mirror of
				https://github.com/grocy/grocy.git
				synced 2025-10-31 02:36:54 +00:00 
			
		
		
		
	
		
			
				
	
	
		
			389 lines
		
	
	
		
			4.5 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			389 lines
		
	
	
		
			4.5 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
| msgid ""
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Project-Id-Version: \n"
 | |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | |
| "Last-Translator: Translation migration from old PHP array files\n"
 | |
| "Language-Team: http://www.transifex.com/grocy/grocy/language/en\n"
 | |
| "MIME-Version: 1.0\n"
 | |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | |
| "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
 | |
| "PO-Revision-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
 | |
| "Language: en\n"
 | |
| "X-Domain: grocy/demo_data\n"
 | |
| 
 | |
| msgid "Cookies"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Chocolate"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Pantry"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Candy cupboard"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Tinned food cupboard"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Fridge"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Piece"
 | |
| msgid_plural "Pieces"
 | |
| msgstr[0] ""
 | |
| msgstr[1] ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Pack"
 | |
| msgid_plural "Packs"
 | |
| msgstr[0] ""
 | |
| msgstr[1] ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Glass"
 | |
| msgid_plural "Glasses"
 | |
| msgstr[0] ""
 | |
| msgstr[1] ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Tin"
 | |
| msgid_plural "Tins"
 | |
| msgstr[0] ""
 | |
| msgstr[1] ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Can"
 | |
| msgid_plural "Cans"
 | |
| msgstr[0] ""
 | |
| msgstr[1] ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Bunch"
 | |
| msgid_plural "Bunches"
 | |
| msgstr[0] ""
 | |
| msgstr[1] ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Gummy bears"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Crisps"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Eggs"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Noodles"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Pickles"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Gulash soup"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Yogurt"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Cheese"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Cold cuts"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Paprika"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Cucumber"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Radish"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Tomato"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Changed towels in the bathroom"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Cleaned the kitchen floor"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Warranty ends"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "TV remote control"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Alarm clock"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Heat remote control"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Lawn mowed in the garden"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Some good snacks"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Pizza dough"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Sieved tomatoes"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Salami"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Toast"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Minced meat"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Pizza"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Spaghetti bolognese"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Sandwiches"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "English"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "German"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Italian"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "This is the note content of the recipe ingredient"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Demo User"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Gram"
 | |
| msgid_plural "Grams"
 | |
| msgstr[0] ""
 | |
| msgstr[1] ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Flour"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Pancakes"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Sugar"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Home"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Life"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Projects"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Repair the garage door"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Fork and improve grocy"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Find a solution for what to do when I forget the door keys"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Sweets"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Bakery products"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Tinned food"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Butchery products"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Vegetables/Fruits"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Refrigerated products"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Coffee machine"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Dishwasher"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Liter"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Liters"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Bottle"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Bottles"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Milk"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Chocolate sauce"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Milliliters"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Milliliter"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Bottom"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Topping"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "French"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Turkish"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Spanish"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Russian"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "The thing which happens on the 5th of every month"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "The thing which happens daily"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "The thing which happens on Mondays and Wednesdays"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Swedish"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Polish"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Milk Chocolate"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Dark Chocolate"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Slice"
 | |
| msgid_plural "Slices"
 | |
| msgstr[0] ""
 | |
| msgstr[1] ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Example userentity"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "This is an example user entity..."
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Custom field"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Example field value..."
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Waffle rolls"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Danish"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Dutch"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Norwegian"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Demo"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Stable version"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Preview version"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "current release"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "not yet released"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Portuguese (Brazil)"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "This is a note"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Freezer"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Hungarian"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Slovak"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Czech"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Portuguese (Portugal)"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| # Use a in your country well known supermarket name
 | |
| msgid "DemoSupermarket1"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| # Use a in your country well known supermarket name
 | |
| msgid "DemoSupermarket2"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Japanese"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Chinese (Taiwan)"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Greek"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Korean"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Chinese (China)"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Hebrew (Israel)"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Tamil"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Finnish"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Breakfast"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Lunch"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Dinner"
 | |
| msgstr ""
 |