2020-08-17 17:57:40 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								# 
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								# Translators:
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								# Tomas Reznicek <tomas.reznicek@gmail.com>, 2019
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								# Michal Petříček <michal@petricek.org>, 2019
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								# Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2020
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								# Michal Franc, 2020
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-08-17 17:57:40 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								# Matyas Bobek <matyas.bobek@gmail.com>, 2020
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								# Adam Kroupa <mavi222@seznam.cz>, 2020
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								# Radim Kabeláč <radim.ekk@gmail.com>, 2020
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								# Jaroslav Lichtblau <jlichtblau@seznam.cz>, 2020
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-04 12:31:17 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								# Jarda Tesar <intossh@gmail.com>, 2021
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								# Pavel Paseka, 2022
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								# 
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Project-Id-Version: \n"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Last-Translator: Pavel Paseka, 2022\n"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/cs/)\n"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"MIME-Version: 1.0\n"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Language: cs\n"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"X-Domain: grocy/strings\n"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Stock overview"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přehled zásob"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "%s product expires"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid_plural "%s products expiring"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[0] "%s produkt expiruje"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[1] "%s produkty expirují"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[2] "%s produktů expiruje"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[3] "%s produktů expiruje"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "within the next day"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid_plural "within the next %s days"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[0] "během následujícího dne"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[1] "během %s dnů"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[2] "během %s dní"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[3] "během %s dní"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "%s product is already expired"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid_plural "%s products are already expired"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[0] "%s produkt expiroval"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[1] "%s produkty expirovaly"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[2] "%s produktů expirovalo"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[3] "%s produktů expirovalo"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "%s product is overdue"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid_plural "%s products are overdue"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[0] "%s produkt je po době min. trvanlivosti"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[1] "%s produkty jsou po době min. trvanlivosti"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[2] "%s produktů je po době min. trvanlivosti"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[3] "%s produktů je po době min. trvanlivosti"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "%s product is below defined min. stock amount"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid_plural "%s products are below defined min. stock amount"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[0] "%s produkt nemá dostatečnou min. zásobu"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[1] "%s produkty nemají dostatečnou min. zásobu"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[2] "%s produktů nemá dostatečnou min. zásobu"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[3] "%s produktů nemá dostatečnou min. zásobu"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Product"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Produkt"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "%s Product"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid_plural "%s Products"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[0] "%s produkt"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[1] "%s produktů"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[2] "%s produktů"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[3] "%s produktů"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Amount"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Množství"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Logout"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Odhlásit se"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Chores overview"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přehled povinností"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Batteries overview"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přehled baterií"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Purchase"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nakoupit"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Consume"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Spotřebovat"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Inventory"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Inventura zásob"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Shopping list"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nákupní seznam"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Chore tracking"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Plnění povinností"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Battery tracking"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Výměna baterií"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Locations"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Umístění produktů"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-04-16 18:12:50 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Stores"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Obchody"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-04-16 18:12:50 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Quantity units"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Měrné jednotky"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Chores"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Povinnosti"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Batteries"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Baterie"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Chore"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Povinnost"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Next estimated tracking"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Předpokládaný čas provedení"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Last tracked"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Naposledy provedeno"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Battery"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Baterie"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Last charged"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Naposledy vyměněno/nabito"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Next planned charge cycle"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Příští plánovaná výměna/nabíjení baterie"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Best before"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Datum min. trvanlivosti"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "OK"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "OK"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Product overview"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přehled dat k produktu"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Stock quantity unit"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Jednotka množství produktu"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Stock amount"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Množství zásoby"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Last purchased"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Naposledy nakoupeno"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Last used"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Naposledy použito"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Spoiled"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zkažené"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Barcode lookup is disabled"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vyhledávání podle čárového kódu vypnuto"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"will be added to the list of barcodes for the selected product on submit"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"bude přidáno do seznamu čárových kódů pro vybraný produkt při potvrzení"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "New amount"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nové množství"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Note"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Poznámka"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Tracked time"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Čas vykonání"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Chore overview"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přehled povinností"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Tracked count"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zaznamenaný počet"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Battery overview"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přehled baterií"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Charge cycles count"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Počet cyklů výměny/nabíjení"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Create shopping list item"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nová položka nákupního seznamu"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Edit shopping list item"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Upravit položku nákupního seznamu"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Save"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Uložit"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Add"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přidat"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Name"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Název"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Location"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Umístění"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Min. stock amount"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Min. množství zásoby"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Description"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Popis"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Create product"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vytvořit produkt"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Barcode(s)"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Čárový kód(y)"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Minimum stock amount"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Minimální zásoba"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Default best before days"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Výchozí datum spotřeby"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Default quantity unit purchase"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Výchozí měrná jednotka pro nákup"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Quantity unit stock"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Měrná jednotka zásoby"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Factor purchase to stock quantity unit"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Převodní koeficient (násobek) měrné jednotky nákupu produktu do měřící "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"jednotky zásob "
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Create location"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nové umístění"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-04-16 18:12:50 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Create store"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nový obchod"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-04-16 18:12:50 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Create quantity unit"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nová měrná jednotka produktu"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Period type"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Typ opakování"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Period days"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Dny opakování"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Create chore"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vytvořit povinnost"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Used in"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Použito v"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Create battery"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nová baterie"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Edit battery"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Upravit baterii"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Edit chore"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Upravit povinnost"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Edit quantity unit"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Upravit měrnou jednotku"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Edit product"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Upravit produkt"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Edit location"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Upravit umístění"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-04-16 18:12:50 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Edit store"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Upravit obchod"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Manage master data"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Spravovat základní data"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "This will apply to added products"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Určuje, jak se změna množství balení produktu zapíše do Seznamu zásob a zda "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"se k této změně vytisknou nálepky na produkt"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "never"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "nikdy"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Add products that are below defined min. stock amount"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přidat produkty se stavem pod minimální zásobou"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "This means 1 %1$s purchased will be converted into %2$s %3$s in stock"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Koupě 1 %1$s bude převedena na zásobu %2$s %3$s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Login"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přihlásit se"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Username"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Uživatelské jméno"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Password"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Heslo"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Invalid credentials, please try again"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Neplatné přihlašovací údaje, zkuste to ještě jednou"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Are you sure to delete battery \"%s\"?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Opravdu chcete smazat baterii „%s“"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Yes"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Ano"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "No"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Ne"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Are you sure to delete chore \"%s\"?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Opravdu chcete smazat povinnost „%s“?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "\"%s\" could not be resolved to a product, how do you want to proceed?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "K „%s“ nebyl rozpoznán žádný produkt, jak chcete pokračovat?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Create or assign product"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vytvořit nebo přiřadit produkt"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Cancel"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zrušit"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Add as new product"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přidat jako nový produkt"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Add as barcode to existing product"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přidat jako čárový kód k existujícímu produktu"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Add as new product and prefill barcode"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přidat jako nový produkt a předvyplnit čárový kód"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Are you sure to delete quantity unit \"%s\"?"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Opravdu chcete smazat měrnou jednotku \"%s\"?"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Are you sure to delete product \"%s\"?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Opravdu chcete smazat produkt „%s“?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Are you sure to delete location \"%s\"?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Opravdu chcete smazat umístění „%s“?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-04-16 18:12:50 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Are you sure to delete store \"%s\"?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Opravdu chcete smazat obchod „%s“?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-04-16 18:12:50 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Manage API keys"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Spravovat API klíče"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "REST API browser"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "kódy REST API"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "API keys"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "API klíče"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Create new API key"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vytvořit nový API klíč"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "API key"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "API klíč"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Expires"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vyprší"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Created"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vytvořen"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "This product is not in stock"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Produkt není v zásobě"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "This means %s will be added to stock"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "To znamená, že %s bude přidáno do zásob"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "This means %s will be removed from stock"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "To znamená, že %s bude odebráno ze zásob"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Removed %1$s of %2$s from stock"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Odebráno %1$s z %2$s ze zásob"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "About grocy"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "O grocy"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Close"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zavřít"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Released on"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vydaná"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Added %1$s of %2$s to stock"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "%1$s produktu %2$s přidány do zásob"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Stock amount of %1$s is now %2$s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Skladová zásoba %1$s je nyní %2$s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Tracked execution of chore %1$s on %2$s"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zaznamenáno splnění povinnosti „%1$s“ dne %2$s"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Tracked charge cycle of battery %1$s on %2$s"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zaznamenáno nabíjení/výměna baterie „%1$s“ dne %2$s"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Consume all %s which are currently in stock"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Spotřebovat všechny %s, které jsou v zásobě"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "All"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vše"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Search"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Hledat"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Not logged in"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nepřihlášen"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "You have to select a product"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Produkt musí být vybrán"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "You have to select a chore"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Povinnost musí být vybrána"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "You have to select a battery"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Baterie musí být vybrána"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "A name is required"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Jméno je povinný údaj"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "A location is required"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Umístění je povinný údaj"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "A quantity unit is required"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Je vyžadována měrná jednotka"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "A period type is required"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Typ opakování je povinný údaj"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "A best before date is required"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Je vyžadováno datum spotřeby"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Settings"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nastavení"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "This can only be before now"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Smí být pouze v minulosti"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Calendar"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Kalendář"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Recipes"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Recepty"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Edit recipe"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Upravit recept"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Ingredients list"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Seznam ingrediencí"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Add recipe ingredient"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přidat ingredienci"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Edit recipe ingredient"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Upravit ingredienci"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Are you sure to delete recipe \"%s\"?"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Opravdu chcete smazat recept \"%s\"?"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Are you sure to delete recipe ingredient \"%s\"?"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Opravdu chcete smazat ingredienci \"%s\"?"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Are you sure to empty shopping list \"%s\"?"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Opravdu chcete vyprázdnit nákupní seznam \"%s\"?"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Clear list"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vymazat seznam"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Requirements fulfilled"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Stav zásob"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Put missing products on shopping list"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vložit chybějící produkty do nákupního seznamu"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Enough in stock"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Dostatečná zásoba"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Not enough in stock, %s ingredient missing but already on the shopping list"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid_plural ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Not enough in stock, %s ingredients missing but already on the shopping list"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[0] "Chybí %s ingredience, je ale již v nákupním seznamu"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[1] "Chybí %s ingredience, ale jsou již v nákupním seznamu"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[2] "Chybí %s ingrediencí, ale jsou již v nákupním seznamu"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[3] "Chybí %s ingrediencí, ale jsou již v nákupním seznamu"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Expand to fullscreen"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Rozšířit na celou stránku"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Ingredients"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Ingredience"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Preparation"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Postup přípravy"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Recipe"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Recept"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Not enough in stock, %1$s missing, %2$s already on shopping list"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nedostatečná zásoba, z %1$s potřebných je %2$s na nákupním seznamu"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Show notes"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zobrazit poznámky"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Put missing amount on shopping list"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přidat chybějící množství do nákupního seznamu"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Are you sure to put all missing ingredients for recipe \"%s\" on the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"shopping list?"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Opravdu chcete přidat všechny chybějící ingredience z receptu „%s“ do "
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"nákupního seznamu?"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Added for recipe %s"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přidáno do receptu „%s“"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Manage users"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Spravovat uživatele"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "User"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Uživatel"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Users"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Uživatelé"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Are you sure to delete user \"%s\"?"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Opravdu chcete smazat uživatele \"%s\"?"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Create user"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vytvořit uživatele"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Edit user"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Upravit uživatele"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "First name"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Křestní jméno"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Last name"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Příjmení"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "A username is required"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Je vyžadováno přihlašovací jméno"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Confirm password"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Potvrdit heslo"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Passwords do not match"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Hesla se neshodují"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Change password"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Změnit heslo"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Done by"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Provedl(a)"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Last done by"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Naposledy provedl(a)"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Unknown"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Neznámý"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Chores journal"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Deník povinností"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "0 means suggestions for the next charge cycle are disabled"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Pro vypnutí návrhu příští výměny/nabíjení baterie zadejte 0"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Charge cycle interval (days)"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Interval výměny/nabíjení baterie (ve dnech)"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Last price"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Poslední cena"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Price history"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Historie cen"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "No price history available"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Historie cen není k dispozici"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Price"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Cena"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Unit"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Jednotka"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "%s Unit"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid_plural "%s Units"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[0] "%s jednotka"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[1] "%s jednotek"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[2] "%s jednotek"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[3] "%s jednotek"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "%s chore is due to be done"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid_plural "%s chores are due to be done"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[0] "%s povinnost by měla být splněna"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[1] "%s povinnosti by měly být splněny"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[2] "%s povinností by mělo být splněno"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[3] "%s povinností by mělo být splněno"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "%s chore is overdue to be done"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid_plural "%s chores are overdue to be done"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[0] "%s povinnost už měla být splněna"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[1] "%s povinnosti již mělo být splněno"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[2] "%s povinností již mělo být splněno"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[3] "%s povinností již mělo být splněno"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "%s battery is due to be charged"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid_plural "%s batteries are due to be charged"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[0] "Je potřeba vyměnit/nabít jednu baterii"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[1] "Je potřeba vyměnit/nabít %s baterie"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[2] "Je potřeba vyměnit/nabít %s baterií"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[3] "Je potřeba vyměnit/nabít %s baterií"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "%s battery is overdue to be charged"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid_plural "%s batteries are overdue to be charged"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[0] "Již měla být vyměněna/nabita %s baterie"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[1] "Již měly být vyměněny/nabity %s baterie"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[2] "Již mělo být vyměněno/nabito %s baterií"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[3] "Již mělo být vyměněno/nabito %s baterií"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "in singular form"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "v jednotném čísle"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Quantity unit"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Měrná jednotka"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-20 13:03:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Only check if any amount is in stock"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Pouze zkontrolovat, zda je v zásobě jakékoliv množství"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Are you sure to consume all ingredients needed by recipe \"%s\" (ingredients"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-20 13:03:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								" marked with \"only check if any amount is in stock\" will be ignored)?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Opravdu si přejete spotřebovat všechny ingredience v receptu „%s? Suroviny "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"označené „Zkontrolovat pouze zda je v zásobě jakékoliv množství“ budou "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"ignorovány."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Removed all ingredients of recipe \"%s\" from stock"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Všechny ingredience z receptu %s“ byly odebrány ze zásob"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Consume all ingredients needed by this recipe"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Spotřebovat všechny ingredience použité v tomto receptu"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Click to show technical details"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Klikněte pro zobrazení technických podrobností"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Error while saving, probably this item already exists"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Chyba během ukládání, položka již patrně existuje."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Error details"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Detaily chyby"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Tasks"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přehled úkolů"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Show done tasks"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zobrazit dokončené úkoly"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Task"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Úkol"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Due"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Termín splnění"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Assigned to"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přiřazeno"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Mark task \"%s\" as completed"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Označit úkol „%s“ jako splněný"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Uncategorized"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Bez kategorie"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Task categories"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Kategorie úkolů"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Create task"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vytvořit úkol"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "A due date is required"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Datum je povinné"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Category"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Kategorie"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Edit task"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Upravit úkol"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Are you sure to delete task \"%s\"?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Opravdu chcete smazat úkol „%s?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "%s task is due to be done"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid_plural "%s tasks are due to be done"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[0] "%s úkol má být splněn"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[1] "%s úkoly mají být splněny"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[2] "%s úkolů má být splněno"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[3] "%s úkolů má být splněno"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "%s task is overdue to be done"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid_plural "%s tasks are overdue to be done"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[0] "%s úkol již měl být splněn"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[1] "%s úkoly již měly být splněny"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[2] "%s úkolů již mělo být splněno"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[3] "%s úkolů již mělo být splněno"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Edit task category"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Upravit kategorii úkolu"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Create task category"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vytvořit kategorii úkolů"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Product groups"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Skupiny produktů"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Ungrouped"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Bez skupiny"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Create product group"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vytvořit skupinu produktů"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Edit product group"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Upravit skupinu produktů"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Product group"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Skupina produktů"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Are you sure to delete product group \"%s\"?"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Opravdu chcete smazat skupinu produktů \"%s\"?"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Stay logged in permanently"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zůstat přihlášen"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "When not set, you will get logged out at latest after 30 days"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Pokud nebude zaškrtnuto, budete odhlášeni nejpozději za 30 dní"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-08-17 17:57:40 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Status"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Stav"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Below min. stock amount"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "pod min. množstvím zásoby"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Due soon"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "blíží se datum min. trvanlivosti"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Overdue"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "po datu min. trvanlivosti"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "View settings"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zobrazit nastavení"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Auto reload on external changes"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Automaticky obnovit při změně dat jiným uživatelem"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Auto enable in time range"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Automaticky zapnout ve stanovený čas"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "From"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Od"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "in format"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "ve formátu"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "To"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Do"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Time range goes over midnight"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Časový rozsah přesahuje přes půlnoc"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Product picture"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Obrázek produktu"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "No file selected"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Soubor není vybraný"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Delete"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Smazat"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Select file"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vybrat soubor"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Image of product %s"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Obrázek produktu %s“"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Deletion not possible"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nelze smazat"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Equipment"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vybavení"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Instruction manual"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Návod k použití"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "The selected equipment has no instruction manual"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zvolené vybavení nemá návod k použití"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Notes"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Poznámky"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Edit equipment"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Upravit vybavení"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Create equipment"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vytvořit vybavení"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-22 10:31:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "The current file will be deleted on save"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Aktuální soubor bude smazán při uložení této položky vybavení"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "No picture available"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Obrázek není k dispozici"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Presets for new products"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Výchozí hodnoty pro nové produkty"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Included recipes"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Dílčí recepty"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "A recipe is required"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Recept je povinný údaj"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Add included recipe"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přidat dílčí recept"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Edit included recipe"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Upravit dílčí recept"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Group"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Skupina"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "This will be used as a headline to group ingredients together"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Text bude použit jako nadpis pro skupinu surovin"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Journal"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Deník"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Stock journal"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Deník zásob"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Undone on"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vrácení zpět zapnuto"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Batteries journal"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Deník baterií"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Undo charge cycle"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vrátit zpět výměnu baterie"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Undo chore execution"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zrušit provedení povinnosti"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Chore execution successfully undone"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Provedení povinnosti odstraněno"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Undo"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zrušit"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Booking successfully undone"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Rezervace úspěšně zrušena"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Charge cycle successfully undone"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Výměna baterie zrušena"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Disable stock fulfillment checking for this ingredient"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vypnout kontrolu stavu zásob pro tuto ingredienci"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Add all list items to stock"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přidat všechny položky seznamu do zásob"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Add this item to stock"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vyplnit údaje o koupi a přidat do zásob"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Adding shopping list item %1$s of %2$s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přidána položka nákupního seznamu %1$s z %2$s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Use a specific stock item"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Ručně vybrat balení produktu ze zásob"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"The first item in this list would be picked by the default rule consume rule"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								" (Opened first, then first due first, then first in first out)"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"První položka seznamu je vybrána podle pravidel: \n"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
										 
							
							
								"–   
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
										 
							
							
								"–   
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
										 
							
							
								"–   
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Mark %1$s of %2$s as open"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Označit %1$s z %2$s jako otevřené"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Marked %1$s of %2$s as opened"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Označeny %1$s z %2$s jako otevřené"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Mark as opened"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Označit jako otevřené"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Not opened"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Neotevřené"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Opened"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Otevřené"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "%s opened"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "%s otevřen"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Product due"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Datum spotřeby"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Task due"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Úkol do"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Chore due"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Povinnost do"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Battery charge cycle due"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nabíjecí cyklus baterií do"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Show clock in header"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zobrazit hodiny v záhlaví"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Stock settings"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nastavení zásob"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Shopping list to stock workflow"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Způsob přidávání produktů z nákupního seznamu do Přehledu zásob"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Skip"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přeskočit"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Servings"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Porce"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Costs"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Náklady"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "The ingredients listed here result in this amount of servings"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zobrazené suroviny odpovídají tomuto počtu porcí"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Do not check against the shopping list when adding missing items to it"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Přidat chybějící ingredience do nákupního seznamu, přestože v něm již jsou"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"By default the amount to be added to the shopping list is \"needed amount - "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"stock amount - shopping list amount\" - when this is enabled, it is only "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"checked against the stock amount, not against what is already on the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"shopping list"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
										 
							
							
								"Normálně je množství produktu vložené do nákupního seznamu výsledkem vzorce: potřebné množství – – 
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Po zaškrtnutí nebude brán zřetel na množství produktu v nákupním seznamu."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Picture"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Obrázek"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Uncheck ingredients to not put them on the shopping list"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Odznačte, co se nemá přidat do nákupního seznamu"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "This is for statistical purposes only"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Určeno pouze pro statistické účely"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "You have to select a recipe"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Recept je povinný údaj"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Key type"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Typ klíče"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Share/Integrate calendar (iCal)"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Sdílet kalendář (formát iCal)"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Use the following (public) URL to share or integrate the calendar in iCal "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"format"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Použijte tuto (veřejnou) URL adresu ke sdílení kalendáře jako iCal kalendář"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Enable tare weight handling"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Aktivovat používání táry"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"This is useful e.g. for flour in jars - on purchase/consume/inventory you "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"always weigh the whole jar, the amount to be posted is then automatically "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"calculated based on what is in stock and the tare weight defined below"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Hodí se například pro produkty ve speciálních nádobách, jako je mouka, které"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								" se zváží včetně nádoby, jejíž váha je automaticky odečtena dle níže "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"definované táry"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Tare weight"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Tára"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Tare weight handling enabled - please weigh the whole container, the amount "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"to be posted will be automatically calculcated"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Je aktivní tára, prosím zvažte včetně nádoby, její váha bude automaticky "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"odečtena"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "You have to select a location"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Musí být vybráno umístění"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-04-16 18:12:50 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "You have to select a store"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Obchod je povinný údaj"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-04-16 18:12:50 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "List"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Seznam"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Gallery"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Galerie"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-22 10:31:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "The current picture will be deleted on save"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Aktuální obrázek bude smazán při uložení nového"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Journal for this battery"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Deník k této baterii"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "System info"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Informace k verzi"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Changelog"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Seznam změn"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-04-16 18:12:50 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "will be multiplied by a factor of %1$s to get %2$s"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "bude vynásobena faktorem %1$s  pro získání %2$s"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "The given date is earlier than today, are you sure?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zadané datum je v minulosti, jste si jistí?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Product count"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Množství produktu"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Type a new product name or barcode and hit TAB or ENTER to start a workflow"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Napište nové jméno produktu nebo sejměte nový čárový kód a stiskněte buď "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"tabelátor nebo Enter pro přidání produktu., který ještě není v seznamu "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"produktů."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"This will be used as the default setting when adding this product as a "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"recipe ingredient"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Výchozí nastavení pro přidání tohoto produktu jako ingredience do receptu."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Add item"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přidat položku"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Selected shopping list"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vybrat nákupní seznam"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "New shopping list"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nový nákupní seznam"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Delete shopping list"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Smazat nákupní seznam"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Chores settings"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nastavení povinností"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Batteries settings"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nastavení baterií"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Tasks settings"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nastavení úkolů"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Create shopping list"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vytvořit nákupní seznam"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Are you sure to delete shopping list \"%s\"?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Opravdu chcete smazat nákupní seznam „%s?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Average shelf life"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Průměrná doba uskladnění"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Spoil rate"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Kazivost"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Show more"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zobrazit více"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Show less"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zobrazit méně"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "The amount must be between %1$s and %2$s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Množství musí být mezi %1$s a %2$s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Day of month"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Den v měsíci"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Monday"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Pondělí"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Tuesday"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Úterý"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Wednesday"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Středa"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Thursday"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Čtvrtek"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Friday"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Pátek"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Saturday"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Sobota"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Sunday"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Neděle"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Configure userfields"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nastavit uživatelská pole"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Userfields"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Uživatelská pole"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Entity"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Entita"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Caption"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nadpis"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Type"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Typ"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Create userfield"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vytvoř uživatelské pole"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "A entity is required"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Proměnná je povinný údaj"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "A caption is required"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Popisek je vyžadován"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "A type is required"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Typ je vyžadován"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Show as column in tables"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zobrazit jako řádek v tabulkách"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "This is required and can only contain letters and numbers"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Toto je povinné pole a může obsahovat pouze písmena a číslice"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Edit userfield"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Upravit uživatelská pole"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Plural forms"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Množné čislo"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "One plural form per line, the current language requires"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zapište po jednom množném tvaru na řádek, podle pravidel jazyka"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Plural count"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Počet možností množných čísel: "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Plural rule"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Pravidlo pro množná čísla"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "in plural form"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "v množném čísle"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Not enough in stock, %s ingredient missing"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid_plural "Not enough in stock, %s ingredients missing"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[0] "Nedostatečná zásoba, chybí %s surovina"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[1] "Nedostatečná zásoba, chybí %s suroviny"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[2] "Nedostatečná zásoba, chybí %s surovin"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[3] "Nedostatečná zásoba, chybí %s surovin"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Not enough in stock, but already on the shopping list"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nemá dostatečnou zásobu, ale je na nákupním seznamu"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Not enough in stock"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nedostatečná zásoba"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Default location"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Výchozí umístění"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Default amount for purchase"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Výchozí množství k nákupu"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Default amount for consume"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Výchozí množství ke spotřebě"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Variable amount"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Proměnný počet"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"When this is not empty, it will be shown instead of the amount entered above"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								" while the amount there will still be used for stock fulfillment checking"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Pokud vyplníte množství sem, objeví se jako množství produktu v receptu. "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Ovšem kontrola stavu produktu bude stále prováděna podle množství o řádek "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"výše."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Track date only"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zaznamenávat pouze datum"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "When enabled only the day of an execution is tracked, not the time"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Bude se zaznamenávat pouze datum vykonání bez časového razítka"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Consume %1$s of %2$s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Spotřebovat %1$s z %2$s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Meal plan"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Jídelníček"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "%s serving"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid_plural "%s servings"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[0] "%s porce"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[1] "%s porce"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[2] "%s porcí"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[3] "%s porcí"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Week costs"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Týdenní náklady"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Configuration"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nastavení"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "A predefined list of values, one per line"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Předdefinovaný seznam hodnot, jedna na řádek"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Products"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Produkty"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Marked task %s as completed on %s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Úkol %s označen jako hotový v %s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Booking has subsequent dependent bookings, undo not possible"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Operace má závislé položky a proto nepůjde vrátit zpět."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "per serving"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "na porci"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Never"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nikdy"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Today"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Dnes"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
										 
							
							
								msgstr "Všechny suroviny z receptu „%s“ nejsou v zásobě – 
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Undo task"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vrátit úkol"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Due date rollover"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Automatické posouvání termínu"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"When enabled the chore can never be overdue, the due date will shift forward"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								" each day when due"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Jakmile nadejde datum splnění povinnosti, začne se automaticky překládat na "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"další (a další) den, takže povinnost nebude nikdy označena za nesplněnou"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Location Content Sheet"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Tabulka umístění zásob "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Print"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vytisknout"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "all locations"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "všechna umístění"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Here you can print a page per location with the current stock, maybe to hang"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								" it there and note the consumed things on it"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Vytiskněte si stav zásob podle jejich umístění. Můžete jej umístit na "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"jednotlivá místa a bez počítače zaznamenávat spotřebovaná množství."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "this location"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "toto umístění"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Consumed amount"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Spotřebované množství"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Time of printing"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Čas tisku"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Are you sure to delete equipment \"%s\"?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Opravdu chcete smazat vybavení „%s“?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Parent product"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nadřazený produkt"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Not possible because this product is already used as a parent product in "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"another product"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Tento produkt je již použitý jako nadřazený u jiného produktu"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Default conversions"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Převody jednotek"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Factor"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Násobitel"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "1 %s is the same as..."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "1 %s odpovídá…"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Create QU conversion"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nový převod měrné jednotky"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Default for QU"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "který bude výchozí pro měrnou jednotku:"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Quantity unit from"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Z měrné jednotku"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Quantity unit to"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Do měrné jednotky"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "This cannot be equal to %s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Hodnota se nemůže rovnat %s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "This means 1 %1$s is the same as %2$s %3$s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "To znamená, že 1 %1$s odpovídá %2$s %3$s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "QU conversions"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Převod měrných jednotek"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Product overrides"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Speciální nastavení pro produkt"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Override for product"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Použít speciální nastavení pro produkt"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "This equals %1$s %2$s"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "To odpovídá %1$s %2$s "
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Edit QU conversion"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Upravit převod měrné jednotky"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "An assignment type is required"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Typ přiřazení je povinný"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Assignment type"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-04-16 18:12:50 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Typ přiřazení"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"This means the next execution of this chore is scheduled at the same time "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"(based on the start date) every day"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid_plural ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"This means the next execution of this chore is scheduled at the same time "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"(based on the start date) every %s days"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[0] ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Další provedení této povinnosti je naplánováno na stejný čas, jako byla "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"provedena poprvé, každý den."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[1] ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Další provedení této povinnosti je naplánováno na stejný čas, jako byla "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"provedena poprvé, každé %s dny."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[2] ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Další provedení této povinnosti je naplánováno na stejný čas, jako byla "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"provedena poprvé, každých %s dní."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[3] ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Další provedení této povinnosti je naplánováno na stejný čas, jako byla "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"provedena poprvé, každých %s dní."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"This means the next execution of this chore is scheduled %s hour after the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"last execution"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid_plural ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"This means the next execution of this chore is scheduled %s hours after the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"last execution"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[0] ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Příští provedení této povinnosti má být za 1 hodinu po jejím předchozím "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"provedením."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[1] ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Příští provedení této povinnosti má být za %s hodiny po jejím předchozím "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"provedením."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[2] ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Příští provedení této povinnosti má být za %s hodin po jejím předchozím "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"provedením."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[3] ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Příští provedení této povinnosti má být za %s hodin po jejím předchozím "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"provedením."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"This means the next execution of this chore is scheduled every week on the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"selected weekdays"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid_plural ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"This means the next execution of this chore is scheduled every %s weeks on "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"the selected weekdays"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[0] ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Příští provedení této povinnosti má být pŕíští týden ve zvolené dny v týdnu."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[1] ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Příští provedení této povinnosti má být každý %s týden a to ve zvolené dny v"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								" týdnu."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[2] ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Příští provedení této povinnosti má být každý %s týden a to ve zvolené dny v"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								" týdnu."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[3] ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Příští provedení této povinnosti má být každý %s týden a to ve zvolené dny v"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								" týdnu."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"This means the next execution of this chore is scheduled on the selected day"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								" every month"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid_plural ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"This means the next execution of this chore is scheduled on the selected day"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								" every %s months"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[0] ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Příští provedení této povinnosti má být každý měsíc a to ve zvolený den v "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"něm."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[1] ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Příští provedení této povinnosti má být každý %s. měsíc a to ve zvolený den "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"v něm."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[2] ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Příští provedení této povinnosti má být každý %s. měsíc a to ve zvolený den "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"v něm."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[3] ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Příští provedení této povinnosti má být každý %s. měsíc a to ve zvolený den "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"v něm."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "This means the next execution of this chore is not scheduled"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "To znamená, že další splnění povinnosti není naplánováno"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"This means the next execution of this chore will not be assigned to anyone"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "To znamená, že další splnění povinnosti nebude nikomu zadáno"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"This means the next execution of this chore will be assigned to the one who "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"executed it least"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"To znamená, že další splnění povinnosti bude zadáno tomu, kdo splnil tuto "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"povinnost jako poslední"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "This means the next execution of this chore will be assigned randomly"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "To znamená, že další splnění povinnosti bude zadáno náhodně."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"This means the next execution of this chore will be assigned to the next one"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								" in alphabetical order"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"To znamená, že další splnění povinnosti  bude zadáno dalšímu uživateli, "
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"řazeno dle abecedy"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Assign to"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přiřadit k"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "This assignment type requires that at least one is assigned"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-04-16 18:12:50 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Typ přiřazení vyžaduje nejméně jednoho přiřazeného"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "%s chore is assigned to me"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid_plural "%s chores are assigned to me"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[0] "Mám splnit %s povinnost"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[1] "Mám splnit %s povinnosti"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[2] "Mám splnit %s povinností"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[3] "Mám splnit %s povinností"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Assigned to me"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přiřazeno mně"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "assigned to %s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "přiřazeno k %s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-08-17 17:57:40 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Assignment"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přidělení"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Consume product on chore execution"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Spotřebovat produkt při provedení povinnosti"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Are you sure to delete user field \"%s\"?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Opravdu si přejete smazat uživatelské pole „%s“?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Userentities"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Uživatelské tabulky"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Create userentity"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nová uživatelská tabulka"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Show in sidebar menu"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zobrazit v postranní nabídce"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Edit userentity"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Upravit uživatelskou tabulku"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Edit %s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Upravit %s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Create %s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vytvořit %s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Are you sure to delete this userobject?"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Opravdu si přejete smazat objekt definovaný uživatelem?"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Icon CSS class"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "CSS třída ikony"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "For example"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Například"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Configure fields"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nastavit pole"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Quantity unit plural form testing"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zobrazení tvarů množných čísel měrných jednotek"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Result"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Výsledek"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Test plural forms"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vyzkoušet množná čísla"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Scan a barcode"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Naskenovat čárový kód"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Error while initializing the barcode scanning library"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Chyba při inicializaci knihovny pro skenování čárových kódů"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"The resulting price of this ingredient will be multiplied by this factor"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Konečná cena této ingredience bude vynásobena tímto číslem. Vhodné např. pro"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								" prodej produktu vyrobeného z receptu."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Price factor"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Násobek ceny ingredience"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Do you find grocy useful?"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Líbí se vám grocy?"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Say thanks"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Poděkujte za aplikaci"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Search for recipes containing this product"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vyhledat recepty obsahující tento produkt"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Add to shopping list"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přidat do nákupního seznamu"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Added %1$s of %2$s to the shopping list \"%3$s\""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přidáno %1$s z %2$s do nákupního košíku „%3$s“"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Output"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Výstup"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Energy (kcal)"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Energie (kcal)"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Per stock quantity unit"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Na jednotku množství zásob"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Barcode scanner testing"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Test skeneru čárových kódů"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Expected barcode"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Očekávaný čárový kód"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Scan field"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Skenovací pole"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Scanned barcodes"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Naskenované čárové kódy"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Hit"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Správně"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Miss"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Špatně"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Display recipe"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zobrazit recept"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Accumulate sub products min. stock amount"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Sčítat minimální počet skladových zásob podřízených produktů"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"If enabled, the min. stock amount of sub products will be accumulated into "
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-11-14 16:27:37 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"this product, means the sub product will never be missing, only this product"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Pokud je zaškrtnuto, minimální množství zásob podřízených produktů bude "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"přičteno do tohoto produktu. To znamená že podřízené produkty nikdy nebudou "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"chybět, ale pouze tento produkt."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Are you sure to remove this conversion?"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Opravdu chcete odstranit tento převod?"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Unit price"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Cena za jednotku"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Total price"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Celková cena"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "in %s and based on the purchase quantity unit"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "v %s a založené na měrných jednotkách nákupu"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Unlimited"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Neomezeně"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Clear"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vymazat"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Are you sure to remove the included recipe \"%s\"?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Opravdu chcete odstranit dílčí recept „%s“?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Period interval"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Interval opakování"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"This means the next execution of this chore is scheduled every year on the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"same day (based on the start date)"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid_plural ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"This means the next execution of this chore is scheduled every %s years on "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"the same day (based on the start date)"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[0] ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"To znamená, že další splnění povinnosti je naplánováno jedenkrát za rok ve "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"stejný den, určený podle podle počátečního."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[1] ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"To znamená, že další splnění povinnosti je naplánováno na každý %s. rok ve "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"stejný den, určený podle podle počátečního."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[2] ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"To znamená, že další splnění povinnosti je naplánováno na každý %s. rok ve "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"stejný den, určený podle podle počátečního."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[3] ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"To znamená, že další splnění povinnosti je naplánováno na každý %s. rok ve "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"stejný den, určený podle počátečního."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Transfer"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přesun"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "From location"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Z umístění"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "To location"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Do umístění"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "There are no units available at this location"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nejsou žádné dostupné kusy v této lokaci"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Amount: %1$s; Due on %2$s; Bought on %3$s"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Množství: %1$s; Datum min. trvanlivosti:%2$s; Koupeno: %3$s"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Transfered %1$s of %2$s from %3$s to %4$s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přesunuto %1$s z %2$s z umístění %3$s do %4$s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Stock entries"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Seznam zásob"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Best before date"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Datum min. trvanlivosti"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Purchased date"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Datum nákupu"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Consume all %s for this stock entry"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Spotřebovat všechny %s pro tuto zásobu"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "The amount cannot be lower than %1$s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Množství nemůže být menší než %1$s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Stock entry successfully updated"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Položka zásob úspěšně aktualizována"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Edit stock entry"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Upravit zásobu"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Camera access is only possible when supported and allowed by your browser "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"and when grocy is served via a secure (https://) connection"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Přístup ke kameře je možný pouze když je podporována a povolena prohlížečem "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"a když server Grocy komunikuje přes zabezpečené připojení (https://)"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Keep screen on"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nevypínat displej automaticky"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Keep screen on while displaying a \"fullscreen-card\""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nevypínat displej v režimu „přes celou stránku“."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "A purchased date is required"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Datum nákupu je povinné"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"When a product is selected, one unit (per serving in stock quantity unit) "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"will be added to stock on consuming this recipe"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Pokud tu vyberete produkt, bude po kliknutí na „Spotřebovat všechny suroviny"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								" použité v tomto receptu“ receptu přidán do stavu zásob a to v množství "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"odpovídajícím počtu porcí při spotřebování receptu."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Produces product"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Recept vyrobí produkt"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "This booking cannot be undone"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Tato rezervace nemůže být zrušena"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Booking does not exist or was already undone"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Rezervace již neexistuje, nebo byla zrušena"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Are you sure to delete API key \"%s\"?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Opravdu chcete smazat API klíč „%s“?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Add note"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přidat poznámku"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "per day"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "za den"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Only undone items"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Jenom nedokončené položky"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Add product"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přidat produkt"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Consume all ingredients needed by this weeks recipes or products"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Zkonzumovat všechny ingredience potřebné pro recepty nebo produkty tohoto "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"týdne"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Meal plan recipe"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Recept jídelníčku"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Meal plan note"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Poznámka jídelníčku"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Meal plan product"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Produkt jídelníčku"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Scan mode"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Režim skenování"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "on"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "zapnuto"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "off"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "vypnut"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Scan mode is on but not all required fields could be populated automatically"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Skenovací režim je zapnutý, ale ne všechna vyžadovaná pole mohou být "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"vyplněna automaticky"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Is freezer"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Místo je mrazící box"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "This cannot be the same as the \"From\" location"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nemůže být stejné jako „Z umístění“"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Thawed"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Rozmraženo"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Frozen"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zmraženo"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Are you sure to delete userentity \"%s\"?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Opravdu chcete smazat uživatelskou tabulku „%s“?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Shopping list settings"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nastavení nákupního seznamu"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-03-06 21:14:50 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Show a month-view calendar"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zobrazit měsíční kalendář"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Desired servings"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Počet porcí"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Base: %s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Základ: %s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Recipes settings"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nastavení receptu"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Recipe card"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Karta receptu"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Group ingredients by their product group"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Seskupit suroviny podle skupiny produktů"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-04-16 18:12:50 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Unknown store"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nepojmenovaný obchod"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-04-16 18:12:50 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Store"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Obchod"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-04-16 18:12:50 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Transaction successfully undone"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Transakce úspěšně vrácena zpět"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-04-16 18:12:50 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Default store"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Výchozí obchod"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-04-16 18:12:50 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Consume this stock entry"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Spotřebovat určitou položku ze zásob"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-04-16 18:12:50 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Mark this stock entry as open"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Označit tuto položku zásob jako otevřenou"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-04-16 18:12:50 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Mark this item as done"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Je/není vybráno"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-04-16 18:12:50 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Edit this item"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Upravit"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-04-16 18:12:50 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Delete this item"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Smazat"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-04-16 18:12:50 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Show an icon if the product is already on the shopping list"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zobrazit ikonku pokud je produkt na nákupním seznamu"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-08-17 17:57:40 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Calories"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Kalorie"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "means %1$s per %2$s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "znamená %1$s za %2$s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Create recipe"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vytvořit recept"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Save & continue to add ingredients and included recipes"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Uložit a pokračovat pro přidání ingrediencí a zařazení do receptů"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Save & continue"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Uložit a zůstat zde"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Save & return to recipes"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Uložit a vrátit se do receptů"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Stock value"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Cena zásob"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Average price"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Průměrná cena"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Active"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Aktivní"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Barcodes"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Čárové kódy"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Barcode"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Čárový kód"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Create Barcode"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vyvořit čárový kód"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Barcode for product"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Čárový kód pro produkt"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Edit Barcode"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Upravit čárový kód"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Based on the prices of the default consume rule (Opened first, then first "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"due first, then first in first out) for in-stock ingredients and on the last"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								" price for missing ones"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-08-17 17:57:40 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Základem ceny je cena produktu v zásobě podle výchozího pořadí spotřeby "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"produktů. Tedy nejprve se spotřebují otevřené, pak ty s nejbližším datem "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"spotřeby a nakonec podle pravidla „dříve nakoupený, dříve spotřebovaný“. Pro"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								" chybějící produkty je použita cena z posledního nákupu."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Clear filter"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Smazat filtr"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Permissions for user %s"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přístupová práva pro uživatele: %s"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Are you sure you want to remove full permissions for yourself?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Opravdu chcete odstranit všechna svoje oprávnění?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Permissions saved"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Změna přístupových práv uložena"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "You are not allowed to view this page"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nemáte oprávnění zobrazit tuto stránku"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Page not found"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Stránka nenalezena"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Unauthorized"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nemáte oprávnění"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Error source"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zdroj chyby"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Error message"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Chybová zpráva"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Stack trace"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
										 
							
							
								msgstr "Výpis běžících funkcí – 
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-08-17 17:57:40 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Easy error info copy & paste (for reporting)"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-08-17 17:57:40 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Budete-li psát vývojářům, pošlete jim celý tento text. Stačí do něj kliknout"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								" a celý se vybere (pro Ctrl-C)."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-08-17 17:57:40 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "This page does not exist"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Tato stránka neexistuje"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "You will be redirected to the default page in %s seconds"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Budete přesměrováni na výchozí stránku za %s sekund"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Server error"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Chyba serveru"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "A server error occured while processing your request"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Při zpracování vašeho požadavku z webové stránky došlo k chybě na serveru"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "If you think this is a bug, please report it"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Pokud to vypadá, že je v naší aplikaci chyba, nahlašte to, prosím:"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Language"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Jazyk"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "User settings"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Uživatelské nastavení"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Default"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Výchozí"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Stock journal summary"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Shrnutí deníku zásob"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Journal summary"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Shrnutí deníku"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Consume exact amount"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Spotřebovat přesné množství"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Value"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Cena"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "%s total value"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "celkem za %s"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Show purchased date on purchase and inventory page (otherwise the purchased "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"date defaults to today)"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-08-17 17:57:40 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Zobrazit datum nákupu na stránce nákupu. Jinak se bude ukládat aktuální "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"datum."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-08-17 17:57:40 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Common"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nastavení pro všechny produkty"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Decimal places allowed for amounts"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Počet desetinných míst pro množství produktu"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Decimal places allowed for prices"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Počet desetinných míst pro cenu produktu"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Edit shopping list"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Upravit nákupní seznam"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Save & continue to add quantity unit conversions & barcodes"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Uložit a pokračovat k přidání měrných jednotek a čárových kódů"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-08-17 17:57:40 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Save & return to products"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-04 12:31:17 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Uložit a vrátit se do produktů"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-08-17 17:57:40 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Save & continue to add conversions"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Uložit a pokračovat k přidání konverzí měrných jednotek"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Save & return to quantity units"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Uložit a vrátit se do měrných jednotek"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "price"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "cena"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "New stock amount"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nové množství zásob"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Price per stock unit"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Cena za jednotku zásob"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-20 13:03:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Table options"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nastavení tabulky"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "This product is currently on a shopping list"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Tento produkt je již v nákupním seznamu"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Undo transaction"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vrátit transakci"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Transaction type"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Typ transakce"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Transaction time"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Čas transakce"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Chore journal"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Deník povinností"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Track chore execution"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Splnění povinnosti"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Mark task as completed"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Označit úkol jako hotový"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Track charge cycle"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zaznamenávat nabíjecí cyklus"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Battery journal"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Deník baterií"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "This product has a picture"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Tento produkt má obrázek"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Consume this stock entry as spoiled"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Označit tuto zásobu jako zkaženou"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Configure user permissions"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nastavit uživatelská oprávnění"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Show a QR-Code for this API key"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zobrazit QR kód pro tento API klíč"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"This is the default quantity unit used when adding this product to the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"shopping list"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Toto je výchozí měrná jednotka produktu při jeho přidání do nákupního "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"seznamu"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Show a warning when the due date of the purchased product is earlier than "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"the next due date in stock"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Upozorni, pokud je datum min. trvanlivosti nakoupeného produktu dříve, než "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"nejbližší datum spotřeby produktu v zásobě."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-20 13:03:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "This is due earlier than already in-stock items"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Datum min. trvanlivosti je dříve, než u produktů v zásobě"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"When enabled, after changing/scanning a product and if all fields could be "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"automatically populated (by product and/or barcode defaults), the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"transaction is automatically submitted"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Umožní automatické provedení operace, pokud jsou k dispozici všechny údaje k"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
										 
							
							
								" produktu – 
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Quick consume amount"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Množství pro „rychle spotřebovat“"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"This amount is used for the \"quick consume/open buttons\" on the stock "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"overview page (related to quantity unit stock)"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Tento počet je použit pro tlačítko „rychle spotřebovat/otevřít“ na stránce "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"přehledu zásob. Vztaženo k početní jednotce zásoby."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-22 10:31:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Copy"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Kopírovat"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Are you sure to remove this barcode?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Opravdu chcete smazat tento čárový kód?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Due date type"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Typ trvanlivosti produktu"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Based on the selected type, the highlighting on the stock overview page will"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								" be different"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Podle vybraného typu trvanlivosti bude produkt po datu min. trvanlivosti či "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"expiraci v Přehledu zásob zvýrazněn různými barvami."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Means that the product is maybe still safe to be consumed after its due date"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								" is reached"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Produkt lze konzumovat i po vypršení doby min. trvanlivosti"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Expiration date"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Datum expirace"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Means that the product is not safe to be consumed after its due date is "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"reached"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Po vypršení doby expirace není vhodné produkt konzumovat"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"For purchases this amount of days will be added to today for the due date "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"suggestion"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Tento počet dní bude přidán k dnešnímu datu jako návrh data minimální "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"trvanlivosti"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "-1 means that this product will be never overdue"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "-1 znamená že produkt má neomezenou trvanlivost"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Default due days"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Výchozí počet dní min. trvanlivosti"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"When this product was marked as opened, the due date will be replaced by "
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"today + this amount of days, but only if the resulting date is not after the"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								" original due date (a value of 0 disables this)"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Při označení jako Otevřený, bude nastavené datum min. trvanlivosti: dnes + "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"tento počet dní. Ale jen pokud nové datum spotřeby nebude později, než "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"původní. Hodnota 0 datum spotřeby nemění."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Default due days after opened"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Výchozí počet dní min. trvanlivosti po otevření"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"On moving this product to a freezer location (so when freezing it), the due "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"date will be replaced by today + this amount of days"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Přesunete-li tento produkt do mrazničky, bude datum min. trvanlivosti "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"vypočítáno jako součet dnešního data a počtu zde uvedených dní."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Default due days after freezing"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Výchozí počet dní min. trvanlivosti po zamražení"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"On moving this product from a freezer location (so when thawing it), the due"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								" date will be replaced by today + this amount of days"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Při přesunutí produktu z mrazničky (produkt rozmražen) se datum min. "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"trvanlivosti vypočítá jako dnešní datum + tento počet dní"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Default due days after thawing"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Výchozí počet dní min. trvanlivosti po rozmrznutí"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Next due date"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Datum min. trvanlivosti"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "%s product is due"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid_plural "%s products are due"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[0] "%s produktu vyprší min. trvanlivost"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[1] "%s  produktům vyprší min. trvanlivost"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
										 
							
							
								msgstr[2] "%s  
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[3] "%s produktům vyprší min. trvanlivost"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Due date"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Datum min. trvanlivosti"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Never overdue"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Produkt má neomezenou trvanlivost"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "%s product is expired"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid_plural "%s products are expired"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[0] "%s produkt expiroval"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[1] "%s produkty expirovaly"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[2] "%s produktů expirovalo"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[3] "%s produktů expirovalo"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Expired"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Expirováno"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Due soon days"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Počet dní ve žlutém filtru v Přehledu"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Add overdue/expired products"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přidat min. trvanlivost/expiraci produktu"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Products with tare weight enabled are currently not supported for transfer"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Produkty s nastavenou tárou (pro váhu) nelze přesouvat mezi jednotlivými "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"umístěními."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"This cannot be lower than %1$s or equal %2$s and needs to be a valid number "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"with max. %3$s decimal places"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Hodnota nesmí být menší než %1$s nebo být rovna %2$s, s max. %3$s "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"desetinnými místy"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"This must be between %1$s and %2$s, cannot equal %3$s and needs to be a "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"valid number with max. %4$s decimal places"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Hodnota musí být mezi %1$s a %2$s, nesmí být rovna %3$s, s max. %4$s "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"desetinnými místy"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"This cannot be lower than %1$s and needs to be a valid number with max. %2$s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								" decimal places"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Hodnota nesmí být menší než %1$s a smí mít max. %2$s desetinná místa"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"This must between %1$s and %2$s and needs to be a valid number with max. "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"%3$s decimal places"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Hodnota musí být mezi %1$s a %2$s, s max. %3$s desetinnými místy"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Automatically do the booking using the last price and the amount of the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"shopping list item, if the product has \"Default due days\" set"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Má-li produkt vyplněn výchozí datum min. trvanlivosti, pak přidej produkt do"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								" stavu zásob automaticky s vyplněním počtu podle nákupního seznamu a ceny "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"podle posledního nákupu."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"When moving products from/to a freezer location, the products due date is "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"automatically adjusted according to the product settings"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Při přesunutí produktu z/do mrazničky, bude datum minimální trvanlivosti "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"automaticky upraveno na základě parametrů tohoto produktu"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "This is the internal field name, e. g. for the API"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Toto je systémový název položky vhodný např. pro API"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "This is used to display the field on the frontend"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Takto se položka databáze zobrazuje ve webové stránce"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Multiple Userfields will be ordered by that number on the input form"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Řada uživatelských položek bude uspořádána podle tohoto čísla při jejich "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"zadávání"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Sort number"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Uspořádávací číslo"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Download file"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Stáhnout soubor"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Use the products \"Quick consume amount\""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Použij množství „rychle spotřebovat“ z parametrů produktu"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Disabled"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vyřazeno"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"This also removes any stock amount, the journal and all other references of "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"this product - consider disabling it instead, if you want to keep that and "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"just hide the product."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Tímto smažete produkt ze všech přehledů. Pokud tento produkt již "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"nepotřebujete, ale měl by být ponechán např. v historii nákupů, jen ho "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"odznačte jako aktivní"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-20 13:03:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Show disabled"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zobrazit vyřazené"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-11 17:41:55 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-22 10:31:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Never show on stock overview"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nezobrazovat v Přehledu zásob"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-20 13:03:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "None"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Žádný"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-20 13:03:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Group by"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Seskupit podle"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-20 13:03:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Ingredient group"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Skupina ingrediencí"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-20 13:03:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Reset"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Resetovat"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-20 13:03:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Are you sure to reset the table options?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Opravdu chcete resetovat nastavení tabulky?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-20 13:03:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Hide/view columns"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zobrazit/skrýt sloupce"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-20 13:03:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"A different amount/unit can then be used below while for stock fulfillment "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"checking it is sufficient when any amount of the product in stock"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Je-li zaškrtnuto, smíte vybrat jakoukoliv měrnou jednotku produktu. V "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"receptu se pak objeví, že je produkt v zásobě, je-li k dispozici jakékoliv "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"jeho množství."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-20 13:03:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Last price (Unit)"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Poslední cena (jednotka)"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-20 13:03:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Last price (Total)"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Poslední cena (celkem)"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-20 13:03:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Show header"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zobrazit hlavičku"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-20 13:03:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Group by product group"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Seskupit pomocí skupiny produktů"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-20 13:03:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Table"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Tabulku"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-20 13:03:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Layout type"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Tisknout jako"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-22 10:31:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Merge this product with another one"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Sloučit tento produkt s jiným"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-22 10:31:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Merge products"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Sloučit produkty"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-22 10:31:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Product to keep"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zachovat produkt"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-22 10:31:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Product to remove"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Produkt k odstranění"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-22 10:31:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-11-14 16:27:37 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Error while merging"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Při slučování došlo k chybě"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-22 10:31:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "After merging, this product will be kept"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Po sloučení bude tento produkt zachován"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-22 10:31:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"After merging, all occurences of this product will be replaced by the kept "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"product (means this product will not exist anymore)"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-22 10:31:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Po sloučení budou všechny výskyty tohoto produktu v seznamech nahrazeny "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"produktem, který bude zachován."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-22 10:31:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Merge"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Sloučit"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-22 10:31:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Title"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nadpis"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-22 10:31:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Link"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Odkaz"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-22 10:31:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"The stock overview page lists all products which are currently in-stock or "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"below their min. stock amount - enable this to hide this product there "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"always"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Stránka Přehledu zásob zobrazuje všechny produkty, které jsou v zásobě nebo "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"pod jejich minimálním stavem. Zaškrtnutím se v něm produkt nikdy neobjeví."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2020-12-22 10:31:06 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Print options"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-01-05 10:45:09 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nastavení tisku"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "A product or a note is required"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Je vyžadován produkt nebo poznámka"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-04 12:31:17 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "grocycode"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Grocycode"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-04 12:31:17 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Download"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Stáhnout"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-04 12:31:17 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								# Example: Download *Product* grocycode
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Download %s grocycode"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Stáhnout %s grocycode"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-04 12:31:17 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"grocycode is a unique referer to this %s in your grocy instance - print it "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"onto a label and scan it like any other barcode"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-04 12:31:17 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Grocycode je identifikátor pro tento %s ve vaší instalaci systému Grocy. "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Můžete si ho vytisknout a pak používat stejně jako ostatní čárové kódy."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-04 12:31:17 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								# Abbreviation for "due date"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "DD"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Spotř. do:"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-04 12:31:17 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Print on label printer"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vytisknout na tiskárně nálepek"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-04 12:31:17 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-11-14 16:27:37 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Default stock entry label"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
										 
							
							
								"Jak se změna množství produktu projeví v Seznamu zásob – 
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-11-14 16:27:37 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-04 12:31:17 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Stock entry label"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Jak se změna množství produktu projeví v Seznamu zásob"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-04 12:31:17 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "No label"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Všechna balení produktu budou jeden řádek, nálepka se nevytiskne"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-04 12:31:17 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Single label"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Všechna balení produktu budou jeden řádek, vytiskne se 1 nálepka"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-04 12:31:17 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Label per unit"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Každé balení produktu bude mít svůj řádek a vytisknutou nálepku"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-04 12:31:17 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Error while executing WebHook"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Chyba při spuštění WebHook"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-04 12:31:17 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								# Example: Print *Product* grocycode on label printer
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Print %s grocycode on label printer"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Tisk Grocycode pro %s na tiskárně nálepek"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-04 12:31:17 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Open stock entry label in new window"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Otevřít nálepku s čárovým kódem v nové záložce"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-04 12:31:17 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Thermal printer"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Tiskárna na termocitlivý papír"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-04 12:31:17 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Printing"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Probíhá tisk..."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-04 12:31:17 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Connecting to printer..."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Připojování k tiskárně"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-04 12:31:17 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Unable to print"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Nedaří se tisknout"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Only done items"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Jen zakoupené"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Show only in-stock products"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zobrazit produkty se zásobou"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Product description"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Popis produktu"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								# Example: *3.21 USD* per *Pack*
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "%1$s per %2$s"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "%1$s za %2$s"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Mark this item as undone"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vrátit zpět"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Mandatory"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Povinné"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Mandatory Userfield"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Povinné uživatelské pole"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "When enabled, then this field must be filled on the destination form"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Použijete-li tento údaj ve formuláři, bude povinný"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "In-stock products"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Produkty se zásobou"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Timestamp"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Čas zápisu"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Should not be frozen"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Není určeno ke zmražení"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"When enabled, on moving this product to a freezer location (so when freezing"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								" it), a warning will be shown"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Při pokusu přesunout takto označený produkt do mrazničky se zobrazí varování"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "This product shouldn't be frozen"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Tento produkt by neměl být zmrazen"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Copy all meal plan entries of %s"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zkopíruj jídelníček ze dne %s do"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "A date is required"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vyberte datum"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Day"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Den"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Add recipe"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přidej recept"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Copy this day"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zkopíruj tento den do..."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Date range"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Období"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "%s month"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid_plural "%s months"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[0] "%s měsíc"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[1] "%s měsíce"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[2] "%s měsíců"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[3] "%s měsíců"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "%s year"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid_plural "%s years"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[0] "%s rok"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[1] "%s roky"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[2] "%s let"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[3] "%s let"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Display product"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zobrazit produkt"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Copy recipe"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vytvořit kopii receptu"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Copy of %s"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "%s (Kopie)"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Add decimal separator automatically for price inputs"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Automatické vkládání desetinné čárky"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"When enabled, you always have to enter the value including decimal places, "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"the decimal separator will be automatically added based on the amount of "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"allowed decimal places"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Cenu pak vždy zapíšete včetně desetinných míst. Desetinná čárka se vloží "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"automaticky."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Stock entry"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Položka zásob"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Configure sections"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Rozdělení dne"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Meal plan sections"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Rozdělení dne podle jídel"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Create meal plan section"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přidání části dne v jídelníčku podle podávaného jídla"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Sections will be ordered by that number on the meal plan"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Seznam částí dne se setřídí vzestupně podle těchto čísel. První část dne "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"bude mít tedy nejnižší (ale jinak libovolné) číslo a poslední část dne "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"nejvyšší."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Edit meal plan section"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Upravit část dne v jídelníčku"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Are you sure to delete meal plan section \"%s\"?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Chcete odstranit rozdělení dne s názvem: %s?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-07-15 20:53:12 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Section"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Část dne v jídelníčku"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-08-21 20:10:28 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Are you sure to empty the shopping list?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Opravdu chcete smazat nákupní seznam?"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-11-14 16:27:37 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "This is the default which will be prefilled on purchase"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
										 
							
							
								"Určuje, jak se změna množství balení produktu – 
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
										 
							
							
								"– 
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-11-14 16:27:37 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Merge chores"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Spojení povinností"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-11-14 16:27:37 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Chore to keep"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Povinnost, která zůstane zachována"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-11-14 16:27:37 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "After merging, this chore will be kept"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Povinnost, která zůstane zachována po sloučení"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-11-14 16:27:37 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Chore to remove"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Povinnost, která bude odstraněna"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2021-11-14 16:27:37 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"After merging, all occurences of this chore will be replaced by the kept "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"chore (means this chore will not exist anymore)"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Po sloučení bude tato povinnost v seznamech nahrazena povinností, která bude"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								" zachována."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Due today"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Má se splnit dnes."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "%s task is due to be done today"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid_plural "%s tasks are due to be done today"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[0] "Dnes má být hotov %s úkol"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[1] "Dnes má být hotovo %s úkoly"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[2] "Dnes má být hotovo %s úkolů"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[3] "Dnes má být hotovo %s úkolů"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "%s chore is due to be done today"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid_plural "%s chores are due to be done today"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[0] "Dnes má být splněna %s povinnost"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[1] "Dnes mají být splněny %s povinnosti"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[2] "Dnes má být splněno %s povinností"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[3] "Dnes má být splněno %s povinností"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "%s battery is due to be charged today"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid_plural "%s batteries are due to be charged today"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[0] "Dnes má být vyměněna/nabita %s baterie"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[1] "Dnes mají být vyměněny/nabity %s baterie"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[2] "Dnes má být vyměněno/nabito %s baterií"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr[3] "Dnes má být vyměněno/nabito %s baterií"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Set to 0 to hide due soon filters/highlighting"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zadejte 0 a žlutý filtr se nebude zobrazovat"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Save & close"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Uložit a zavřít"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Save & add another task"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Uložit a přidat další úkol"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Treat opened as out of stock"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Považovat otevřené balení jako spotřebované"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"When enabled, opened items will be counted as missing for calculating if "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"this product is below its minimum stock amount"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Otevřená balení tedy nebudou započítána do zásob. To lze využít pro "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"plánování nákupů."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Skipped"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Datum přeskočeno"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Skip next chore schedule"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přeskočit aktuální datum splnění úkolu"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Time"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Čas"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "A start date is required"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Počáteční datum je povinné"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Start date"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "První datum pro splnění povinnosti"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "The start date cannot be changed when the chore was once tracked"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Jakmile byla povinnost jednou vykonána, její počáteční datum už nelze měnit"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Show the recipe list and the recipe side by side"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zobrazit seznam receptů a obsah vybraného receptu vedle sebe"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"This means the next execution of this chore is scheduled dynamically based "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"on the past average execution frequency"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Následující datum pro splnění této povinnosti je stanovováno automaticky z "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"průměrné frekvence plnění této povinnosti v minulosti"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Average execution frequency"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Průměrná frekvence plnění této povinnosti"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Reschedule next execution"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Změna data příštího plnění povinnosti"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "This can only be in the future"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Datum musí být v budoucnu"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Rescheduled"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Datum změněno"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Due score"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Index min. trvanlivosti"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"The higher this number is, the more ingredients currently in stock are due "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"soon, overdue or already expired"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Čím je index vyšší, tím více ingrediencí se blíží datu min. trvanlivosti. V "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"indexu dostává jeden bod každý produkt s blížící se dobou spotřeby, 10 bodů "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"za každý produkt po době min. trvanlivosti a 20bodů za každý expirovaný "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"(nepoužitelný) produkt."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Disable own stock"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Produkt nemá vlastní zásobu"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"When enabled, this product can't have own stock, means it will not be "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"selectable on purchase (useful for parent products which are just used as a "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"summary/total view of the child products)"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Tento produkt nebude možné vybrat při nákupu. To je vhodné pro nadřazené "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"produkty, které používáte jen jako sumář řady podřízených produktů."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Out of stock items will be shown at the products default location"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Produkty s nulovou zásobou budou zobrazeny na svém výchozím místě"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Show a little checkbox next to each ingredient to mark it as done"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zobrazit zaškrtávací políčko u každé z ingrediencí"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"The ingredient is crossed out when clicked, the status is not saved, means "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"reset when the page is reloaded"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Pokud na ingredienci kliknete, bude jen přeškrtnuta. Tento stav se nikam "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
										 
							
							
								"neukládá – 
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"se všechny zaškrtnuté položky v seznamu vrátí zpět."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"The parent product %1$s is currently not in stock, %2$s is the current next "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"sub product based on the default consume rule (Opened first, then first due "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"first, then first in first out)"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Nadřízený produkt %1$s nemá žádnou zásobu. %2$s je vybraný podřízený produkt"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								" podle pravidel: nejprve se spotřebují otevřené, pak ty s nejbližším datem "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"spotřeby a nakonec podle pravidla „dříve nakoupený, dříve spotřebovaný“."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Night mode"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Tmavý vzhled"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "On"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Zapnut"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Use system setting"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Podle operačního systému"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Off"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Vypnut"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Automatically add products that are below their defined min. stock amount to"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								" the shopping list"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Automaticky vkládat produkty pod min. množstvím zásoby do nákupního seznamu:"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Reassigned"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Změněno"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Default value"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Výchozí hodnota"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Now / today"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Datum a čas v okamžiku zápisu"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Add meal plan entry"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Přidat položku jídelníčku"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Edit meal plan entry"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Upravit položku jídelníčku"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Default consume location"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr "Spotřebovávat z umístění"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgid "Stock entries at this location will be consumed first"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-02-10 20:27:51 +01:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2022-04-07 18:13:57 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"Produkty budou spotřebovávány nejprve z tohoto umístění, (nebude-li při "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
								
									
								 
							
							
								"spotřebě zadáno jiné umístění)"