mirror of
				https://github.com/grocy/grocy.git
				synced 2025-10-31 18:49:38 +00:00 
			
		
		
		
	Pulled translations from Transifex
This commit is contained in:
		| @@ -410,3 +410,6 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Beer" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Estonian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -140,3 +140,7 @@ msgstr "uk" | ||||
| # Romanian | ||||
| msgid "ro_RO" | ||||
| msgstr "ro_RO" | ||||
|  | ||||
| # Estonian | ||||
| msgid "et_EE" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -429,3 +429,6 @@ msgstr "Soda" | ||||
|  | ||||
| msgid "Beer" | ||||
| msgstr "Pivo" | ||||
|  | ||||
| msgid "Estonian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -142,3 +142,7 @@ msgstr "Ukrajinština" | ||||
| # Romanian | ||||
| msgid "ro_RO" | ||||
| msgstr "Rumunština" | ||||
|  | ||||
| # Estonian | ||||
| msgid "et_EE" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -415,3 +415,6 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Beer" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Estonian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -142,3 +142,7 @@ msgstr "ukr" | ||||
| # Romanian | ||||
| msgid "ro_RO" | ||||
| msgstr "ro_RO" | ||||
|  | ||||
| # Estonian | ||||
| msgid "et_EE" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -408,3 +408,6 @@ msgstr "Limo" | ||||
|  | ||||
| msgid "Beer" | ||||
| msgstr "Bier" | ||||
|  | ||||
| msgid "Estonian" | ||||
| msgstr "Estnisch" | ||||
|   | ||||
| @@ -140,3 +140,7 @@ msgstr "Ukrainisch" | ||||
| # Romanian | ||||
| msgid "ro_RO" | ||||
| msgstr "Rumänisch" | ||||
|  | ||||
| # Estonian | ||||
| msgid "et_EE" | ||||
| msgstr "Estnisch" | ||||
|   | ||||
| @@ -411,3 +411,6 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Beer" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Estonian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -141,3 +141,7 @@ msgstr "" | ||||
| # Romanian | ||||
| msgid "ro_RO" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # Estonian | ||||
| msgid "et_EE" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -413,3 +413,6 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Beer" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Estonian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -426,3 +426,6 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Beer" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Estonian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -141,3 +141,7 @@ msgstr "Ucraniano" | ||||
| # Romanian | ||||
| msgid "ro_RO" | ||||
| msgstr "Rumano (Rumanía)" | ||||
|  | ||||
| # Estonian | ||||
| msgid "et_EE" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -409,3 +409,6 @@ msgstr "Karastusjook" | ||||
|  | ||||
| msgid "Beer" | ||||
| msgstr "Õlu" | ||||
|  | ||||
| msgid "Estonian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -140,3 +140,7 @@ msgstr "Ukraina keel" | ||||
| # Romanian | ||||
| msgid "ro_RO" | ||||
| msgstr "Rumeenia keel" | ||||
|  | ||||
| # Estonian | ||||
| msgid "et_EE" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -412,3 +412,6 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Beer" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Estonian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -142,3 +142,7 @@ msgstr "" | ||||
| # Romanian | ||||
| msgid "ro_RO" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # Estonian | ||||
| msgid "et_EE" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -428,3 +428,6 @@ msgstr "Soda" | ||||
|  | ||||
| msgid "Beer" | ||||
| msgstr "Bière" | ||||
|  | ||||
| msgid "Estonian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -141,3 +141,7 @@ msgstr "Ukrainian" | ||||
| # Romanian | ||||
| msgid "ro_RO" | ||||
| msgstr "Roumain" | ||||
|  | ||||
| # Estonian | ||||
| msgid "et_EE" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -428,3 +428,6 @@ msgstr "משקה מוגז" | ||||
|  | ||||
| msgid "Beer" | ||||
| msgstr "בירה" | ||||
|  | ||||
| msgid "Estonian" | ||||
| msgstr "אסטונית" | ||||
|   | ||||
| @@ -140,3 +140,7 @@ msgstr "אוקראינית" | ||||
| # Romanian | ||||
| msgid "ro_RO" | ||||
| msgstr "רומנית" | ||||
|  | ||||
| # Estonian | ||||
| msgid "et_EE" | ||||
| msgstr "אסטונית" | ||||
|   | ||||
| @@ -2277,19 +2277,21 @@ msgid "A product or a note is required" | ||||
| msgstr "נדרש מוצר או הערה" | ||||
|  | ||||
| msgid "Grocycode" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "קוד Grocy" | ||||
|  | ||||
| msgid "Download" | ||||
| msgstr "הורדה" | ||||
|  | ||||
| # Example: Download *Product* Grocycode | ||||
| msgid "Download %s Grocycode" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "הורדת קוד ה־Grocy של %s" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Grocycode is a unique referer to this %s in your Grocy instance - print it " | ||||
| "onto a label and scan it like any other barcode" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "קוד Grocy הוא ייחוס ייחודי עבור %s בעותק ה־Grocy שלך - יש להדפיס אותו על " | ||||
| "תווית ולסרוק אותו כמו כל ברקוד אחד." | ||||
|  | ||||
| # Abbreviation for "due date" | ||||
| msgid "DD" | ||||
| @@ -2318,7 +2320,7 @@ msgstr "שגיאה בהפעלת התליית רשת" | ||||
|  | ||||
| # Example: Print *Product* Grocycode on label printer | ||||
| msgid "Print %s Grocycode on label printer" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "הדפסת קוד ה־Grocy של %s במדפסת מדבקות" | ||||
|  | ||||
| msgid "Open stock entry label in new window" | ||||
| msgstr "פתיחת תווית רשומת מלאי בחלון חדש" | ||||
|   | ||||
| @@ -415,3 +415,6 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Beer" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Estonian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -141,3 +141,7 @@ msgstr "Ukrán" | ||||
| # Romanian | ||||
| msgid "ro_RO" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # Estonian | ||||
| msgid "et_EE" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -422,3 +422,6 @@ msgstr "Bibita" | ||||
|  | ||||
| msgid "Beer" | ||||
| msgstr "Birra" | ||||
|  | ||||
| msgid "Estonian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -144,3 +144,7 @@ msgstr "Regno Unito" | ||||
| # Romanian | ||||
| msgid "ro_RO" | ||||
| msgstr "Rumeno" | ||||
|  | ||||
| # Estonian | ||||
| msgid "et_EE" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -401,3 +401,6 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Beer" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Estonian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -140,3 +140,7 @@ msgstr "" | ||||
| # Romanian | ||||
| msgid "ro_RO" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # Estonian | ||||
| msgid "et_EE" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -400,3 +400,6 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Beer" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Estonian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -140,3 +140,7 @@ msgstr "" | ||||
| # Romanian | ||||
| msgid "ro_RO" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # Estonian | ||||
| msgid "et_EE" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -427,3 +427,6 @@ msgstr "Gazuotas vanduo" | ||||
|  | ||||
| msgid "Beer" | ||||
| msgstr "Alus" | ||||
|  | ||||
| msgid "Estonian" | ||||
| msgstr "Estija" | ||||
|   | ||||
| @@ -140,3 +140,7 @@ msgstr "uk" | ||||
| # Romanian | ||||
| msgid "ro_RO" | ||||
| msgstr "ro_RO" | ||||
|  | ||||
| # Estonian | ||||
| msgid "et_EE" | ||||
| msgstr "et_EE" | ||||
|   | ||||
| @@ -2825,7 +2825,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "This means 1 label will be printed" | ||||
| msgid_plural "This means %1$s labels will be printed" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[2] "" | ||||
| msgstr[3] "" | ||||
| msgstr[0] "Tai reiškia, kad bus atspausdinta 1 etiketė" | ||||
| msgstr[1] "Tai reiškia, kad bus atspausdintos %1$s etiketės" | ||||
| msgstr[2] "Tai reiškia, kad bus atspausdintos %1$s etikečių" | ||||
| msgstr[3] "Tai reiškia, kad bus atspausdintos %1$s etikečių" | ||||
|   | ||||
| @@ -422,3 +422,6 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Beer" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Estonian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -142,3 +142,7 @@ msgstr "Oekraïens" | ||||
| # Romanian | ||||
| msgid "ro_RO" | ||||
| msgstr "ro_RO" | ||||
|  | ||||
| # Estonian | ||||
| msgid "et_EE" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -412,3 +412,6 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Beer" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Estonian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -142,3 +142,7 @@ msgstr "Britisk engelsk" | ||||
| # Romanian | ||||
| msgid "ro_RO" | ||||
| msgstr "Romania" | ||||
|  | ||||
| # Estonian | ||||
| msgid "et_EE" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -435,3 +435,6 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Beer" | ||||
| msgstr "Piwo" | ||||
|  | ||||
| msgid "Estonian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -145,3 +145,7 @@ msgstr "Ukrainian" | ||||
| # Romanian | ||||
| msgid "ro_RO" | ||||
| msgstr "Rumuński" | ||||
|  | ||||
| # Estonian | ||||
| msgid "et_EE" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -421,3 +421,6 @@ msgstr "Refrigerante" | ||||
|  | ||||
| msgid "Beer" | ||||
| msgstr "Cerveja" | ||||
|  | ||||
| msgid "Estonian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -141,3 +141,7 @@ msgstr "uk" | ||||
| # Romanian | ||||
| msgid "ro_RO" | ||||
| msgstr "ro_RO" | ||||
|  | ||||
| # Estonian | ||||
| msgid "et_EE" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -397,7 +397,7 @@ msgid "Tracked charge cycle of battery %1$s on %2$s" | ||||
| msgstr "Acompanhamento do ciclo de carga de bateria %1$s de %2$s" | ||||
|  | ||||
| msgid "Consume all %s which are currently in stock" | ||||
| msgstr "Consumir todos os %s os quais estão atualmente em estoque" | ||||
| msgstr "Consumir todos os %s que estão em estoque" | ||||
|  | ||||
| msgid "All" | ||||
| msgstr "Todos" | ||||
| @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgid "Configure user permissions" | ||||
| msgstr "Configurar permissões de usuário" | ||||
|  | ||||
| msgid "Show a QR-Code for this API key" | ||||
| msgstr "Mostrar um QR-Code para esta chave API" | ||||
| msgstr "Mostrar um QR Code para esta chave API" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the default quantity unit used on purchase and when adding this " | ||||
| @@ -2742,10 +2742,10 @@ msgstr "" | ||||
| "Conversões de unidade de quant específicas de um produto" | ||||
|  | ||||
| msgid "Default quantity unit consume" | ||||
| msgstr "Unidade de quantidade padrão consumida" | ||||
| msgstr "Unidade padrão de consumo" | ||||
|  | ||||
| msgid "This is the default quantity unit used when consuming this product" | ||||
| msgstr "Esta é a unidade de quantidade padrão usada ao consumir este produto" | ||||
| msgstr "Esta é a unidade padrão usada ao consumir este produto" | ||||
|  | ||||
| msgid "Add to meal plan" | ||||
| msgstr "Adicionar ao plano alimentar" | ||||
|   | ||||
| @@ -421,3 +421,6 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Beer" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Estonian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -141,3 +141,7 @@ msgstr "Ucraniano" | ||||
| # Romanian | ||||
| msgid "ro_RO" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # Estonian | ||||
| msgid "et_EE" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -420,3 +420,6 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Beer" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Estonian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -142,3 +142,7 @@ msgstr "Ucraineană" | ||||
| # Romanian | ||||
| msgid "ro_RO" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # Estonian | ||||
| msgid "et_EE" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -433,3 +433,6 @@ msgstr "Газировка" | ||||
|  | ||||
| msgid "Beer" | ||||
| msgstr "Пиво" | ||||
|  | ||||
| msgid "Estonian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -140,3 +140,7 @@ msgstr "" | ||||
| # Romanian | ||||
| msgid "ro_RO" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # Estonian | ||||
| msgid "et_EE" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -426,3 +426,6 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Beer" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Estonian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -140,3 +140,7 @@ msgstr "" | ||||
| # Romanian | ||||
| msgid "ro_RO" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # Estonian | ||||
| msgid "et_EE" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -422,3 +422,6 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Beer" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Estonian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -136,3 +136,7 @@ msgstr "" | ||||
| # Romanian | ||||
| msgid "ro_RO" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # Estonian | ||||
| msgid "et_EE" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -414,3 +414,6 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Beer" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Estonian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -140,3 +140,7 @@ msgstr "" | ||||
| # Romanian | ||||
| msgid "ro_RO" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # Estonian | ||||
| msgid "et_EE" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -408,3 +408,6 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Beer" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Estonian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -140,3 +140,7 @@ msgstr "" | ||||
| # Romanian | ||||
| msgid "ro_RO" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # Estonian | ||||
| msgid "et_EE" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -410,3 +410,6 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Beer" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Estonian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -140,3 +140,7 @@ msgstr "" | ||||
| # Romanian | ||||
| msgid "ro_RO" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # Estonian | ||||
| msgid "et_EE" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -427,3 +427,6 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Beer" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Estonian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -142,3 +142,7 @@ msgstr "" | ||||
| # Romanian | ||||
| msgid "ro_RO" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # Estonian | ||||
| msgid "et_EE" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -404,3 +404,6 @@ msgstr "苏打水" | ||||
|  | ||||
| msgid "Beer" | ||||
| msgstr "啤酒" | ||||
|  | ||||
| msgid "Estonian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -141,3 +141,7 @@ msgstr "乌克兰语" | ||||
| # Romanian | ||||
| msgid "ro_RO" | ||||
| msgstr "罗马尼亚语" | ||||
|  | ||||
| # Estonian | ||||
| msgid "et_EE" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -402,3 +402,6 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Beer" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Estonian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -140,3 +140,7 @@ msgstr "" | ||||
| # Romanian | ||||
| msgid "ro_RO" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # Estonian | ||||
| msgid "et_EE" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user