'help_translating'=>'Este texto de ayuda no está disponible en tu idioma. <a href="https://crowdin.com/project/firefly-iii-help">¿Nos ayudaría a traducir?</a>',
'block_account_logout'=>'Tu sesión ha sido cerrada. Las cuentas bloqueadas no pueden utilizar este sitio. ¿Registrarte con una dirección válida de correo electrónico?',
'flash_success'=>'¡Operación correcta!',
'flash_info'=>'Mensaje',
'flash_warning'=>'¡Atención!',
'flash_error'=>'¡Error!',
'flash_info_multiple'=>'Hay un mensaje| Hay :count mensajes',
'flash_error_multiple'=>'Hay un error|Hay unos :count errores',
'net_worth'=>'Valor Neto',
'route_has_no_help'=>'No hay datos en este registro.',
'two_factor_lost_intro'=>'Si perdiste tus códigos de copia de seguridad también, tienes mala suerte. Esto no es algo que puedas arreglar desde la interfaz web. Tienes dos opciones.',
'two_factor_lost_fix_self'=>'If you run your own instance of Firefly III, read <a href="https://docs.firefly-iii.org/faq/other#i-lost-my-two-factor-authentication-codes-and-backup-codes">this entry in the FAQ</a> for instructions.',
'two_factor_lost_fix_owner'=>'De lo contrario, comuníquese por mail con el dueño del sitio, <a href="mailto::site_owner">:site_owner</a> y pídale que restablezca su autenticación de dos pasos.',
'warning_much_data'=>':days días de datos pueden tomar tiempo en cargarse.',
'registered'=>'¡Te has registrado con éxito!',
'Default asset account'=>'Cuenta de ingresos por defecto',
'no_budget_pointer'=>'Parece que aún no tiene presupuestos. Debe crear algunos en la página <a href=":link">presupuestos</a>. Los presupuestos pueden ayudarle a realizar un seguimiento de los gastos.',
'Savings account'=>'Cuenta de ahorros',
'Credit card'=>'Tarjeta de crédito',
'source_accounts'=>'Cuenta(s) origen',
'destination_accounts'=>'Cuenta(s) destino',
'user_id_is'=>'Tu id de usuario es <strong>:user</strong>',
'field_supports_markdown'=>'Este campo admite <a href="https://en.support.wordpress.com/markdown-quick-reference/">Markdown</a>.',
'need_more_help'=>'Si necesita más ayuda con Firefly III, por favor <a href="https://github.com/firefly-iii/firefly-iii/issues">abre un ticket en Github</a>.',
'show_the_current_period_and_overview'=>'Mostrar el período actual y el resumen',
'pref_languages_locale'=>'Para que un idioma distinto al inglés funcione correctamente, su sistema operativo debe disponer de la información regional correcta. Si no está disponible, los datos de divisas, fechas y cantidades pueden tener un formato incorrecto.',
'budget_in_period'=>'Todas las transacciones del presupuesto ":name" entre :start y :end en :currency',
'chart_budget_in_period'=>'Gráfico para todas las transacciones del presupuesto ":name" entre :start y :end en :currency',
'chart_budget_in_period_only_currency'=>'La cantidad que presupuestó fue en :currency, por lo que este gráfico sólo mostrará transacciones en :currency.',
'journals_in_period_for_tag'=>'Todas las transacciones para etiqueta :tag entre :start y :end',
'not_available_demo_user'=>'La característica a la que usted trata de acceder no está disponible para usuarios del demo.',
'exchange_rate_instructions'=>'La cuenta de activos "@name" sólo acepta transacciones en @native_currency. Si usted desea usar @foreign_currency, asegúrese que la cantidad en @native_currency sea conocida también:',
'transfer_exchange_rate_instructions'=>'La cuenta de activos "@source_name" solo acepta transacciones en "@source_currency". cuenta de activos de destino "@dest_name" solo acepta transacciones en @dest_currency. Usted debe proveer la cantidad correcta transferida en ambas monedas.',
'invalid_locale_settings'=>'FireFly III no puede formatear cantidades monetarias porque a su servidor le faltan los paquetes requeridos. Hay <a href="https://github.com/firefly-iii/help/wiki/Missing-locale-packages">instrucciones de cómo hacer esto</a>.',
'authorization_request'=>'Firefly III v:version Solicitud de autorización',
'authorization_request_intro'=>'<strong>:client</strong> está solicitando permiso para acceder a su administración financiera. ¿Desea autorizar a <strong>:client</strong> para acceder a estos registros?',
'admin_update_check_explain'=>'Firefly III puede buscar actualizaciones automáticamente. Cuando usted habilita esta configuración, contactara el servidor de actualizaciones de Firefly III para ver si hay disponible una nueva versión de Firefly III. Cuando sea así, usted tendrá una notificación. Usted puede probar esta notificación usando el botón de la derecha. Por favor indique abajo si quiere que Firefly III busque actualizaciones.',
'check_for_updates_permission'=>'Firefly III puede chequear actualizaciones, pero necesita su permiso para hacerlo. Por favor diríjase a <a href=":link">administracion</a>para indicar si desea que esta presentación sea habilitada.',
'update_new_version_alert'=>'Una nueva versión de Firefly III esta disponible. Usted esta ejecutando :your_version, la ultima versión es :new_version que se lanzó en :date.',
'update_check_error'=>'Se ha producido un error al buscar actualizaciones: :error',
'unknown_error'=>'Error desconocido. Lo sentimos.',
'just_new_release'=>'¡Una nueva versión está disponible! La versión :version ha sido liberada :date. Esta versión es muy fresca. Espere unos días a que la nueva versión se estabilice.',
'admin_update_channel_title'=>'Canal de actualizaciones',
'admin_update_channel_explain'=>'Firefly III tiene tres "canales" de actualización que determinan cuán por delante está en términos de características, mejoras y errores. Use el canal "beta" si es aventurero y el "alfa" cuando quiera vivir la vida peligrosamente.',
'update_channel_stable'=>'Estable. Todo debería funcionar como se espera.',
'update_channel_beta'=>'Beta. Nuevas funcionalidades, pero las cosas pueden romperse.',
'update_channel_alpha'=>'Alpha. Tiramos cosas y usamos lo que sea que se pegue.',
'search_box_intro'=>'Bienvenido a la función de búsqueda de Firefly III. Introduce tu consulta de búsqueda en el cuadro. Asegúrate de revisar el archivo de ayuda porque el buscador es bastante avanzado.',
'search_error'=>'Error durante la búsqueda',
'search_searching'=>'Buscando...',
'search_results'=>'Buscar resultados',
// repeat frequencies:
'repeat_freq_yearly'=>'anualmente',
'repeat_freq_half-year'=>'cada medio año',
'repeat_freq_quarterly'=>'trimestralmente',
'repeat_freq_monthly'=>'mensualmente',
'repeat_freq_weekly'=>'semanalmente',
'weekly'=>'semanalmente',
'quarterly'=>'trimestralmente',
'half-year'=>'cada medio año',
'yearly'=>'anualmente',
// rules
'rules'=>'Reglas',
'rule_name'=>'Nombre de la regla',
'rule_triggers'=>'La regla dispara cuando',
'rule_actions'=>'La regla será',
'new_rule'=>'Nueva regla',
'new_rule_group'=>'Nuevo grupo de reglas',
'rule_priority_up'=>'Dar una regla mas prioritaria',
'rule_priority_down'=>'Dar una regla menos prioritaria',
'make_new_rule_group'=>'Hacer un nuevo grupo de reglas',
'instructions_rule_from_bill'=>'A fin de hacer coincidir las transacciones con su nueva cuenta ":name", Firefly III puede crear una regla que chequeará automáticamente todas las transacciones que guardes. Por favor, verifique los detalles debajo y guarde la regla para que Firefly III automáticamente haga coincidir las transacciones con su nueva cuenta.',
'rule_help_strict'=>'En las reglas estrictas TODOS los desencadenadores deben actuar para acción(es) que será(n) ejecutada(s). En las reglas no estrictas, CUALQUIER desencadenador es suficiente para que la(s) acción(es) se ejecute(n).',
'test_rule_triggers'=>'Ver transacciones que coinciden',
'warning_transaction_subset'=>'Por razones de actuación esta lista esta limitada a :max_num_transactions y puede solo mostrar un subconjunto de transacciones coincidentes',
'warning_no_matching_transactions'=>'No se encontraron transacciones que coinciden. por favor tome nota por motivos de rendimiento, solo el ultimo :num_transactions transacciones han sido chequeadas.',
'warning_no_valid_triggers'=>'No se proveen disparadores validos.',
'apply_rule_selection'=>'Aplique la regla ":title" a una seleccion de sus transacciones',
'apply_rule_selection_intro'=>'Las reglas como ":title" normalmente sólo se aplican a transacciones nuevas o actualizadas, pero puedes indicarle a Firefly III que las ejecute en una selección de transacciones existentes. Esto puede ser útil si has actualizado una regla y necesitas que los cambios se apliquen a todas tus otras transacciones.',
'include_transactions_from_accounts'=>'Introduzca transacciones desde estas cuentas',
'applied_rule_selection'=>'Regla ":title" ha sido aplicada a su seleccion.',
'execute'=>'Ejecutar',
'apply_rule_group_selection'=>'Aplique la regla de grupo ":title" a una selección de sus transacciones',
'apply_rule_group_selection_intro'=>'Los grupos de reglas como ":title" normalmente sólo se aplican a transacciones nuevas o actualizadas, pero puedes indicarle a Firefly III que ejecute todas las reglas de este grupo en una selección de transacciones existentes. Esto puede ser útil si has actualizado un grupo de reglas y necesitas que los cambios se apliquen a todas tus otras transacciones.',
'applied_rule_group_selection'=>'Grupo de reglas ":title" ha sido aplicada a su selección.',
// actions and triggers
'rule_trigger_user_action'=>'La acción del usuario es ":trigger_value"',
'rules_have_read_warning'=>'¿Has leído la advertencia?',
'apply_rule_warning'=>'Advertencia: Ejecutando una regla (grupo) en una gran selección de transacciones podría tomar años, y podría exceder el tiempo de espera. Si lo hace, la regla (grupo) solo se aplicara a un subconjunto desconocido de sus transacciones. Esto podría dejar a su administración financiera en ruinas. por favor tenga cuidado.',
'rulegroup_for_bills_title'=>'Regla de grupo para facturas',
'rulegroup_for_bills_description'=>'Regla de grupo especial para todas las reglas que impliquen facturas.',
'rule_for_bill_title'=>'Regla autogenerada para factura ":name"',
'rule_for_bill_description'=>'Esta regla es autogenerada para intentar emparejar la factura ":name".',
'create_rule_for_bill'=>'Crear una nueva regla para la factura ":name"',
'create_rule_for_bill_txt'=>'Acaba de crear una nueva factura llamada ":name", ¡enhorabuena! Firefly III puede asociar de manera automágica nuevas retiradas con esta factura. Por ejemplo, siempre que pague su alquiler, la factura "alquiler" será enlazada a ese gasto. De esta manera, Firefly III puede mostrarle de forma precisa qué facturas han vencido y cuáles no. Para ello, una nueva regla debe ser creada. Si estos valores son correctos, Firefly III enlazará automáticamente el retiro correspondiente con la factura correcta. Por favor, revise los desencadenadores para ver si son correctos, y añada algunos si son incorrectos.',
'new_rule_for_bill_title'=>'Regla para la factura ":name"',
'new_rule_for_bill_description'=>'Esta regla marca las transacciones para la cuenta ":name".',
'new_rule_for_journal_title'=>'Regla basada en la transacción ":description"',
'new_rule_for_journal_description'=>'Esta regla se basa en la transacción ":description". Coincidirá con las transacciones que son exactamente iguales.',
'sums_apply_to_range'=>'Todas las sumas aplican al rango seleccionado',
'mapbox_api_key'=>'Para usar el mapa, obtenga una clave API de <a href="https://www.mapbox.com/">Mapbox</a>Abra su<code>.env</code> y introduzca este código después de <code>MAPBOX_API_KEY=</code>.',
'pref_home_screen_accounts'=>'Cuentas de la pantalla de inicio',
'pref_home_screen_accounts_help'=>'¿Qué cuentas se deben mostrar en la página de inicio?',
'pref_view_range'=>'Rango de vision',
'pref_view_range_help'=>'Algunas gráficas se agrupan automáticamente en periodos. Sus presupuestos se agruparán también en períodos. ¿Qué período prefieres?',
'pref_1D'=>'Un dia',
'pref_1W'=>'Una semana',
'pref_1M'=>'Un mes',
'pref_3M'=>'Tres meses (trimestre)',
'pref_6M'=>'Seis meses',
'pref_1Y'=>'Un año',
'pref_languages'=>'Idiomas',
'pref_languages_help'=>'Firefly III apoya varios idiomas. cual usted prefiere?',
'pref_custom_fiscal_year'=>'Configuraciónes del año fiscal',
'pref_custom_fiscal_year_label'=>'Habilitado',
'pref_custom_fiscal_year_help'=>'En países que utilizan año fiscal diferente del 1 al 31 de diciembre, usted puede cambiarlo y especificar los días de inicio / y termino del año fiscal',
'pref_fiscal_year_start_label'=>'Fecha de inicio del año fiscal',
'pref_two_factor_auth'=>'Verificación en 2 pasos',
'pref_two_factor_auth_help'=>'Cuando usted habilita la verificación en 2 pasos ( también conocida como autenticacion de dos factores) usted agrega una capa adicional de seguridad a su cuenta. usted inicia la sesión que conoce (código de verificación). los códigos de generación son generados por una aplicación de su teléfono, tales como Authy o Google Authenticador.',
'pref_enable_two_factor_auth'=>'Permita la verificación de 2 pasos',
'pref_two_factor_auth_disabled'=>'Codigo de verificacion en 2 pasos removido y inabilitado',
'pref_two_factor_auth_remove_it'=>'No olvide eliminar la cuenta de su aplicación de autenticacion!',
'pref_two_factor_auth_code'=>'Verificar código',
'pref_two_factor_auth_code_help'=>'Escanee el código QR con una aplicación en su teléfono como Authy o Google autenticator y ingrese el código generado.',
'pref_two_factor_auth_reset_code'=>'Reiniciar código de verificación',
'pref_home_show_deposits'=>'Mostrar los depósitos en la pantalla de inicio',
'pref_home_show_deposits_info'=>'La pantalla de inicio ya muestra sus cuentas de gastos. ¿debería mostrar también su cuenta de ingresos?',
'pref_home_do_show_deposits'=>'Si, muestrales',
'successful_count'=>'de cual :count exitoso',
'list_page_size_title'=>'Tamaño de pagina',
'list_page_size_help'=>'Cualquier lista de cosas (cuentas, transacciones, etc) muestra como mucho esta cantidad por pagina.',
'list_page_size_label'=>'Tamaño de pagina',
'between_dates'=>'(:start y :end)',
'pref_optional_fields_transaction'=>'Campos opcionales para transacciones',
'pref_optional_fields_transaction_help'=>'Por defecto no todos los campos se habilitan al crear una nueva transacción (debido al desorden). abajo usted puede habilitar estos campos si usted piensa que pueden ser útiles. por supuesto, cualquier campo que este desactivado, pero ya completado, sera visible a pesar de la configuración.',
'new_password_again'=>'Nueva contraseña (de nuevo)',
'delete_your_account'=>'Borre su cuenta',
'delete_your_account_help'=>'Eliminando su cuenta también eliminara cualquier otra cuenta, transacciones,<em>cualquier</em>que podría haber salvado en Firefly III. se habrá IDO.',
'delete_your_account_password'=>'Introduzca su contraseña para continuar.',
'password'=>'Contraseña',
'are_you_sure'=>'¿Esta usted seguro? usted no puede deshacer esto.',
'delete_account_button'=>'Borre su cuenta',
'invalid_current_password'=>'Contraseña actual invalida!',
'password_changed'=>'Contraseña cambiada!',
'should_change'=>'La idea es cambiar su contraseña.',
'what_is_pw_security'=>'¿Que es "verificar la seguridad de contraseña?',
'secure_pw_title'=>'Como escoger una contraseña segura',
'secure_pw_history'=>'Cada semana leemos en las noticias sobre un sitio que pierde las contraseñas de sus usuarios. Hackers y ladrones utilizan estas contraseñas para intentar robar tu información privada. Esta información es valiosa.',
'secure_pw_ff'=>'¿Utiliza la misma contraseña a través de Internet? Si un sitio pierde su contraseña, los hackers tienen acceso a todos sus datos. Firefly III depende de usted para elegir una contraseña fuerte y única para proteger sus registros financieros.',
'secure_pw_check_box'=>'Para ayudarte a hacer eso Firefly III puede comprobar si la contraseña que quieres usar ha sido robada en el pasado. Si este es el caso, Firefly III te aconseja NO usar esa contraseña.',
'secure_pw_working_title'=>'¿Cómo funciona?',
'secure_pw_working'=>'Marcando la casilla, Firefly III enviará los cinco primeros caracteres del hash SHA1 de su contraseña al <a href="https://www.troyhunt.com/introducing-306-million-freely-downloadable-pwned-passwords/">sitio web de Troy Hunt</a> para ver si esta en la lista. Esto le impedirá a usted usar contraseñas inseguras como se recomienda en la última <a href="https://pages.nist.gov/800-63-3/sp800-63b.html">Publicación Especial de NISH</a> sobre este tema.',
'secure_pw_should'=>'¿Debo chequear la casilla?',
'secure_pw_long_password'=>'Sí. Verificar siempre que su contraseña es segura.',
'command_line_token'=>'Token de linea de comando',
'explain_command_line_token'=>'Necesita este token para realizar opciones de línea de comando, como importar o exportar datos. Sin él, dichos comandos confidenciales no funcionarán. No compartas tu token de línea de comando. Nadie te lo pedirá, ni siquiera a nosotros. Si crees que lo has perdido, o si estás paranoico, regenera tu token pulsando el botón.',
'regenerate_command_line_token'=>'Regenerar token de línea de comando',
'token_regenerated'=>'Se generó un nuevo token de línea de comandos',
'change_your_email'=>'Cambie su dirección de correo',
'email_verification'=>'Un mensaje de correo electrónico sera enviado a su nueva dirección de correo viejas y nuevas. por motivos de seguridad, usted no podrá iniciar sesión hasta que verifique su nueva dirección de correo electrónico. Si no esta seguro de si su instalación Firefly III puede enviar correos electrónicos, por favor no use esta función. Si usted es administrador, usted puede probar esto en la <a href="/admin">administracion</a>.',
'email_changed_logout'=>'Hasta que usted verifique su dirección de correo electrónico, usted no puede iniciar sesión.',
'login_with_new_email'=>'Usted puede ahora iniciar sesión con su nueva dirección de correo electrónico.',
'login_with_old_email'=>'Usted puede ahora iniciar sesión con su vieja dirección de correo electrónico otra vez.',
'login_provider_local_only'=>'Esta acción no está disponible cuando se identifica a través de ":login_provider".',
'delete_local_info_only'=>'Debido a que se identificado a través de ":login_provider", sólo se eliminará la información local de Firefly III.',
'export_data_title'=>'Exportar datos de Firefly III',
'export_data_menu'=>'Exportar datos',
'export_data_bc'=>'Exportar datos de Firefly III',
'export_data_main_title'=>'Exportar datos de Firefly III',
'export_data_expl'=>'Este enlace le permite exportar todas las transacciones + metadatos de Firefly III. Por favor, consulte la ayuda (icono (?) superior derecho) para obtener más información sobre el proceso.',
'export_data_all_transactions'=>'Exportar todas las transacciones',
'export_data_advanced_expl'=>'Si necesita un tipo de exportación más avanzado o específico, lea la ayuda sobre cómo usar el comando de consola <code>php artisan help firefly-iii:export-data</code>.',
'convert_expl_w_d'=>'Al convertir de un retiro a un depósito, el dinero será depositado en la(s) cuenta(s) de destino mostrada(s), en lugar de ser retirado de ellas. Para completar la conversión, por favor establezca la(s) nueva(s) cuenta(s) de origen a continuación.',
'convert_expl_w_t'=>'Al convertir un retiro en una transferencia, el dinero será transferido de la cuenta de origen a otra cuenta de activo o pasivo en lugar de ser gastado en las cuentas de gastos originales. Para completar la conversión, por favor seleccione nueva(s) cuenta(s) de destino.',
'convert_expl_d_w'=>'Al convertir un depósito en un retiro, el dinero será retirado de la(s) cuenta(s) de origen mostrada(s) en lugar de ser depositado en ella(s). Para completar la conversión, por favor seleccione nuevas cuentas de destino.',
'convert_expl_d_t'=>'Al convertir un depósito en una transferencia, el dinero se depositará en la(s) cuenta(s) de destino indicada(s) en cualquiera de sus cuentas de activo o pasivo. Por favor, seleccione la(s) nueva(s) cuenta(s) de origen para completar la conversión.',
'convert_expl_t_w'=>'Al convertir una transferencia en un retiro, el dinero se gastará en la(s) cuenta(s) de destino que ha establecido aquí, en lugar de ser transferido. Por favor, seleccione la(s) nueva(s) cuenta(s) de destino para completar la conversión.',
'convert_expl_t_d'=>'Al convertir una transferencia en un depósito, el dinero será depositado en la(s) cuenta(s) de destino que se ve(n) aquí, en lugar de ser transferido a ellos. Por favor, seleccione la(s) nueva(s) cuenta(s) de origen para completar la conversión.',
'cannot_disable_currency_journals'=>'No se puede desactivar :name porque las transacciones siguen utilizándola.',
'cannot_disable_currency_last_left'=>'No se puede desactivar :name porque es la última moneda habilitada.',
'cannot_disable_currency_account_meta'=>'No se puede desactivar :name porque se utiliza en cuentas de activos.',
'cannot_disable_currency_bills'=>'No se puede desactivar :name porque se utiliza en facturas.',
'cannot_disable_currency_recurring'=>'No se puede desactivar :name porque se utiliza en transacciones recurrentes.',
'cannot_disable_currency_available_budgets'=>'No se puede desactivar :name porque se utiliza en presupuestos disponibles.',
'cannot_disable_currency_budget_limits'=>'No se puede desactivar :name porque se utiliza en límites presupuestarios.',
'cannot_disable_currency_current_default'=>'No se puede desactivar :name porque es la moneda por defecto actual.',
'cannot_disable_currency_system_fallback'=>'No se puede desactivar :name porque es la moneda por defecto del sistema.',
'disable_EUR_side_effects'=>'El Euro es la moneda de emergencia del sistema. Desactivarla puede tener efectos secundarios no deseados y puede anular su garantía.',
'save_transactions_by_moving'=>'Guarde estas transacción (es) moviendolas a otra cuenta:',
'stored_new_account'=>'Nueva cuenta ":name" almacenada!',
'updated_account'=>'Cuenta actualizada ":name"',
'credit_card_options'=>'Opciones de tarjeta de crédito',
'no_transactions_account'=>'No hay transacciones ( en este periodo) para cuenta de activos ":name".',
'no_transactions_period'=>'No hay transacciones (en este período).',
'no_data_for_chart'=>'No hay suficiente información (todavía) para generar este gráfico.',
'select_at_least_one_account'=>'Por favor, seleccione al menos una cuenta',
'select_at_least_one_category'=>'Por favor, seleccione al menos una categoría',
'select_at_least_one_budget'=>'Por favor, seleccione al menos un presupuesto',
'select_at_least_one_tag'=>'Por favor, seleccione al menos una etiqueta',
'select_at_least_one_expense'=>'Por favor, seleccione al menos una combinación de cuentas de gastos/ingresos. Si no tiene ninguna (la lista está vacía) este informe no está disponible.',
'account_default_currency'=>'Esta será la moneda por defecto asociada a esta cuenta.',
'reconcile_has_more'=>'Su libro principal de Firefly III tiene mas dinero de lo que su banco afirma debería tener, Hay varias opciones. por favor elija que hacer. luego, presione "confirmar reconciliación".',
'reconcile_has_less'=>'Su libro principal de Firefly III tiene menos dinero de el que su banco dice que usted debería tener. hay varias opciones. Por favor elija que hacer, luego presione " Confirmar reconciliación".',
'reconcile_is_equal'=>'Su libro principal de Firefly III y sus estados de cuenta coinciden. No hay nada que hacer. por favor presione "Confirmar reconciliación" para confirmar su entrada.',
'create_pos_reconcile_transaction'=>'Borre las transacciones seleccionadas, y cree una corrección agregando :amount a esta cuenta de activo.',
'create_neg_reconcile_transaction'=>'Borre las transacciones seleccionadas, y cree una corrección eliminando :amount de esta cuenta de activo.',
'reconcile_do_nothing'=>'Borre la transacciones seleccionadas, pero no las corrija.',
'reconcile_go_back'=>'Usted puede siempre editar o eliminar una corrección mas tarde.',
'must_be_asset_account'=>'Usted solo puede reconciliar cuentas de activos',
'mass_bulk_journals_explain'=>'Este formulario le permite cambiar las propiedades de las transacciones que aparecen a continuación en una actualización de barrido. Todas las transacciones en la tabla se actualizarán cuando cambie los parámetros que vea aquí.',
'part_of_split'=>'Esta transacción es parte de una transacción dividida. Si no ha seleccionado todas las partes, puede terminar con cambiar sólo la mitad de la transacción.',
'bulk_set_new_values'=>'Use las entradas abajo para establecer nuevos valores. Si usted los deja vacíos, serán vacíos para todos. también, tenga en cuenta que solo los retiros tendrán un presupuesto.',
'cannot_edit_other_fields'=>'Usted no puede editar en masa otros campos ademas de los que están aquí, porque no hay espacio para mostrarlos. siga el enlace y editelo uno a uno, si usted necesita editar estos campos.',
'all_other_budgets'=>'(todos los demás presupuestos)',
'all_other_accounts'=>'(todas las demás cuentas)',
'expense_per_source_account'=>'Gastos por cuenta de origen',
'expense_per_destination_account'=>'Gastos por cuenta destino',
'income_per_destination_account'=>'Ingresos por cuenta de destino',
'spent_in_specific_category'=>'Gastado en categoría ":category"',
'earned_in_specific_category'=>'Ganado en la categoría ":category"',
'spent_in_specific_tag'=>'Gastado en etiqueta ":tag"',
'earned_in_specific_tag'=>'Ganado en etiqueta ":tag"',
'income_per_source_account'=>'Ingresos por cuenta fuente',
'average_spending_per_destination'=>'Gasto promedio por cuenta de destino',
'average_spending_per_source'=>'Gasto promedio por cuenta de origen',
'average_earning_per_source'=>'Ingreso promedio por cuenta de origen',
'average_earning_per_destination'=>'Ingreso promedio por cuenta de destino',
'account_per_tag'=>'Cuenta por etiqueta',
'tag_report_expenses_listed_once'=>'Los gastos y los ingresos nunca se enumeran dos veces. Si una transacción tiene múltiples etiquetas, sólo puede aparecer bajo una de sus etiquetas. Esta lista puede parecer que faltan datos, pero las cantidades serán correctas.',
'double_report_expenses_charted_once'=>'Los gastos y los ingresos nunca se muestran dos veces. Si una transacción tiene múltiples etiquetas, sólo puede aparecer bajo una de sus etiquetas. Este gráfico puede parecer que faltan datos, pero las cantidades serán correctas.',
'tag_report_chart_single_tag'=>'Este gráfico se aplica a una sola etiqueta. Si una transacción tiene múltiples etiquetas, lo que ve aquí puede reflejarse también en los gráficos de otras etiquetas.',
'perm-delete-many'=>'Eliminar muchos elementos en una sola vez puede ser muy perturbador. Por favor, tenga cuidado. Puede eliminar parte de una transacción dividida de esta página, así que tenga cuidado.',
'opt_group_l_Credit card'=>'Pasivo: Tarjeta de crédito',
'notes'=>'Notas',
'unknown_journal_error'=>'No se pudo guardar la transacción. Por favor, revise los archivos de registro.',
'attachment_not_found'=>'No se pudo encontrar este adjunto.',
'journal_link_bill'=>'Esta transacción está vinculada a la factura <a href=":route">:name</a>. Para eliminar la conexión, desmarca la casilla de verificación. Usa reglas para conectarla a otra factura.',
'submit_yes_really'=>'Enviar (Se lo que estoy haciendo)',
'getting_started'=>'Comenzando',
'to_get_started'=>'Es bueno ver que usted ha instalado con éxito Firefly III. Para comenzar con esta regla, por favor ingrese el nombre de su banco y el saldo de su cuenta de cheques principal. No se preocupe todavía si tiene varias cuentas. usted puede agregarlas luego. Es solo que Firefly III necesita algo para empezar.',
'savings_balance_text'=>'Firefly III creará automáticamente una cuenta de ahorros. Por defecto, no habrá dinero en su cuenta de ahorros, pero si le dice a Firefly III el saldo se almacenará como tal.',
'new_savings_account'=>':bank_name Cuenta de ahorros',
'cash_wallet'=>'Billetera de efectivo',
'currency_not_present'=>'Si la moneda que normalmente utiliza no se encuentra listada, no se preocupe. Puede crear su propia moneda desde Opciones>Monedas.',
'debt_start_amount_help'=>'Si se debe una cantidad es mejor introducir una cantidad negativa, porque influye en su valor neto. Si se le debe una cantidad se aplica lo mismo. Revise las páginas de ayuda para obtener más información.',
'report_budget'=>'Reporte de presupuesto entre :start y :end',
'report_tag'=>'Reporte de etiqueta entre :start y :end',
'quick_link_reports'=>'Enlaces rápidos',
'quick_link_examples'=>'Estos son sólo algunos enlaces de ejemplo para empezar. Echa un vistazo a las páginas de ayuda bajo el botón (?)-para obtener información sobre todos los informes y las palabras mágicas que puedes usar.',
'quick_link_default_report'=>'Reporte financiero por defecto',
'quick_link_audit_report'=>'Resumen del historial de transacciones',
'report_this_month_quick'=>'Mes en curso, todas las cuentas',
'report_last_month_quick'=>'Último mes, todas las cuentas',
'report_this_year_quick'=>'Año en curso, todas las cuentas',
'report_this_fiscal_year_quick'=>'Año fiscal en curso, todas las cuentas',
'report_all_time_quick'=>'Todo el tiempo, todas las cuentas',
'reports_can_bookmark'=>'Recuerda que los informes pueden ser marcados como favoritos.',
'incomeVsExpenses'=>'Ingresos vs. gastos',
'accountBalances'=>'Balances de cuentas',
'balanceStart'=>'Balance al inicio de un periodo',
'more_info_help'=>'Puedes encontrar más información sobre estos tipos de informes en las páginas de ayuda. Pulsa el icono (?) En la esquina superior derecha.',
'report_included_accounts'=>'Cuentas incluidas',
'report_date_range'=>'Rango de fechas',
'report_preset_ranges'=>'Rangos preestablecidos',
'shared'=>'Compartido',
'fiscal_year'=>'Año fiscal',
'income_entry'=>'Ingresos de la cuenta ":name" entre :start y :end',
'expense_entry'=>'Gastos a cuenta ":name" entre :start y :end',
'in_out_per_category'=>'Ganado y gastado por categoría',
'out_per_budget'=>'Gasto por presupuesto',
'select_expense_revenue'=>'Seleccione cuenta de gastos/ingresos',
'multi_currency_report_sum'=>'Como esta lista contiene cuentas con múltiples monedas, la(s) suma(s) que veas puede no tener sentido. El reporte siempre figurará en tu moneda predeterminada.',
'sum_in_default_currency'=>'La suma siempre estará en tu moneda predeterminada.',
'net_filtered_prefs'=>'Este gráfico nunca incluirá cuentas que tengan la opción "Incluir en el valor neto" no marcada.',
'user_administration'=>'Administración de usuarios',
'list_all_users'=>'Todos los usuarios',
'all_users'=>'Todo usuario',
'instance_configuration'=>'Configuracion',
'firefly_instance_configuration'=>'Opciones de configuración de Firefly III',
'setting_single_user_mode'=>'Modo de usuario único',
'setting_single_user_mode_explain'=>'Por defecto, Firefly III solo acepta un (1) registro: Usted. Esta es una medida de seguridad que impide que otros utilicen su instancia a menos que usted lo permita. Los registros futuros están bloqueados. Cuando usted desbloquee esta casilla, otros pueden usar su instancia también, suponiendo que puedan alcanzarla ( cuando este conectada a Internet).',
'budgets_with_limits'=>'presupuesto(s) con el importe configurado',
'nr_of_rules_in_total_groups'=>':count_rules reglas en :count_groups grupo de reglas',
'tag_or_tags'=>'etiqueta (s)',
'configuration_updated'=>'La configuración ha sido actualizada',
'setting_is_demo_site'=>'Sitio de demostracion',
'setting_is_demo_site_explain'=>'Si usted chequea esta casilla, esta instalación se comportara como si fuera el sitio de demostración, que puede tener efectos secundarios extraños.',
'block_code_bounced'=>'Mensaje (s) de correo rebotados',
'block_code_expired'=>'Cuenta de demostración vencida',
'no_block_code'=>'No hay razón para el bloqueo o usuario bloqueado',
'block_code_email_changed'=>'El usuario no ha confirmado aun una nueva dirección de correo',
'admin_update_email'=>'Contrario a la pagina de perfil, El usuario NO se notificara que su dirección de correo ha cambiado!',
'update_user'=>'Actualizar usuario',
'updated_user'=>'Los datos del usuario han sido cambiados.',
'delete_user'=>'Eliminar usuario :email',
'user_deleted'=>'El usuario ha sido eliminado',
'send_test_email'=>'Enviar mensaje de correo electrónico de prueba',
'send_test_email_text'=>'Para ver si su instalación es capaz de enviar correos electrónicos, presione este botón. Usted no verá ningún error aquí (si los hubiera)<strong> los archivos de registro mostrarán cualquier error</strong>. Usted puede presionar este botón tantas veces como lo desee. No hay control de spam. El mensaje será enviado a <code>:email</code>y debería llegar en breve.',
'send_message'=>'Enviar mensaje',
'send_test_triggered'=>'La prueba fue disparada. Chequee su bandeja de entrada y archivos de registro.',
'select_transaction_to_link'=>'Seleccione una transacción para enlazar esta transacción. Los enlaces no están siendo utilizados actualmente en Firefly III (aparte de ser mostrados), esto cambiará en el futuro. Utilice la casilla de búsqueda para seleccionar una transacción por título o por ID. Si desea agregar tipos de enlace personalizados, compruebe la sección de administración.',
'overview_for_link'=>'Visión en conjunto para el tipo de enlace ":name"',
'source_transaction'=>'Transacción fuente',
'link_description'=>'Descripción de enlace',
'destination_transaction'=>'Transacción de destino',
'delete_journal_link'=>'Elimine el link entre <a href=":source_link"><a href=":source_link"><a href=":source_link">:source</a> y <a href=":destination_link"><a href=":destination_link">:destination</a>',
'import_tools_title'=>'Herramientas de importación',
'tools_index_intro'=>'Existen varias herramientas para importar datos en Firefly III. Reviselas a continuación. Para más información, consulte <a href="https://docs.firefly-iii.org/importing-data/introduction">esta página</a>.',
'firefly_iii_csv_importer_name'=>'Importador CSV de Firefly III',
'firefly_iii_bunq_importer_name'=>'Importador de Firefly III bunq',
'sandstorm_not_available'=>'Esta función no esta disponible cuando usted esta utilizando Firefly III dentro de un ambiente Sandstorm.io.',
// empty lists? no objects? instructions:
'no_accounts_title_asset'=>'¡Vamos a crear una cuenta de activos!',
'no_accounts_intro_asset'=>'Usted aun no tiene cuenta de activos. las cuentas de activos son sus cuentas principales: sus cuentas de cheques, cuenta de ahorros, cuenta compartida o incluso su tarjeta de crédito.',
'no_accounts_imperative_asset'=>'Para comenzar a utilizar Firefly III Usted debe crear al menos una cuenta de activo. Vamos a hacerlo ahora:',
'no_accounts_create_asset'=>'Crear una cuenta de activos',
'no_accounts_title_expense'=>'¡Vamos a crear una cuenta de gastos!',
'no_accounts_intro_expense'=>'Usted aun no tiene cuentas de gastos. Las cuentas de gastos son los lugares donde se gasta dinero, tales como tiendas y supermercados.',
'no_accounts_imperative_expense'=>'Las cuentas de gastos se crean automáticamente cuando crea transacciones, pero usted puede crear una manualmente también. si usted quiere. vamos a crear una ahora:',
'no_accounts_create_expense'=>'Crear una cuenta de gastos',
'no_accounts_title_revenue'=>'¡Vamos a crear una cuenta de ingresos!',
'no_accounts_intro_revenue'=>'Usted no tiene cuentas de ingresos aun. Cuentas de ingresos son los lugares donde usted recibe dinero, como su empleador.',
'no_accounts_imperative_revenue'=>'Las cuentas de ganancias se crean automáticamente cuando usted crea transacciones, pero usted puede crear una manualmente también, si usted quiere. vamos a crear una ahora:',
'no_accounts_create_revenue'=>'Crear una cuenta de ingresos',
'no_budgets_intro_default'=>'Todavía no tienes presupuestos. Los presupuestos se usan para organizar tus gastos en grupos, a los que puedes asignar un tope para limitarlos.',
'no_budgets_imperative_default'=>'Los presupuestos son las herramientas básicas de la gestión financiera. Vamos a crear uno ahora:',
'no_budgets_create_default'=>'Crear un presupuesto',
'no_categories_title_default'=>'¡Vamos a crear una categoría!',
'no_categories_intro_default'=>'Todavía no tienes categorías. Las categorías se utilizan para ajustar sus transacciones y etiquetarlas con su categoría designada.',
'no_categories_imperative_default'=>'Las categorías se crean automáticamente al crear transacciones, pero también puedes crearlas manualmente. Vamos a crear una:',
'no_categories_create_default'=>'Crear una categoría',
'no_tags_title_default'=>'¡Vamos a crear una etiqueta!',
'no_tags_intro_default'=>'Todavía no tienes etiquetas. Las etiquetas se utilizan para ajustar tus transacciones y etiquetarlas con palabras clave específicas.',
'no_tags_imperative_default'=>'Las etiquetas se crean automáticamente al crear transacciones, pero también puedes crearlas manualmente. Vamos a crear una:',
'no_tags_create_default'=>'Crear etiqueta',
'no_transactions_title_withdrawal'=>'¡Vamos a crear un gasto!',
'no_transactions_intro_withdrawal'=>'Usted no tiene gastos todavía. Usted debe crear gastos paran comenzar a administrar sus finanzas.',
'no_transactions_imperative_withdrawal'=>'¿Has gastado algo de dinero? Entonces usted debería escribirlo:',
'no_transactions_create_withdrawal'=>'Crear un gasto',
'no_transactions_title_deposit'=>'¡Vamos a crear algún ingreso!',
'no_transactions_intro_deposit'=>'Usted no tiene gastos grabados todavía. Usted debe crear entradas de ingresos para comenzar a gerenciar sus finanzas.',
'no_transactions_imperative_deposit'=>'¿ A recibido usted algún dinero? Entonces usted debería escribirlo:',
'no_transactions_create_deposit'=>'Cree un deposito',
'no_transactions_title_transfers'=>'¡Vamos a crear una tranferencia!',
'no_transactions_intro_transfers'=>'Usted no tiene transferencias aun. Cuando usted mueve dinero entre cuentas de activos, se registra como una transferencia.',
'no_transactions_imperative_transfers'=>'¿Has movido algo de dinero? Entonces usted debería escribirlo:',
'no_transactions_create_transfers'=>'Crear una transferencia',
'no_bills_title_default'=>'¡Vamos a crear una factura!',
'no_bills_intro_default'=>'Usted no tiene facturas aun. Usted puede crear facturas para hacer un seguimiento de los gastos regulares, como su alquiler o el seguro.',
'no_bills_imperative_default'=>'¿Tienes facturas periódicas? Crea una factura y haz un seguimiento de tus pagos:',
'no_recurring_title_default'=>'Vamos a crear una transacción recurrente!',
'no_recurring_intro_default'=>'Usted no tiene transacciones recurrentes aún. Puede usar esto para hacer que Firefly III cree transacciones por usted.',
'no_recurring_imperative_default'=>'Esta es una característica bastante avanzada pero, puede ser extremadamente útil. Asegúrese de haber leído la documentación (?- Icono en la esquina derecha) antes de continuar.',
'no_recurring_create_default'=>'Crear una transacción recurrente',
'make_new_recurring'=>'Crear una transacción recurrente',
'warning_duplicates_repetitions'=>'En algunas ocasiones, las fechas aparecen duplicadas en esta lista. Esto puede ocurrir porque múltiples repeticiones chocan. Firefly III siempre generará una transacción por día.',
'created_from_recurrence'=>'Creado a partir de transacción recurrente ":title" (#:id)',
'recurring_never_cron'=>'Al parecer, el cron job necesario para realizar las transacciones recurrentes nunca se ejecutó. Esto es normal por supuesto, cuando acabas de instalar Firefly III pero, es algo que deberías configurar lo antes posible. Por favor, revisa las páginas de ayuda usando el ícono-(?) en la esquina derecha de la página.',
'recurring_cron_long_ago'=>'Aparentemente han pasado mas de 36 horas desde que el cron job para dar soporte a las transacciones recurrentes se ha disparado por última vez. Está usted seguro que lo ha configurado correctamente? Por favor, revise las páginas de ayuda usando el ícono-(?) en la esquina derecha de la página.',