto: <code>:secret</code>.',
'2fa_backup_codes'=>'Salva questi codici di recupero per accedere nel caso perdessi il tuo dispositivo.',
'2fa_already_enabled'=>'La verifica in due passaggi è già attiva.',
'wrong_mfa_code'=>'Questo codice MFA non è valido.',
'pref_save_settings'=>'Salva le impostazioni',
'saved_preferences'=>'Preferenze salvate!',
'preferences_general'=>'Generale',
'preferences_frontpage'=>'Pagina principale',
'preferences_security'=>'Sicurezza',
'preferences_layout'=>'Impaginazione',
'pref_home_show_deposits'=>'Mostra i depositi nella pagina principale',
'pref_home_show_deposits_info'=>'La pagina iniziale mostra già i tuoi conti spese. Vuoi che mostri anche i tuoi conti entrate?',
'pref_home_do_show_deposits'=>'Sì, mostrali',
'successful_count'=>'di cui :count con successo',
'list_page_size_title'=>'Dimensioni pagina',
'list_page_size_help'=>'Ogni elenco (di conti, di transazioni, ecc) mostra al massimo questo numero di elementi per pagina.',
'list_page_size_label'=>'Dimensioni pagina',
'between_dates'=>'(:start e :end)',
'pref_optional_fields_transaction'=>'Campi opzionali per le transazioni',
'pref_optional_fields_transaction_help'=>'Per impostazione predefinita, non tutti i campi sono abilitati quando si crea una nuova transazione (a causa della confusione). Di seguito, puoi abilitare questi campi se ritieni che possano essere utili per te. Ovviamente, qualsiasi campo che è disabilitato, ma già compilato, sarà visibile indipendentemente dall\'impostazione.',
'delete_your_account_help'=>'L\'eliminazione del tuo account eliminerà anche conti, transazioni, <em>qualsiasi cosa</em> che potresti aver salvato in Firefly III. Sarà tutto PERDUTO.',
'delete_your_account_password'=>'Inserisci la tua password per continuare.',
'password'=>'Password',
'are_you_sure'=>'Sei sicuro? Non puoi annullare questo.',
'delete_account_button'=>'ELIMINA il tuo account',
'invalid_current_password'=>'Password attuale non valida!',
'password_changed'=>'Password cambiata!',
'should_change'=>'L\'idea è di cambiare la tua password.',
'invalid_password'=>'Password non valida!',
'what_is_pw_security'=>'Che cos\'è "verifica la sicurezza della password"?',
'secure_pw_title'=>'Come scegliere una password sicura',
'secure_pw_history'=>'Non passa una settimana senza leggere una notizia di un sito che perde le password dei suoi utenti. Gli hacker e i ladri usano queste password per cercare di rubare le tue informazioni personali. Queste informazioni sono preziose.',
'secure_pw_ff'=>'Utilizzi la stessa password ovunque in Internet? Se un sito perde la tua password, gli hacker hanno accesso a tutti i tuoi dati. Firefly III si affida a te nello scegliere una password robusta e unica per proteggere le tue informazioni finanziarie.',
'secure_pw_check_box'=>'Per aiutarti a fare ciò, Firefly III può controllare se la password che vuoi utilizzare è stata rubata in passato. In un caso del genere, Firefly III ti consiglia di NON utilizzare quella password.',
'secure_pw_working_title'=>'Come funziona?',
'secure_pw_working'=>'Selezionando la casella, Firefly III invierà i primi cinque caratteri dell\'hash SHA1 della tua password al<a href="https://www.troyhunt.com/introducing-306-million-freely-downloadable-pwned-passwords/">sito web di Troy Hunt</a> per vedere se è presente nell\'elenco. Questo ti impedirà di usare password non sicure come raccomandato nell\'ultima <a href="https://pages.nist.gov/800-63-3/sp800-63b.html">pubblicazione speciale NIST</a> su questo argomento.',
'secure_pw_should'=>'Devo controllare la scatola?',
'secure_pw_long_password'=>'Sì. Verifica sempre che la tua password sia sicura.',
'command_line_token'=>'Token della riga di comando',
'explain_command_line_token'=>'È necessario questo token per eseguire le opzioni dalla riga di comando, come l\'importazione o l\'esportazione di dati. Senza di esso tali comandi sensibili non funzioneranno. Non condividere il token della riga di comando. Nessuno ti chiederà questo token, nemmeno io. Se temi di averlo perso, o se sei paranoico, rigenera questo token usando il pulsante.',
'regenerate_command_line_token'=>'Rigenera il token della riga di comando',
'token_regenerated'=>'È stato generato un nuovo token della riga di comando',
'change_your_email'=>'Cambia il tuo indirizzo email',
'email_verification'=>'Un messaggio di posta elettronica verrà inviato al vecchio E al nuovo indirizzo email. Per motivi di sicurezza, non potrai accedere fino a quando non avrai verificato il tuo nuovo indirizzo email. Se non si è sicuri che l\'installazione di Firefly III sia in grado di inviare e-mail, si prega di non utilizzare questa funzione. Se sei un amministratore, puoi verificarlo in <a href="/admin">Amministrazione</a>.',
'email_changed_logout'=>'Fino a quando non verifichi il tuo indirizzo email, non puoi effettuare il login.',
'login_with_new_email'=>'Ora puoi accedere con il tuo nuovo indirizzo email.',
'login_with_old_email'=>'Ora puoi accedere nuovamente con il tuo vecchio indirizzo email.',
'login_provider_local_only'=>'Questa azione non è disponibile quando ci si è autenticati con ":login_provider".',
'delete_local_info_only'=>'Poiché ti sei autenticato tramite ":login_provider", questo eliminerà solamente le informazioni locali di Firefly III.',
'convert_is_already_type_Withdrawal'=>'Questa transazione è già un\'uscita',
'convert_is_already_type_Deposit'=>'Questa transazione è già un\'entrata',
'convert_is_already_type_Transfer'=>'Questa transazione è già un trasferimento',
'convert_to_Withdrawal'=>'Converti ":description" in un\'uscita',
'convert_to_Deposit'=>'Converti ":description" in un\'entrata',
'convert_to_Transfer'=>'Converti ":description" in un trasferimento',
'convert_options_WithdrawalDeposit'=>'Converti un\'uscita in un\'entrata',
'convert_options_WithdrawalTransfer'=>'Converti un\'uscita in un trasferimento',
'convert_options_DepositTransfer'=>'Converti un\'entrata in un trasferimento',
'convert_options_DepositWithdrawal'=>'Converti un\'entrata in un\'uscita',
'convert_options_TransferWithdrawal'=>'Converti un trasferimento in un\'uscita',
'convert_options_TransferDeposit'=>'Converti un trasferimento in un\'entrata',
'convert_Withdrawal_to_deposit'=>'Converti questa uscita in un\'entrata',
'convert_Withdrawal_to_transfer'=>'Converti questa uscita in un trasferimento',
'convert_Deposit_to_withdrawal'=>'Converti questa entrata in un\'uscita',
'convert_Deposit_to_transfer'=>'Converti questa entrata in un trasferimento',
'convert_Transfer_to_deposit'=>'Converti questo trasferimento in un\'entrata',
'convert_Transfer_to_withdrawal'=>'Converti questo trasferimento in un\'uscita',
'convert_please_set_revenue_source'=>'Si prega di scegliere il conto delle entrate da dove verranno i soldi.',
'convert_please_set_asset_destination'=>'Scegli il conto attività in cui andranno i soldi.',
'convert_please_set_expense_destination'=>'Si prega di scegliere il conto spese dove andranno i soldi.',
'convert_please_set_asset_source'=>'Scegli il conto attività da cui verranno i soldi.',
'convert_explanation_withdrawal_deposit'=>'Se converti questa uscita in un\'entrata, l\'importo :amount verrà depositato in <a href=":sourceRoute">:sourceName</a> anziché prelevato da esso.',
'convert_explanation_withdrawal_transfer'=>'Se converti questa uscita in un trasferimento, l\'importo :amount verrà trasferito da <a href=":sourceRoute">:sourceName</a> a un nuovo conto attività, invece di essere pagato a <a href=":destinationRoute">:destinationName</a>.',
'convert_explanation_deposit_withdrawal'=>'Se converti questa entrata in un\'uscita, l\'importo verrà rimosso :amount da <a href=":destinationRoute">:destinationName</a> anziché aggiunto ad esso.',
'convert_explanation_deposit_transfer'=>'Se converti questa entrata in un trasferimento, l\'importo :amount verrà trasferito da un conto attivo di tua scelta in <a href=":destinationRoute">:destinationName</a>.',
'convert_explanation_transfer_withdrawal'=>'Se converti questo trasferimento in un\'uscita, l\'importo :amount andrà da <a href=":sourceRoute">:sourceName</a> ad una nuova destinazione a titolo di spesa, anziché a <a href=":destinationRoute">:destinationName</a> come trasferimento.',
'convert_explanation_transfer_deposit'=>'Se converti questo trasferimento in un\'entrata, l\'importo :amount verrà depositato nel conto <a href=":destinationRoute">:destinationName</a> anziché esservi trasferito.',
'converted_to_Withdrawal'=>'La transazione è stata convertita in un\'uscita',
'converted_to_Deposit'=>'La transazione è stata convertita in un\'entrata',
'converted_to_Transfer'=>'La transazione è stata convertita in un trasferimento',
'invalid_convert_selection'=>'Il conto che hai selezionato è già utilizzato in questa transazione o non esiste.',
'source_or_dest_invalid'=>'Impossibile trovare i dettagli corretti della transazione. Non è possibile effettuare la conversione.',
'convert_to_withdrawal'=>'Converti in prelievo',
'convert_to_deposit'=>'Converti in entrata',
'convert_to_transfer'=>'Converti in trasferimento',
'new_default_currency'=>':name ora è la valuta predefinita.',
'cannot_delete_currency'=>'Impossibile eliminare :name perché è ancora in uso.',
'cannot_disable_currency_journals'=>'Cannot disable :name because transactions are still using it.',
'cannot_disable_currency_last_left'=>'Cannot disable :name because it is the last enabled currency.',
'cannot_disable_currency_account_meta'=>'Cannot disable :name because it is used in asset accounts.',
'cannot_disable_currency_bills'=>'Cannot disable :name because it is used in bills.',
'cannot_disable_currency_recurring'=>'Cannot disable :name because it is used in recurring transactions.',
'cannot_disable_currency_available_budgets'=>'Cannot disable :name because it is used in available budgets.',
'cannot_disable_currency_budget_limits'=>'Cannot disable :name because it is used in budget limits.',
'cannot_disable_currency_current_default'=>'Cannot disable :name because it is the current default currency.',
'cannot_disable_currency_system_fallback'=>'Cannot disable :name because it is the system default currency.',
'disable_EUR_side_effects'=>'The Euro is the system\'s emergency fallback currency. Disabling it may have unintended side-effects and may void your warranty.',
'deleted_currency'=>'Valuta :name elimina',
'created_currency'=>'Valuta :name creata',
'could_not_store_currency'=>'Impossibile memorizzare la nuova valuta.',
'updated_currency'=>'Valuta :name aggiornata',
'ask_site_owner'=>'Chiedi a :owner di aggiungere, rimuovere o modificare valute.',
'currencies_intro'=>'Firefly III supporta varie valute che è possibile impostare e abilitare qui.',
'make_default_currency'=>'Rendila predefinita',
'default_currency'=>'predefinita',
'currency_is_disabled'=>'Disabilitato',
'enable_currency'=>'Abilita',
'disable_currency'=>'Disabilita',
'currencies_default_disabled'=>'La maggior parte di queste valute sono disabilitate per impostazione predefinita. Per usarle devi prima abilitarle.',
'currency_is_now_enabled'=>'La valuta ":name" è stata abilitata',
'currency_is_now_disabled'=>'La valuta ":name" è stata disabilitata',
'available_between'=>'Disponibile tra :start e :end',
'transactionsWithoutBudget'=>'Spese senza budget',
'transactions_no_budget'=>'Spese senza budget tra :start e :end',
'spent_between'=>'Speso tra :start e :end',
'createBudget'=>'Nuovo budget',
'inactiveBudgets'=>'Budget disattivati',
'without_budget_between'=>'Transazioni senza un budget tra :start e :end',
'delete_budget'=>'Elimina budget ":name"',
'deleted_budget'=>'Budget eliminato ":name"',
'edit_budget'=>'Modifica budget ":name"',
'updated_budget'=>'Budget ":name" aggiornato',
'update_amount'=>'Aggiorna importo',
'update_budget'=>'Budget aggiornato',
'update_budget_amount_range'=>'Aggiorna l\'importo disponibile (previsto) tra il :start e il :end',
'budget_period_navigator'=>'Navigatore dei periodi',
'info_on_available_amount'=>'Cosa ho a disposizione?',
'available_amount_indication'=>'Utilizza questi importi per ottenere un\'indicazione di quale potrebbe essere il tuo budget totale.',
'suggested'=>'Consigliato',
'average_between'=>'Media tra :start e :end',
'over_budget_warn'=>'<i class="fa fa-money"></i> Di solito metti a budget circa :amount al giorno. Questa volta è :over_amount al giorno. Sei sicuro?',
'account_missing_transaction'=>'Non è possibile visualizzare il conto #:id (":name") direttamente, a Firefly mancano le informazioni per il reindirizzamento.',
'details_for_asset'=>'Dettagli per conto attività ":name"',
'details_for_expense'=>'Dettagli per conto uscite ":name"',
'details_for_revenue'=>'Dettagli per conto entrate ":name"',
'details_for_cash'=>'Dettagli per il conto contanti ":name"',
'store_new_asset_account'=>'Salva nuovo conto attività',
'store_new_expense_account'=>'Salva il nuovo conto uscite',
'store_new_revenue_account'=>'Salva il nuovo conto entrate',
'edit_asset_account'=>'Modifica conto attività ":name"',
'edit_expense_account'=>'Modifica conto uscite ":name"',
'edit_revenue_account'=>'Modifica conto entrate ":name"',
'delete_asset_account'=>'Elimina conto attività ":name"',
'delete_expense_account'=>'Elimina conto uscite ":name"',
'delete_revenue_account'=>'Elimina conto entrate ":name"',
'amount_cannot_be_zero'=>'L\'importo non può essere zero',
'end_of_reconcile_period'=>'Fine periodo riconciliazione: :period',
'start_of_reconcile_period'=>'Inizio periodo riconciliazione: :period',
'start_balance'=>'Saldo iniziale',
'end_balance'=>'Saldo finale',
'update_balance_dates_instruction'=>'Abbina gli importi e le date qui sopra al tuo estratto conto e premi "Inizia la riconciliazione"',
'select_transactions_instruction'=>'Seleziona le transazioni che appaiono sul tuo estratto conto.',
'select_range_and_balance'=>'Innanzitutto verifica l\'intervallo delle date e i saldi. Quindi premi "Inizia la riconciliazione"',
'date_change_instruction'=>'Se cambi ora l\'intervallo di date, qualsiasi progresso andrà perso.',
'update_selection'=>'Aggiorna selezione',
'store_reconcile'=>'Memorizza la riconciliazione',
'reconciliation_transaction'=>'Transazione di riconciliazione',
'Reconciliation'=>'Riconciliazione',
'reconciliation'=>'Riconciliazione',
'reconcile_options'=>'Opzioni di riconciliazione',
'reconcile_range'=>'Intervallo di riconciliazione',
'start_reconcile'=>'Inizia la riconciliazione',
'cash_account_type'=>'Contante',
'cash'=>'contanti',
'cant_find_redirect_account'=>'Firefly III ha provato a reindirizzare ma non è riuscito. Ci dispiace. Torna all\'indice.',
'account_type'=>'Tipo conto',
'save_transactions_by_moving'=>'Salva queste transazioni spostandole in un altro conto:',
'stored_new_account'=>'Nuovo conto ":name" stored!',
'updated_account'=>'Aggiorna conto ":name"',
'credit_card_options'=>'Opzioni carta di credito',
'no_transactions_account'=>'Non ci sono transazioni (in questo periodo) per il conto attività ":name".',
'no_transactions_period'=>'Non ci sono transazioni (in questo periodo).',
'no_data_for_chart'=>'Non ci sono (ancora) abbastanza informazioni per generare questo grafico.',
'select_at_least_one_account'=>'Seleziona almeno un conto attività',
'select_at_least_one_category'=>'Seleziona almeno una categoria',
'select_at_least_one_budget'=>'Seleziona almeno un budget',
'select_at_least_one_tag'=>'Seleziona almeno un\'etichetta',
'select_at_least_one_expense'=>'Seleziona almeno una combinazione di conti spese/entrate. Se non ne hai nessuno (la lista è vuota) questo resoconto non è disponibile.',
'account_default_currency'=>'Questa sarà la valuta predefinita associata a questo conto.',
'reconcile_has_more'=>'Il libro mastro di Firefly III ha più denaro rispetto a quanto afferma la tua banca. Ci sono diverse opzioni. Scegli cosa fare. In seguito, premi "Conferma riconciliazione".',
'reconcile_has_less'=>'Il tuo conto Firefly III ha meno denaro rispetto a quanto afferma la tua banca. Ci sono diverse opzioni Si prega di scegliere cosa fare. Quindi, premi "Conferma riconciliazione".',
'reconcile_is_equal'=>'Il libro mastro di Firefly III e i tuoi estratti conto bancari corrispondono. Non c\'è niente da fare. Premi "Conferma riconciliazione" per confermare l\'inserimento.',
'create_pos_reconcile_transaction'=>'Concilia le transazioni selezionate e crea una correzione aggiungendo :amount a questo conto attività.',
'create_neg_reconcile_transaction'=>'Concilia le transazioni selezionate e crea una correzione rimuovendo :amount da questo conto attività.',
'reconcile_do_nothing'=>'Concilia le transazioni selezionate, ma non correggere.',
'reconcile_go_back'=>'Puoi sempre modificare o eliminare una correzione in un secondo momento.',
'must_be_asset_account'=>'È possibile riconciliare solo i conti attività',
'reconciliation_error'=>'A causa di un errore le transazioni sono state contrassegnate come riconciliate ma la correzione non è stata memorizzata: :error.',
'stored_journal'=>'Nuova transazione ":description" creata correttamente',
'stored_journal_no_descr'=>'Hai creato con successo la nuova transazione',
'updated_journal_no_descr'=>'Transazione aggiornata con successo',
'select_transactions'=>'Seleziona transazioni',
'rule_group_select_transactions'=>'Applica ":title" a transazioni',
'rule_select_transactions'=>'Applica ":title" a transazioni',
'stop_selection'=>'Smetti di selezionare le transazioni',
'reconcile_selected'=>'Riconcilia',
'mass_delete_journals'=>'Elimina un certo numero di transazioni',
'mass_edit_journals'=>'Modifica un certo numero di transazioni',
'mass_bulk_journals'=>'Modifica in blocco un certo numero di transazioni',
'mass_bulk_journals_explain'=>'Questo modulo di consente di cambiare le proprietà delle transazioni elencate di seguito in un unico aggiornamento. Tutte le transazioni nella tabella verranno aggiornate quando cambi i parametri che vedi.',
'part_of_split'=>'Questa transazione fa parte di una transazione suddivisa. Se non hai selezionato tutte le suddivisioni, potresti finire con il modificare solo metà della transazione.',
'bulk_set_new_values'=>'Usa gli inserimenti qui sotto per impostare nuovi valori. Se li lasci vuoti, saranno resi vuoti per tutti. Inoltre, si noti che solo i prelievi avranno un budget.',
'no_bulk_category'=>'Non aggiornare la categoria',
'no_bulk_budget'=>'Non aggiornare il budget',
'no_bulk_tags'=>'Non aggiornare le etichette',
'mass_edit'=>'Modifica singolarmente le selezionate',
'bulk_edit'=>'Modifica in gruppo le selezionate',
'mass_delete'=>'Elimina selezionate',
'cannot_edit_other_fields'=>'Non puoi modificare in blocco altri campi oltre a quelli presenti perché non c\'è spazio per mostrarli. Segui il link e modificali uno per uno se è necessario modificare questi campi.',
'cannot_change_amount_reconciled'=>'Non puoi cambiare l\'importo delle transazioni riconciliate.',
'no_budget'=>'(nessun budget)',
'no_budget_squared'=>'(nessun budget)',
'perm-delete-many'=>'Eliminare molti elementi in una sola volta può essere molto pericoloso. Sii cauto. Da questa pagina puoi eliminare parte di una transazione suddivisa, quindi fallo con attenzione.',
'opt_group_no_account_type'=>'(nessun tipo di conto)',
'opt_group_defaultAsset'=>'Conto attività predefinito',
'opt_group_savingAsset'=>'Conti risparmio',
'opt_group_sharedAsset'=>'Conti attività condivisi',
'opt_group_ccAsset'=>'Carte di credito',
'opt_group_cashWalletAsset'=>'Portafogli',
'opt_group_expense_account'=>'Conti uscite',
'opt_group_revenue_account'=>'Conti entrate',
'opt_group_l_Loan'=>'Passività: Prestito',
'opt_group_cash_account'=>'Conto contanti',
'opt_group_l_Debt'=>'Passività: Debito',
'opt_group_l_Mortgage'=>'Passività: Mutuo',
'opt_group_l_Credit card'=>'Passività: Carta di credito',
'notes'=>'Note',
'unknown_journal_error'=>'Impossibile memorizzare la transazione. Controllare i file di log.',
'attachment_not_found'=>'Impossibile trovare questo allegato.',
'journal_link_bill'=>'Questa transazione è collegata alla bolletta <a href=":route">:name</a>. Per rimuovere il collegamento, deseleziona la casella di controllo. Usa le regole per collegarla ad un\'altra bolletta.',
'submit_yes_really'=>'Invia (sì, so quello che sto facendo)',
'getting_started'=>'Inizia',
'to_get_started'=>'È bello vedere che hai installato Firefly III con successo. Per iniziare con questo strumento, inserisci il nome della tua banca e il saldo del tuo conto corrente principale. Non preoccuparti se hai più conti. È possibile aggiungere quelli più tardi. Firefly III ha bisogno di qualcosa per iniziare.',
'savings_balance_text'=>'Firefly III creerà automaticamente un conto di risparmio per te. Per impostazione predefinita, non ci saranno soldi nel tuo conto di risparmio, ma se comunichi a Firefly III il saldo verrà salvato come tale.',
'finish_up_new_user'=>'Questo è tutto! Puoi continuare premendo <strong>Invia</strong>. Verrai indirizzato all\'indice di Firefly III.',
'stored_new_accounts_new_user'=>'I tuoi nuovi conti sono stati salvati.',
'set_preferred_language'=>'Se preferisci usare Firefly III in un\'altra lingua, impostala qui.',
'language'=>'Lingua',
'new_savings_account'=>'Conto di risparmio :bank_name',
'cash_wallet'=>'Portafoglio',
'currency_not_present'=>'Se la valuta che usi normalmente non è elencata, non preoccuparti. Puoi creare le tue valute in Opzioni > Valute.',
'debt_start_amount'=>'Importo iniziale del debito',
'debt_start_amount_help'=>'Se tu devi dei soldi è meglio che inserisci un importo negativo poiché questo influenza il tuo patrimonio netto. Se ti devono dei soldi, vale la stessa cosa. Controlla le pagine d\'aiuto per maggiori informazioni.',
'store_new_liabilities_account'=>'Memorizza nuova passività',
'report_default'=>'Resoconto predefinito delle tue finanze tra :start e :end',
'report_audit'=>'Panoramica cronologica delle transazioni tra :start e :end',
'report_category'=>'Resoconto categoria tra :start e :end',
'report_account'=>'Resoconto conto spese/entrate tra :start e :end',
'report_budget'=>'Resoconto budget tra :start e :end',
'report_tag'=>'Resoconto etichetta tra :start e :end',
'quick_link_reports'=>'Collegamenti veloci',
'quick_link_examples'=>'Questi sono alcuni link di esempio con i quali puoi cominciare. Leggi le pagine d\'aiuto tramite il pulsante (?) per avere informazioni su tutti i rapporti e le parole magiche che puoi usare.',
'report_type_audit'=>'Panoramica cronologica delle transazioni (verifica)',
'report_type_category'=>'Resoconto categoria',
'report_type_budget'=>'Resoconto budget',
'report_type_tag'=>'Resoconto etichetta',
'report_type_account'=>'Resoconto conto spese/entrate',
'more_info_help'=>'Ulteriori informazioni su questi tipi di resoconti sono disponibili nelle pagine della guida. Premi l\'icona (?) nell\'angolo in alto a destra.',
'income_entry'=>'Entrate del conto ":name" tra :start e :end',
'expense_entry'=>'Spese per il conto ":name" tra :start e :end',
'category_entry'=>'Spese e entrate nella categoria ":name" tra il :start e il :end',
'budget_spent_amount'=>'Spese nel budget ":budget" tra :start e :end',
'balance_amount'=>'Spese nel budget ":budget" pagate dal conto ":account" tra il :start e il :end',
'no_audit_activity'=>'Nessuna attività è stata registrata nel conto <a href=":url" title=":account_name">:account_name</a> tra il :start e il :end.',
'audit_end_balance'=>'Il saldo del conto <a href=":url" title=":account_name">:account_name</a> alla fine di :end era: :balance',
'reports_extra_options'=>'Opzioni extra',
'report_has_no_extra_options'=>'Questo resoconto non ha opzioni extra',
'reports_submit'=>'Mostra resoconto',
'end_after_start_date'=>'La data della fine del resoconto deve essere successiva alla data di inizio.',
'select_category'=>'Seleziona le categorie',
'select_budget'=>'Seleziona i budget.',
'select_tag'=>'Seleziona etichette.',
'income_per_category'=>'Entrate per categoria',
'expense_per_category'=>'Spesa per categoria',
'expense_per_budget'=>'Spese per budget',
'income_per_account'=>'Entrate per conto',
'expense_per_account'=>'Spese per conto',
'expense_per_tag'=>'Spese per etichetta',
'income_per_tag'=>'Entrate per etichetta',
'include_expense_not_in_budget'=>'Incluse le spese non appartenenti ai budget selezionati',
'include_expense_not_in_account'=>'Incluse le spese non appartenenti ai conti selezionati',
'include_expense_not_in_category'=>'Incluse le spese non appartenenti alle categorie selezionate',
'include_income_not_in_category'=>'Incluse le entrate non appartenenti alle categorie selezionate',
'include_income_not_in_account'=>'Incluse le entrate non appartenenti ai conti selezionati',
'include_income_not_in_tags'=>'Incluse le entrate non appartenenti alle etichette selezionate',
'include_expense_not_in_tags'=>'Incluse le spese non appartenenti alle etichette selezionate',
'everything_else'=>'Tutto il resto',
'income_and_expenses'=>'Entrate e spese',
'spent_average'=>'Spesi (media)',
'income_average'=>'Entrate (media)',
'transaction_count'=>'Conteggio transazioni',
'average_spending_per_account'=>'Spesa media per conto',
'average_income_per_account'=>'Media entrate per conto',
'total'=>'Totale',
'description'=>'Descrizione',
'sum_of_period'=>'Somma del periodo',
'average_in_period'=>'Media nel periodo',
'account_role_defaultAsset'=>'Conto attività predefinito',
'account_role_sharedAsset'=>'Conto attività condiviso',
'account_role_savingAsset'=>'Conto risparmio',
'account_role_ccAsset'=>'Carta di credito',
'account_role_cashWalletAsset'=>'Portafoglio',
'budget_chart_click'=>'Fai clic su un nome di un budget nella tabella sopra per vedere un grafico.',
'category_chart_click'=>'Fare clic sul nome di una categoria nella tabella sopra per vedere un grafico.',
'in_out_accounts'=>'Guadagnati e spesi per combinazione',
'in_out_per_category'=>'Guadagnati e spesi per categoria',
'out_per_budget'=>'Speso per budget',
'select_expense_revenue'=>'Seleziona conto spese/entrate',
'multi_currency_report_sum'=>'Poiché questo elenco contiene conti con più valute, le somme potrebbero non avere senso. Il rapporto ripiegherà sempre sulla valuta predefinita.',
'sum_in_default_currency'=>'La somma sarà sempre nella tua valuta predefinita.',
'net_filtered_prefs'=>'Questo grafico non includerà mai i conti che hanno l\'opzione "Includi nel patrimonio" non selezionata.',
'setting_single_user_mode_explain'=>'Per impostazione predefinita, Firefly III accetta solo una (1) registrazione: tu. Questa è una misura di sicurezza, che impedisce ad altri di usare la tua istanza a meno che tu non le autorizzi. Le future registrazioni sono bloccate. Bene! quando deselezioni questa casella, gli altri possono usare la tua istanza, supponendo che possano raggiungerla (quando è connessa a Internet).',
'store_configuration'=>'Salva configurazione',
'single_user_administration'=>'Amministrazione utenti per :email',
'budgets_with_limits'=>'budget con importo configurato',
'nr_of_rules_in_total_groups'=>':count_rules regole in :count_groups gruppi di regole',
'tag_or_tags'=>'etichette',
'configuration_updated'=>'La configurazione è stata aggiornata',
'setting_is_demo_site'=>'Sito Demo',
'setting_is_demo_site_explain'=>'Se si seleziona questa casella, questa installazione si comporterà come se fosse il sito demo, che può avere strani effetti collaterali.',
'block_code_bounced'=>'Messaggi email respinti',
'block_code_expired'=>'Conto demo scaduto',
'no_block_code'=>'Nessun motivo per bloccare o non bloccare un utente',
'block_code_email_changed'=>'L\'utente non ha ancora confermato il nuovo indirizzo emails',
'admin_update_email'=>'Contrariamente alla pagina del profilo, l\'utente NON riceverà alcuna notifica al proprio indirizzo email!',
'update_user'=>'Aggiorna utente',
'updated_user'=>'I dati dell\'utente sono stati modificati.',
'delete_user'=>'Elimina utente :email',
'user_deleted'=>'L\'utente è stato eliminato',
'send_test_email'=>'Invia un messaggio di posta elettronica di prova',
'send_test_email_text'=>'Per vedere se la tua installazione è in grado di inviare e-mail, ti preghiamo di premere questo pulsante. Qui non vedrai un errore (se presente), <strong>i file di log rifletteranno eventuali errori</strong>. Puoi premere questo pulsante tutte le volte che vuoi. Non c\'è controllo dello spam. Il messaggio verrà inviato a <code>:email</code> e dovrebbe arrivare a breve.',
'send_message'=>'Invia messaggio',
'send_test_triggered'=>'Il test è stato attivato. Controlla la tua casella di posta e i file di log.',
'select_transaction_to_link'=>'Seleziona una transazione da collegare a questa. I collegamenti non sono al momento utilizzati in Firefly III (a parte la visualizzazione), ma prevedo di cambiare la cosa in futuro. Usa il box di ricerca per selezionare una transazione per titolo o per ID. Se vuoi aggiungere tipi di collegamento personalizzati, controlla la sezione amministrazione.',
'no_accounts_intro_asset'=>'Non hai ancora un conto attività. I conti attività sono i tuoi conti principali: il tuo conto corrente, il tuo conto di risparmio, il conto condiviso o persino la tua carta di credito.',
'no_accounts_imperative_asset'=>'Per iniziare a utilizzare Firefly III è necessario creare almeno un conto attività. Facciamolo ora:',
'no_accounts_create_asset'=>'Crea un conto attività',
'no_accounts_title_expense'=>'Creiamo un conto spese!',
'no_accounts_intro_expense'=>'Non hai ancora un conto spesa. I conti spese sono i luoghi in cui si spendono soldi, come negozi e supermercati.',
'no_accounts_imperative_expense'=>'I conti spesa vengono creati automaticamente quando si creano le transazioni, ma è possibile crearne anche manualmente, se lo si desidera. Ne creiamo uno ora:',
'no_accounts_create_expense'=>'Crea conto spesa',
'no_accounts_title_revenue'=>'Creiamo un conto entrate!',
'no_accounts_intro_revenue'=>'Non hai ancora un conto entrate. I conti delle entrate sono i luoghi da cui ricevi denaro, come il tuo datore di lavoro.',
'no_accounts_imperative_revenue'=>'I conti entrate vengono creati automaticamente quando si creano le transazioni, ma è possibile crearne anche manualmente, se lo si desidera. Creiamone uno ora:',
'no_budgets_intro_default'=>'Non hai ancora budget. I budget sono usati per organizzare le tue spese in gruppi logici, ai quali puoi dare un tetto indicativo per limitare le tue spese.',
'no_budgets_imperative_default'=>'I budget sono gli strumenti di base della gestione finanziaria. Creiamone uno ora:',
'no_categories_title_default'=>'Creaiamo una categoria!',
'no_categories_intro_default'=>'Non hai ancora categorie. Le categorie vengono utilizzate per mettere a punto le transazioni e etichettarle con la categoria designata.',
'no_categories_imperative_default'=>'Le categorie vengono create automaticamente quando si creano le transazioni, ma è possibile crearne anche manualmente. Ne creiamo una ora:',
'no_categories_create_default'=>'Crea categoria',
'no_tags_title_default'=>'Creiamo una etichetta!',
'no_tags_intro_default'=>'Non hai ancora un etichetta. Le etichette vengono utilizzate per mettere a punto le transazioni e etichettarle con parole chiave specifiche.',
'no_tags_imperative_default'=>'Le etichette vengono create automaticamente quando si creano le transazioni, ma è possibile crearne anche manualmente. Creiamo una ora:',
'no_tags_create_default'=>'Crea etichetta',
'no_transactions_title_withdrawal'=>'Creiamo una spesa!',
'no_transactions_intro_withdrawal'=>'Non hai ancora spese. Dovresti creare delle spese per iniziare a gestire le tue finanze.',
'no_transactions_imperative_withdrawal'=>'Hai effettuato delle spese? Dovresti registrarle:',
'no_transactions_intro_deposit'=>'Non hai ancora delle entrate registrate. Dovresti creare delle voci di entrata per iniziare a gestire le tue finanze.',
'no_piggies_title_default'=>'Creiamo un salvadanaio!',
'no_piggies_intro_default'=>'Non hai ancora salvadanai. Puoi creare salvadanai per dividere i tuoi risparmi e tenere traccia di ciò per cui stai risparmiando.',
'no_piggies_imperative_default'=>'Hai cose per le quali stai risparmiando? Crea un salvadanaio e tieni traccia:',
'no_piggies_create_default'=>'Crea un nuovo salvadanaio',
'no_bills_title_default'=>'Creiamo una bolletta!',
'no_bills_intro_default'=>'Non hai ancora nessuna bolletta. Puoi creare bollette per tenere traccia delle spese regolari, come il tuo affitto o l\'assicurazione.',
'no_bills_imperative_default'=>'Hai delle bollette regolari? Crea una bolletta e tieni traccia dei tuoi pagamenti:',
'no_recurring_title_default'=>'Creiamo una transazione ricorrente!',
'no_recurring_intro_default'=>'Non hai ancora una transazione ricorrente. Puoi utilizzare queste per lasciare che Firefly III crei automaticamente le transazioni per te.',
'no_recurring_imperative_default'=>'Questa è una caratteristica piuttosto avanzata che può essere estremamente utile. Assicurati di leggere la documentazione (l\'icona (?) nell\'angolo in alto a destra) prima di continuare.',
'no_recurring_create_default'=>'Crea una transazione ricorrente',
'make_new_recurring'=>'Crea una transazione ricorrente',
'recurring_daily'=>'Ogni giorno',
'recurring_weekly'=>'Ogni settimana di :weekday',
'recurring_monthly'=>'Ogni mese il giorno :dayOfMonth',
'recurring_ndom'=>'Ogni :dayOfMonth° :weekday del mese',
'recurring_yearly'=>'Ogni anno il :date',
'overview_for_recurrence'=>'Panoramica per la transazione ricorrente ":title"',
'warning_duplicates_repetitions'=>'In alcuni casi rari è possibile che delle date appaiano due volte in questa lista. Questo può succedere quando ripetizioni multiple collidono. Firefly III si assicurerà sempre di generare una sola transazione per giorno.',
'recurring_never_cron'=>'Sembra che il job cron necessario per le transazioni ricorrenti non sia mai stato eseguito. Questo è ovviamente normale quando hai appena installato Firefly III, tuttavia dovrebbe essere impostato il prima possibile. Consulta le pagine di aiuto usando l\'icona (?) nell\'angolo in alto a destra della pagina.',
'recurring_cron_long_ago'=>'Sembra che siano passate più di 36 ore dall\'ultima volta che il job cron per le transazioni ricorrenti sia stato lanciato. Sei sicuro che sia stato impostato correttamente? Consulta le pagine di aiuto usando l\'icona (?) nell\'angolo in alto a destra della pagina.',