mirror of
				https://github.com/grocy/grocy.git
				synced 2025-10-31 02:36:54 +00:00 
			
		
		
		
	Pulled translations from Transifex
This commit is contained in:
		| @@ -806,9 +806,6 @@ msgstr "Файл не выбран" | ||||
| msgid "Delete" | ||||
| msgstr "Удалить" | ||||
|  | ||||
| msgid "The current picture will be deleted when you save the product" | ||||
| msgstr "Текущее изображение будет удалено при сохранении продукта" | ||||
|  | ||||
| msgid "Select file" | ||||
| msgstr "Выбрать файл" | ||||
|  | ||||
| @@ -836,12 +833,8 @@ msgstr "Изменить технику" | ||||
| msgid "Create equipment" | ||||
| msgstr "Создать технику" | ||||
|  | ||||
| msgid "No instruction manual available" | ||||
| msgstr "Нет доступной инструкции\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "The current instruction manual will be deleted when you save the equipment" | ||||
| msgstr "Текущая инструкция будет удалена при сохранении техники" | ||||
| msgid "The current file will be deleted on save" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "No picture available" | ||||
| msgstr "Нет доступного изображения" | ||||
| @@ -1052,8 +1045,8 @@ msgstr "Список" | ||||
| msgid "Gallery" | ||||
| msgstr "Галерея" | ||||
|  | ||||
| msgid "The current picture will be deleted when you save the recipe" | ||||
| msgstr "Текущее изображение будет удалено при сохранении рецепта" | ||||
| msgid "The current picture will be deleted on save" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Journal for this battery" | ||||
| msgstr "Журнал для данной батареи" | ||||
| @@ -2077,7 +2070,7 @@ msgid "" | ||||
| "overview page (related to quantity unit stock)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Copy this item" | ||||
| msgid "Copy" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Are you sure to remove this barcode?" | ||||
| @@ -2235,7 +2228,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Show disabled" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Show on stock overview page" | ||||
| msgid "Never show on stock overview" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "None" | ||||
| @@ -2278,3 +2271,44 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Layout type" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Merge this product with another one" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Merge products" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Product to keep" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Product to remove" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Error while merging products" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "After merging, this product will be kept" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "After merging, all occurences of this product will be replaced by \"Product " | ||||
| "to keep\" (means this product will not exist anymore)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Merge" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Link" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "The stock overview page lists all products which are currently in-stock or " | ||||
| "below their min. stock amount - enable this to hide this product there " | ||||
| "always" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Print options" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -18,38 +18,54 @@ msgstr "" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" | ||||
| "X-Domain: grocy/userfield_types\n" | ||||
|  | ||||
| # Text (single line) | ||||
| msgid "text-single-line" | ||||
| msgstr "Текст (однострочный)" | ||||
|  | ||||
| # Text (multi line) | ||||
| msgid "text-multi-line" | ||||
| msgstr "Текст (многострочный)" | ||||
|  | ||||
| # Number (integral) | ||||
| msgid "number-integral" | ||||
| msgstr "Число (целочисленное)" | ||||
|  | ||||
| # Number (decimal) | ||||
| msgid "number-decimal" | ||||
| msgstr "Число (дробное)" | ||||
|  | ||||
| # Date (without time) | ||||
| msgid "date" | ||||
| msgstr "Дата (без времени)" | ||||
|  | ||||
| # Date & time | ||||
| msgid "datetime" | ||||
| msgstr "Дата и время" | ||||
|  | ||||
| # Checkbox | ||||
| msgid "checkbox" | ||||
| msgstr "Флажок" | ||||
|  | ||||
| # Select list (a single item can be selected) | ||||
| msgid "preset-list" | ||||
| msgstr "предопределённый-список" | ||||
|  | ||||
| # Select list (multiple items can be selected) | ||||
| msgid "preset-checklist" | ||||
| msgstr "предопределённый-список-галочек" | ||||
|  | ||||
| # Link | ||||
| msgid "link" | ||||
| msgstr "ссылка" | ||||
|  | ||||
| # Link (with title) | ||||
| msgid "link-with-title" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # File | ||||
| msgid "file" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # Image | ||||
| msgid "image" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user